Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Loi du --
← Retour vers "Institut national d'assurance maladie-invalidité. - Règles interprétatives de la nomenclature des prestations de santé Sur proposition du Conseil technique dentaire le 21 novembre 2013 et en application de l'article 22, 4° bis de la loi relative Règles interprétatives relatives aux prestations des articles 5 et 6 de la nomenclature : REGLES(...)"
Institut national d'assurance maladie-invalidité. - Règles interprétatives de la nomenclature des prestations de santé Sur proposition du Conseil technique dentaire le 21 novembre 2013 et en application de l'article 22, 4° bis de la loi relative Règles interprétatives relatives aux prestations des articles 5 et 6 de la nomenclature : REGLES(...) Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. - Interpretatieregels betreffende de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen Op voorstel van de Technische tandheelkundige raad van 21 november 2013 en in uitvoering van artikel 2 Interpretatieregels betreffende de verstrekkingen van de artikelen 5 en 6 van de nomenclatuur : (...)
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE Institut national d'assurance maladie-invalidité. - Règles interprétatives de la nomenclature des prestations de santé Sur proposition du Conseil technique dentaire le 21 novembre 2013 et en application de l'article 22, 4° bis de la loi relative à FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. - Interpretatieregels betreffende de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen Op voorstel van de Technische tandheelkundige raad van 21 november 2013 en in uitvoering van artikel 22, 4° bis van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen,
l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 gecoördineerd op 14 juli 1994, heeft het Comité van de Verzekering
juillet 1994, le Comité de l'assurance soins de santé a apporté, le 7 voor geneeskundige verzorging op 7 april 2014 de volgende wijzigingen
avril 2014, les modifications suivantes aux règles interprétatives aangebracht aan de interpretatieregels betreffende de verstrekkingen
relatives aux prestations des articles 5 et 6 de la nomenclature des van de artikelen 5 en 6 van de nomenclatuur van de geneeskundige
prestations de soins de santé : verstrekkingen :
Règles interprétatives relatives aux prestations des articles 5 et 6 Interpretatieregels betreffende de verstrekkingen van de artikelen 5
de la nomenclature : en 6 van de nomenclatuur :
REGLES INTERPRETATIVES INTERPRETATIEREGELS
TRAITEMENTS ORTHODONTIQUES ORTHODONTISCHE BEHANDELINGEN
1° Les règles interprétatives 04, 05, 08, 09, 10, 12, 14 et 15 sont 1° Interpretatieregels 04, 05, 08, 09, 10, 12, 14 en 15 worden
abrogées. opgeheven.
2° La règle interprétative 01 est remplacée par la disposition suivante : 2° Interpretatieregel 01 wordt vervangen als volgt :
QUESTION 01 VRAAG 01
Un praticien de l'art dentaire prend personnellement certaines Een tandheelkundige verricht persoonlijk sommige metingen tijdens een
mensurations lors d'une séance de traitement orthodontique régulier, regelmatige orthodontische behandelingszitting, voorzien onder de nrs.
prévue sous les N° 305616-305620, 305653-305664 et 305734-305745, soit 305616-305620, 305653-305664 en 305734-305745, of tijdens een
lors d'une séance de contrôle de contention 305852-305863 ou lors contentiecontrolezitting 305852-305863 of een zitting gedekt door de
d'une séance couverte par les forfaits de traitement de première forfaits voor vroege orthodontische behandeling, tijdens de welke
intention, pendant laquelle il a sollicité les services d'un logopède. beroep werd gedaan op de diensten van een logopedist.
Peut-on assimiler ce travail supplémentaire à une consultation Mag dat werk worden gelijkgesteld met een raadpleging nr.
301011-301022, 371011-371022, 301092-301103, 371092-371103, 101054, 301011-301022, 371011-371022, 301092-301103, 371092-371103, 101054,
102012 et 102535 ou un examen buccal semestriel 371556-371560, 102012 en 102535 of een halfjaarlijks mondonderzoek 371556-371560,
371571-371582 ? 371571-371582?
