← Retour vers "Institut national d'assurance maladie-invalidité. - Règles interprétatives de la nomenclature des prestations
de santé Sur proposition du Conseil technique médical du 17 mai 2016 et en application de l'article
22, 4° bis, de la loi relative à l' Règles interprétatives relatives aux prestations de l'article 14, k) (Orthopédie)
de la nomenclatur(...)"
Institut national d'assurance maladie-invalidité. - Règles interprétatives de la nomenclature des prestations de santé Sur proposition du Conseil technique médical du 17 mai 2016 et en application de l'article 22, 4° bis, de la loi relative à l' Règles interprétatives relatives aux prestations de l'article 14, k) (Orthopédie) de la nomenclatur(...) | Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. - Interpretatieregels betreffende de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen Op voorstel van de Technische geneeskundige raad van 17 mei 2016 en in uitvoering van artikel 22, 4° b Interpretatieregels betreffende de verstrekkingen van artikel 14, k) (Orthopedie) van de nomenclatu(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
Institut national d'assurance maladie-invalidité. - Règles | Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. - |
interprétatives de la nomenclature des prestations de santé | Interpretatieregels betreffende de nomenclatuur van de geneeskundige |
verstrekkingen | |
Sur proposition du Conseil technique médical du 17 mai 2016 et en | Op voorstel van de Technische geneeskundige raad van 17 mei 2016 en in |
application de l'article 22, 4° bis, de la loi relative à l'assurance | uitvoering van artikel 22, 4° bis, van de wet betreffende de |
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, | |
obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet | gecoördineerd op 14 juli 1994, heeft het Comité van de Verzekering |
1994, le Comité de l'assurance soins de santé a établi le 20 juin 2016 | voor geneeskundige verzorging op 20 juni 2016 de hiernagaande |
la règle interprétative suivante : | interpretatieregel vastgesteld : |
Règles interprétatives relatives aux prestations de l'article 14, k) | Interpretatieregels betreffende de verstrekkingen van artikel 14, k) |
(Orthopédie) de la nomenclature des prestations de santé : | (Orthopedie) van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen : |
REGLE INTERPRETATIVE 22 QUESTION Le renouvellement de plâtre dans le cadre du traitement du pied-bot par la méthode de Ponseti est-il concerné par la disposition générale stipulant que le renouvellement d'un plâtre au cours du traitement d'une fracture ou luxation ne peut être porté en compte au maximum que deux fois dans le délai de 6 semaines à partir de la date du traitement initial, selon les libellés prévus sous le titre "Appareils plâtrés" ? REPONSE Cette disposition générale ne concerne que les fractures et luxations d'origine traumatologique. La limitation à maximum deux ne concerne donc pas le renouvellement de plâtre dans le cadre du traitement du pied-bot par la méthode de Ponseti. La règle interprétative précitée produit ses effets le 1er janvier 2014. Le Fonctionnaire dirigeant, H. DE RIDDER Le Président, | INTERPRETATIEREGEL 22 VRAAG Valt de vernieuwing van een gipsverband in het kader van de behandeling van een klompvoet met de Ponseti-methode onder de algemene bepaling die stelt dat de vernieuwing van een gipsverband in de loop van de behandeling van een fractuur of luxatie enkel twee keer mag worden aangerekend in de termijn van 6 weken, vanaf de datum van de initiële behandeling, volgens de omschrijvingen die voorkomen onder de titel "Gipstoestellen" ? ANTWOORD Die algemene bepaling heeft alleen betrekking op de fracturen en luxaties van traumatologische oorsprong. De beperking tot maximaal twee aanrekeningen heeft dus geen betrekking op de vernieuwing van een gipsverband in het kader van de behandeling van een klompvoet met de methode van Ponseti. De hiervoren vermelde interpretatieregel heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2014. De Leidend ambtenaar, H. DE RIDDER De Voorzitter, |
J. VERSTRAETEN | J. VERSTRAETEN |