← Retour vers "Règle interprétative de la nomenclature des prestations de santé Sur proposition de la Commission
de Conventions praticiens de l'art infirmier - organismes assureurs du 22 avril 2014 et en application
de l'article 22, 4° bis, de la loi relative Règle interprétative relative aux prestations de l'article 8 de la nomenclature des
prestations de (...)"
Règle interprétative de la nomenclature des prestations de santé Sur proposition de la Commission de Conventions praticiens de l'art infirmier - organismes assureurs du 22 avril 2014 et en application de l'article 22, 4° bis, de la loi relative Règle interprétative relative aux prestations de l'article 8 de la nomenclature des prestations de (...) | Interpretatieregel betreffende de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen Op voorstel van de Overeenkomstencommissie verpleegkundigen - verzekeringsinstellingen van 22 april 2014 en in uitvoering van artikel 22, 4° bis, van de wet betre Interpretatieregel betreffende de verstrekkingen van artikel 8 van de nomenclatuur van de geneeskun(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
Règle interprétative de la nomenclature des prestations de santé | Interpretatieregel betreffende de nomenclatuur van de geneeskundige |
Sur proposition de la Commission de Conventions praticiens de l'art | verstrekkingen Op voorstel van de Overeenkomstencommissie verpleegkundigen - |
infirmier - organismes assureurs du 22 avril 2014 et en application de | verzekeringsinstellingen van 22 april 2014 en in uitvoering van |
l'article 22, 4° bis, de la loi relative à l'assurance obligatoire | artikel 22, 4° bis, van de wet betreffende de verplichte verzekering |
soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, le Comité | voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
1994, heeft het Comité van de Verzekering voor geneeskundige | |
de l'assurance soins de santé a établi le 19 mai 2014 la règle interprétative suivante : | verzorging op 19 mei 2014 de volgende interpretatieregel vastgesteld: |
Règle interprétative relative aux prestations de l'article 8 de la | Interpretatieregel betreffende de verstrekkingen van artikel 8 van de |
nomenclature des prestations de santé : | nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen : |
Règle interprétative n° 1: Précisions concernant l'impossibilité | Interpretatieregel nr 1: Verduidelijking betreffende de onmogelijkheid |
d'attester certaines prestations via l'article 8 de la nomenclature | van het aanrekenen van bepaalde verstrekkingen via artikel 8 van de |
des prestations de santé | nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen |
Question : | Vraag : |
Les prestations dispensées lors d'une « première prise en charge des | Kunnen de verstrekkingen verleend op de functies "eerste opvang van |
urgences » ou lors de « soins urgents spécialisés » dans un hôpital | spoedgevallen" en "gespecialiseerde spoedgevallenzorg" van een |
peuvent-elles être attestées via l'article 8 de la nomenclature des | ziekenhuis aangerekend worden via artikel 8 van de nomenclatuur van de |
prestations de santé? | geneeskundige verstrekkingen? |
La prestation « mise en place et/ou surveillance d'une perfusion » | Kan de verstrekking "plaatsen van en/of toezicht houden op een infuus" |
peut-elle être attestée via l'article 8 de la nomenclature des | aangerekend worden via artikel 8 van de nomenclatuur van de |
prestations de santé dans un hôpital y compris au service de | geneeskundige verstrekkingen in een ziekenhuis met inbegrip van de |
consultation de l'hôpital? | raadplegingsdienst van het ziekenhuis? |
Réponse : | Antwoord : |
Aucune prestation de l'article 8 de la nomenclature des prestations de | Geen enkele verstrekking van artikel 8 van de nomenclatuur van |
santé dispensée lors d'une « première prise en charge des urgences » | geneeskundige verstrekkingen die verleend wordt op de functies "eerste |
ou lors de « soins urgents spécialisés » dans un hôpital ne peut être | opvang van spoedgevallen" en "gespecialiseerde spoedgevallenzorg" in |
attestée via cet article 8. | een ziekenhuis kan aangerekend worden via dit artikel 8. |
La mise en place et/ou la surveillance d'une perfusion intraveineuse | Het plaatsen van en/of toezicht houden op een intraveneuze of |
ou sous-cutanée ne peut pas être attestée via l'article 8 de la | subcutane perfusie kan niet aangerekend worden via artikel 8 van de |
nomenclature des prestations de santé lorsque cet acte est réalisé | nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen indien deze handeling |
dans un hôpital en ce compris le service de consultation de l'hôpital. | uitgevoerd wordt in een ziekenhuis met inbegrip van de raadplegingsdienst van het ziekenhuis. |
La règle interprétative précitée entre en vigueur le 1er janvier 2014. | Deze interpretatieregel treedt in werking op 1 januari 2014. |
Le Fonctionnaire dirigeant, | De Leidend ambtenaar, |
H. DE RIDDER | H. DE RIDDER |
Le Président, | De Voorzitter, |
G. PERL | G. PERL |