REPONSE ANTWOORD
Non. Nee.
3° La règle interprétative 02 est remplacée par la disposition suivante : 3° Interpretatieregel 02 wordt vervangen als volgt :
QUESTION 02 VRAAG 02
Un traitement orthodontique peut-il être attesté sous les n° Kan een orthodontische behandeling geattesteerd worden onder de
371011-371022, 301011-301022 * Consultation au cabinet d'un praticien nummers 371011-371022, 301011-301022 * Raadpleging in de spreekkamer
de l'art dentaire, porteur du titre professionnel particulier de van een tandheelkundige houder van de bijzondere beroepstitel van
dentiste généraliste, d'un médecin spécialiste en stomatologie ou d'un algemeen tandarts, een geneesheer-specialist in de stomatologie of een
médecin-dentiste, ou 371092-371103, 301092-301103 * Consultation au geneesheer-tandarts, of 371092-371103, 301092-301103 * Raadpleging in
cabinet d'un praticien de l'art dentaire, porteur du titre
professionnel particulier de dentiste, spécialiste en orthodontie, ou de spreekkamer van een tandheelkundige, houder van de bijzondere
101054 * Consultation au cabinet du médecin porteur du diplôme de beroepstitel van tandarts-specialist in de orthodontie, of 101054 *
Raadpleging in de spreekkamer van een geneesheer, houder van het
licencié en science dentaire (TL), ou 102012 * Consultation au cabinet diploma van licentiaat in de tandheelkunde (TL) of 102012 *
Raadpleging in de spreekkamer door een ander geneesheer specialist, of
par un autre médecin spécialiste, 102535 * Consultation au cabinet par 102535 Raadpleging, in de spreekkamer door een ander geaccrediteerde
un autre médecin spécialiste accrédité ? geneesheer-specialist ?
REPONSE ANTWOORD
Les prestations n° 371011-371022, 301011-301022, 371092-371103, De verstrekkingen nrs. 371011-371022, 301011-301022, 371092-371103,
301092-301103, 101054, 102012 et 102535 ne peuvent pas être attestées 301092-301103, 101054, 102012 en 102535 mogen niet geattesteerd worden
pour une séance de traitement orthodontique, que ce traitement entre voor een zitting voor orthodontische behandeling, ongeacht of die
en ligne de compte ou non pour une intervention de l'assurance. behandeling al dan niet voor verzekeringstegemoetkoming in aanmerking
4° La règle interprétative 07 est remplacée par la disposition suivante : komt. 4° Interpretatieregel 07 wordt vervangen als volgt :
QUESTION 07 VRAAG 07
Quelles conditions doivent être respectées pour qu'un appareil Aan welke voorwaarden moet een orthodontisch toestel, zoals bedoeld in
orthodontique soit considéré comme répondant aux prestations de verstrekkingen 305933-305944, 305955-305966, 305631-305642 en
305933-305944, 305955-305966, 305631-305642 et 305675-305686 ? 305675-305686 voldoen om als dusdanig te worden aanzien ?
REPONSE ANTWOORD
Pour être considéré comme répondant aux prestations 305933-305944, Om te beantwoorden aan de verstrekkingen 305933-305944, 305955-305966,
305955-305966, 305631-305642 et 305675-305686, un appareil 305631-305642 en 305675-305686 moet het orthodontisch toestel
orthodontique doit
* être confectionné sur mesure pour le patient et * op maat van de patiënt vervaardigd zijn, en
* pouvoir être activé et contribuer à la correction de la dysmorphose. * geactiveerd kunnen worden en bijdragen aan de correctie van de
5° La règle interprétative 11 est remplacée par la disposition suivante : dysmorfose. 5° Interpretatieregel 11 wordt vervangen als volgt :
QUESTION 11 VRAAG 11
Une notification ordinaire pour démarrage d'un traitement Kan men, een gewone kennisgeving voor aanvang van een orthodontische
orthodontique déposée auprès d'un organisme assureur peut-elle être behandeling ingediend bij de verzekeringsinstelling wijzigen in een
transformée en notification "à titre conservatoire" ? kennisgeving « ten bewarende titel » ?
