← Retour vers "Service de Régulation du Transport ferroviaire et de l'Exploitation de l'aéroport de Bruxelles-National.
- Décision D-2015-10-S Conformément à la compétence qui lui est attribuée à l'article 62, §
3, de la loi du 30 août 2013 portant le Cod Cette mission de contrôle portait
en particulier sur les aspects suivants : a) Candidats - clari(...)"
Service de Régulation du Transport ferroviaire et de l'Exploitation de l'aéroport de Bruxelles-National. - Décision D-2015-10-S Conformément à la compétence qui lui est attribuée à l'article 62, § 3, de la loi du 30 août 2013 portant le Cod Cette mission de contrôle portait en particulier sur les aspects suivants : a) Candidats - clari(...) | Dienst Regulering van het Spoorwegvervoer en van de Exploitatie van de luchthaven Brussel-Nationaal. - Beslissing D-2015-10-S De Dienst Regulering controleerde overeenkomstig de bevoegdheid haar toegekend in artikel 62, § 3, van de wet van Deze controleopdracht had met name betrekking op volgende punten: a) Kandidaten - verduidelijken(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS | FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER |
Service de Régulation du Transport ferroviaire et de l'Exploitation de | Dienst Regulering van het Spoorwegvervoer en van de Exploitatie van de |
l'aéroport de Bruxelles-National. - Décision D-2015-10-S | luchthaven Brussel-Nationaal. - Beslissing D-2015-10-S |
Conformément à la compétence qui lui est attribuée à l'article 62, § | De Dienst Regulering controleerde overeenkomstig de bevoegdheid haar |
3, de la loi du 30 août 2013 portant le Code ferroviaire, ci-après le | toegekend in artikel 62, § 3, van de wet van 30 augustus 2013 houdende |
Code ferroviaire, le Service de Régulation a contrôlé si le document | |
de référence du réseau 2014-2015, ci-après le document de référence du | de Spoorcodex, hierna de Spoorcodex, of de netverklaring 2014-2015, |
réseau 2015, d'Infrabel était conforme à la législation. | hierna netverklaring 2015, van Infrabel conform was aan de wetgeving. |
Cette mission de contrôle portait en particulier sur les aspects suivants : | Deze controleopdracht had met name betrekking op volgende punten: |
a) Candidats - clarifier qui peut introduire une demande de capacité. | a) Kandidaten - verduidelijken van wie een capaciteitsaanvraag kan |
b) Infrastructure saturée - adaptation des principes de prioritisation | indienen. b) Overbelaste infrastructuur - aanpassing van beginselen van |
au prescrit repris à l'article 40, § 3, du Code ferroviaire. | prioritering aan de bepalingen opgenomen in artikel 40, § 3, van de Spoorcodex. |
Le Service de Régulation a décidé que : | De Dienst Regulering besliste als volgt: |
- Les éléments investigués durant la mission de contrôle initiée à la | - De voorwerpen onderzocht in de controleopdracht ingesteld naar |
suite de la publication du document de référence du réseau de 2015 ont | aanleiding van de publicatie van de netverklaring 2015 zijn op |
été adressés de manière satisfaisante. | voldoende wijze geadresseerd. |
- Le Service de Régulation suivra la mise en conformité au prescrit | - De Dienst Regulering zal verder opvolgen hoe voldaan kan worden aan |
repris à l'article 40, § 3, du Code ferroviaire. | de bepaling opgenomen in artikel 40, § 3, van de Spoorcodex. |
La version intégrale de la présente décision peut être trouvée sur le | De volledige publicatie van deze beslissing kan teruggevonden worden |
site web van du Service de Régulation (http://www.regul.be). | op de website van de Dienst Regulering (http://www.regul.be). |