Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Loi du --
← Retour vers "Règle interprétative de la nomenclature des prestations de santé Sur proposition de la Commission de Conventions praticiens de l'art infirmier - organismes assureurs du 22 avril 2014 et en application de l'article 22, 4° bis, de la loi relative Règle interprétative relative aux prestations de l'article 8 de la nomenclature des prestations de (...)"
Règle interprétative de la nomenclature des prestations de santé Sur proposition de la Commission de Conventions praticiens de l'art infirmier - organismes assureurs du 22 avril 2014 et en application de l'article 22, 4° bis, de la loi relative Règle interprétative relative aux prestations de l'article 8 de la nomenclature des prestations de (...) Interpretatieregel betreffende de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen Op voorstel van de Overeenkomstencommissie verpleegkundigen - verzekeringsinstellingen van 22 april 2014 en in uitvoering van artikel 22, 4° bis, van de wet betre Interpretatieregel betreffende de verstrekkingen van artikel 8 van de nomenclatuur van de geneeskun(...)
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
Règle interprétative de la nomenclature des prestations de santé Interpretatieregel betreffende de nomenclatuur van de geneeskundige
Sur proposition de la Commission de Conventions praticiens de l'art verstrekkingen Op voorstel van de Overeenkomstencommissie verpleegkundigen -
infirmier - organismes assureurs du 22 avril 2014 et en application de verzekeringsinstellingen van 22 april 2014 en in uitvoering van
l'article 22, 4° bis, de la loi relative à l'assurance obligatoire artikel 22, 4° bis, van de wet betreffende de verplichte verzekering
soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, le Comité voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
1994, heeft het Comité van de Verzekering voor geneeskundige
de l'assurance soins de santé a établi le 19 mai 2014 la règle interprétative suivante : verzorging op 19 mei 2014 de volgende interpretatieregel vastgesteld:
Règle interprétative relative aux prestations de l'article 8 de la Interpretatieregel betreffende de verstrekkingen van artikel 8 van de
nomenclature des prestations de santé : nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen :
Règle interprétative n° 1: Précisions concernant l'impossibilité Interpretatieregel nr 1: Verduidelijking betreffende de onmogelijkheid
d'attester certaines prestations via l'article 8 de la nomenclature van het aanrekenen van bepaalde verstrekkingen via artikel 8 van de
des prestations de santé nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen
Question : Vraag :
Les prestations dispensées lors d'une « première prise en charge des Kunnen de verstrekkingen verleend op de functies "eerste opvang van
urgences » ou lors de « soins urgents spécialisés » dans un hôpital spoedgevallen" en "gespecialiseerde spoedgevallenzorg" van een
peuvent-elles être attestées via l'article 8 de la nomenclature des ziekenhuis aangerekend worden via artikel 8 van de nomenclatuur van de
prestations de santé? geneeskundige verstrekkingen?
La prestation « mise en place et/ou surveillance d'une perfusion » Kan de verstrekking "plaatsen van en/of toezicht houden op een infuus"
peut-elle être attestée via l'article 8 de la nomenclature des aangerekend worden via artikel 8 van de nomenclatuur van de
prestations de santé dans un hôpital y compris au service de geneeskundige verstrekkingen in een ziekenhuis met inbegrip van de
consultation de l'hôpital? raadplegingsdienst van het ziekenhuis?
Réponse : Antwoord :
Aucune prestation de l'article 8 de la nomenclature des prestations de Geen enkele verstrekking van artikel 8 van de nomenclatuur van
santé dispensée lors d'une « première prise en charge des urgences » geneeskundige verstrekkingen die verleend wordt op de functies "eerste
ou lors de « soins urgents spécialisés » dans un hôpital ne peut être opvang van spoedgevallen" en "gespecialiseerde spoedgevallenzorg" in
attestée via cet article 8. een ziekenhuis kan aangerekend worden via dit artikel 8.
La mise en place et/ou la surveillance d'une perfusion intraveineuse Het plaatsen van en/of toezicht houden op een intraveneuze of
ou sous-cutanée ne peut pas être attestée via l'article 8 de la subcutane perfusie kan niet aangerekend worden via artikel 8 van de
nomenclature des prestations de santé lorsque cet acte est réalisé nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen indien deze handeling
dans un hôpital en ce compris le service de consultation de l'hôpital. uitgevoerd wordt in een ziekenhuis met inbegrip van de raadplegingsdienst van het ziekenhuis.
La règle interprétative précitée entre en vigueur le 1er janvier 2014. Deze interpretatieregel treedt in werking op 1 januari 2014.
Le Fonctionnaire dirigeant, De Leidend ambtenaar,
H. DE RIDDER H. DE RIDDER
Le Président, De Voorzitter,
G. PERL G. PERL
^