REPONSE ANTWOORD
Une notification "ordinaire" avertissant qu'un traitement Een "gewone" kennisgeving die meldt dat een regelmatige orthodontische
orthodontique régulier va démarrer reste valable deux ans. Pendant behandeling zal starten, geldt twee jaar. Gedurende deze
cette période de validité MAIS uniquement après le 13e anniversaire du geldigheidsperiode EN enkel na de 13e verjaardag van de patiënt, kan
patient, le praticien de l'art dentaire peut transformer la de tandheelkundige de initiële gewone kennisgeving omzetten in een
notification initiale ordinaire en une notification effectuée à titre kennisgeving uitgevoerd ten bewarende titel. Dit kan enkel nadat het
conservatoire après avoir modifié son plan de traitement pour des behandelingsplan werd aangepast en de motivatie ervan schriftelijk
raisons dûment notifiées par écrit au médecin-conseil. werd meegedeeld aan de adviserend geneesheer.
6° La règle interprétative 16 est remplacée par la disposition suivante : 6° Interpretatieregel 16 wordt vervangen als volgt :
QUESTION 16 VRAAG 16
Quand peut-on attester le 305675-305686 et quand peut-on attester un Wanneer kan men verstrekking 305675-305686 attesteren en wanneer kan
2e et un 3e 305675-305686 ? men een tweede en een derde verstrekking 305675-305686 attesteren ?
REPONSE ANTWOORD
Il y a 2 conditions liées à l'attestation du 305675-305686. Celle-ci Er zijn twee voorwaarden voor het attesteren van verstrekking
n'est autorisée qu'après 6 prestations 305616-305620 ET au plutôt dans 305675-305686. Het is slechts toegelaten na 6 verstrekkingen
le courant du 6e mois du traitement orthodontique régulier (elle peut 305616-305620 EN op zijn vroegst in de loop van de 6e kalendermaand
van de regelmatige orthodontische behandeling (de attestering kan dus
donc l'être bien plus tard même en fin de traitement) later of zelfs op het einde van de behandeling).
Ex. : le 305631-305642 est effectué et attesté le 15 mars 2007 et le Bv. : Verstrekking 305631-305642 werd uitgevoerd en geattesteerd op 15
dernier des 6 premiers 305616-305620 est attesté dans le courant de maart 2007 en het laatste van de 6 eerste 305616-305620 werd
juillet 2007. Il n'y a donc pas un semestre entier écoulé depuis le geattesteerd in de loop van juli 2007. Er is dus geen volledig
premier 305616-305620 et le sixième. Le 305675-305686 ne peut donc semester verlopen tussen de eerste 305616-305620 en het zesde. De
être attesté à la date où a été effectué le sixième 305616-3056 305675-305686 kan niet geattesteerd worden op de datum waarop de zesde
305616-305620 werd uitgevoerd omdat deze geattesteerd werd tijdens de
puisque celui-ci l'a été dans le courant du 5e mois du traitement. Il 5e maand van de behandeling. Ze kan ten vroegste geattesteerd worden
ne pourra l'être au plus tôt qu'au mois d'août. tijdens de maand augustus.
