← Retour vers "Institut national d'assurance maladie-invalidité Règles interprétatives de la nomenclature
des prestations de santé Sur proposition du Conseil technique médical du 10 décembre 2013 et
en application de l'article 22, 4° bis, de la loi relative Règles interprétatives relatives aux prestations de
l'article 12 de la nomenclature des prestations(...)"
Institut national d'assurance maladie-invalidité Règles interprétatives de la nomenclature des prestations de santé Sur proposition du Conseil technique médical du 10 décembre 2013 et en application de l'article 22, 4° bis, de la loi relative Règles interprétatives relatives aux prestations de l'article 12 de la nomenclature des prestations(...) | Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering Interpretatieregels betreffende de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen Op voorstel van de Technische geneeskundige raad van 10 december 2013 en in uitvoering van artikel 22, Interpretatieregels betreffende de verstrekkingen van artikel 12 van de nomenclatuur van de geneesk(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
Institut national d'assurance maladie-invalidité | Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering |
Règles interprétatives de la nomenclature des prestations de santé | Interpretatieregels betreffende de nomenclatuur van de geneeskundige |
verstrekkingen | |
Sur proposition du Conseil technique médical du 10 décembre 2013 et en | Op voorstel van de Technische geneeskundige raad van 10 december 2013 |
application de l'article 22, 4° bis, de la loi relative à l'assurance | en in uitvoering van artikel 22, 4° bis, van de wet betreffende de |
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, | |
obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet | gecoördineerd op 14 juli 1994, heeft het Comité van de Verzekering |
1994, le Comité de l'assurance soins de santé a établi le 28 avril | voor geneeskundige verzorging op 28 april 2014 de hiernagaande |
2014 la règle interprétative suivante : | interpretatieregel vastgesteld : |
Règles interprétatives relatives aux prestations de l'article 12 de la | Interpretatieregels betreffende de verstrekkingen van artikel 12 van |
nomenclature des prestations de santé (Anesthésiologie) : | de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen (Anesthesiologie) : |
REGLE INTERPRETATIVE 26 | INTERPRETATIEREGEL 26 |
QUESTION | VRAAG |
Peut-on attester l'anesthésie épidurale lors de la prestation 423500 | Kan bij de verstrekking 423500 toezicht op en de uitvoering van de |
Surveillance et exécution de l'accouchement par une accoucheuse durant | verlossing door een vroedvrouw, in het weekend of op een feestdag de |
le week-end ou un jour férié ? | epidurale anesthesie aangerekend worden ? |
REPONSE | ANTWOORD |
En attendant une adaptation de la nomenclature, la prestation | In afwachting van een aanpassing van de nomenclatuur kan de |
202193-202204 peut aussi être portée en compte lorsqu'une anesthésie | verstrekking 202193-202204 ook aangerekend worden als een epidurale |
épidurale est pratiquée au cours de la prestation 423500. | anesthesie gedurende de verstrekking 423500 wordt uitgevoerd. |
La règle interprétative précitée produit ses effets le 1er juillet | De hiervoren vermelde interpretatieregel heeft uitwerking met ingang |
2010. | van 1 juli 2010. |
Le Fonctionnaire dirigeant, | De Leidend ambtenaar, |
H. DE RIDDER | H. DE RIDDER |
Le Président, | De Voorzitter, |
G. PERL | G. PERL |