Ex. : le 305631-305642 a été effectué et attesté le 15 mars 2007, une Bv. : Verstrekking 305631-305642 werd uitgevoerd en geattesteerd op 15
cinquième 305616-305620 a été prestée en août 2007. Il y a bien un maart 2007 en een vijfde 305616-305620 werd geattesteerd in augustus
semestre écoulé de mars 2007 à août 2007 mais il y a eu que 5 2007. Er is een semester verlopen van maart 2007 tot augustus 2007
maar er zijn slechts 5 verstrekkingen 305616-305620 geweest. De
prestations 305616-305620. Le 305675-305686 ne peut donc être attesté 305675-305686 kan niet geattesteerd worden op de datum van de vijfde
à la date du cinquième 305616-305620. Il ne pourra l'être au plus tôt 305616-305620. Ze kan ten vroegste geattesteerd worden op een ander
que sur une autre attestation de soins qui comportera la 6e prestation getuigschrift voor verstrekte hulp met de 6e verstrekking
305616-305620 305616-305620.
Le 2e et le 3e 305675-305686 ne peuvent être attestés qu'après Een tweede en een derde verstrekking 305675-305686 kunnen alleen
autorisation du Conseil technique dentaire. geattesteerd worden na de toestemming van de Technische
7° La règle interprétative 17 est remplacée par la disposition suivante : tandheelkundige raad. 7° Interpretatieregel 17 wordt vervangen als volgt :
QUESTION 17 VRAAG 17
Peut-on attester un 317295-317306 pendant la période d'un traitement Kan men de verstrekking 317295-317306 attesteren tijdens een vroege
orthodontique de première intention repris sous les codes orthodontische behandeling opgenomen onder de verstrekkingen
305933-305944 et 305955-305966 ? 305933-305944 en 305955-305966 ?
REPONSE ANTWOORD
On peut attester un 317295-317306 pendant la période d'un traitement De verstrekking 317295-317306 kan geattesteerd worden gedurende een
orthodontique de première intention pour autant que la prestation ne vroege orthodontische behandeling voor zover de verstrekking niet
serve pas à corriger les articulés croisés frontaux et latéraux, à dient ter correctie van de frontale en laterale kruisbeten, ter
lever les verrouillages frontaux et/ou transversaux de l'occlusion, à correctie van de frontale en laterale dwangbeten, ter preventie van
prévenir les traumatismes antérieurs par la correction de la position anterieure traumata door correctie van de positie van de snijtanden of
des incisives et à corriger un manque de place pendant la phase de ter correctie van het ruimtegebrek gedurende de wisselfase.
permutation dentaire.
8° La règle interprétative 18 est insérée : 8° Interpretatieregel 18 wordt ingevoegd :
QUESTION 18 VRAAG 18
L'attestation de la prestation 305572-305583 ou 305911-305922 Is de aanwezigheid van de patiënt vereist indien de verstrekking
exige-t-elle la présence du patient ? 305572-305583 of 305911-305922 wordt geattesteerd ?
REPONSE ANTWOORD
Non. Nee.
Les règles interprétatives 04, 05, 08, 09, 10, 12, 14 et 15 sont De interpretatieregels 04, 05, 08, 09, 10, 12, 14 en 15 worden
abrogées à partir du 1er avril 2014. opgeheven vanaf 1 april 2014.
La règle interprétative 01 telle que modifiée au 2°, 02 telle que De interpretatieregel 01 zoals gewijzigd in 2°, 02 zoals gewijzigd in
modifiée au 3°, 07 telle que modifiée au 4°, 11 telle que modifiée au 3°, 07 zoals gewijzigd in 4°, 11 zoals gewijzigd in 5°, 16 zoals
5°, 16 telle que modifiée au 6° et 17 telle que modifiée au 7° gewijzigd in 6° en 17 zoals gewijzigd in 7° hebben uitwerking vanaf 1
produisent ses effets le 1er avril 2014. april 2014.
La règle interprétative 18 produit son effet le 1er avril 2014. De interpretatieregel 18 heeft uitwerking vanaf 1 april 2014.
Le Fonctionnaire dirigeant, De Leidend ambtenaar,
H. DE RIDDER H. DE RIDDER
Le Président, De Voorzitter,
G. PERL G. PERL
^