Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Loi du --
← Retour vers "Institut national d'assurance maladie-invalidité. - Règles interprétatives de la nomenclature des prestations de santé Sur proposition du Conseil technique médical du 10 décembre 2013 et en application de l'article 22, 4° bis, de la loi relative Règles interprétatives relatives aux prestations de l'article 11 (Prestations spéciales générales) (...)"
Institut national d'assurance maladie-invalidité. - Règles interprétatives de la nomenclature des prestations de santé Sur proposition du Conseil technique médical du 10 décembre 2013 et en application de l'article 22, 4° bis, de la loi relative Règles interprétatives relatives aux prestations de l'article 11 (Prestations spéciales générales) (...) Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering Interpretatieregels betreffende de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen Op voorstel van de Technische geneeskundige raad van 10 december 2013 en in uitvoering van artikel 22, 4° Interpretatieregels betreffende de verstrekkingen van artikel 11 (Algemene speciale verstrekkingen) (...)
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
Institut national d'assurance maladie-invalidité. - Règles Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering
interprétatives de la nomenclature des prestations de santé Interpretatieregels betreffende de nomenclatuur van de geneeskundige
verstrekkingen
Sur proposition du Conseil technique médical du 10 décembre 2013 et en Op voorstel van de Technische geneeskundige raad van 10 december 2013
application de l'article 22, 4° bis, de la loi relative à l'assurance en in uitvoering van artikel 22, 4° bis, van de wet betreffende de
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen,
obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet gecoördineerd op 14 juli 1994, heeft het Comité van de Verzekering
1994, le Comité de l'assurance soins de santé a établi le 24 février voor geneeskundige verzorging op 24 februari 2014 de hiernagaande
2014 la règle interprétative suivante : interpretatieregel vastgesteld :
Règles interprétatives relatives aux prestations de l'article 11 Interpretatieregels betreffende de verstrekkingen van artikel 11
(Prestations spéciales générales) de la nomenclature des prestations (Algemene speciale verstrekkingen) van de nomenclatuur van de
de santé : geneeskundige verstrekkingen :
REGLE INTERPRETATIVE 29 QUESTION Les prestations 353194-353205 ° * Cryothérapie pour lésions cutanées ou muqueuses, par séance K5 et 353216-353220 ° * Cryothérapie pour lésions cutanées ou muqueuses, par cure de 8 séances et davantage K40, sont-elles considérées comme des prestations chirurgicales pour lesquelles la règle des champs opératoires de l'article 15, §§ 3 et 4, s'applique ? REPONSE Non, les prestations 353194-353205 et 353216-353220 ne sont pas considérées comme des prestations chirurgicales. La règle des champs opératoires de l'article 15, §§ 3 et 4, ne s'applique pas dans les cas présents. La règle interprétative précitée entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge. Le Fonctionnaire dirigeant, H. DE RIDDER Le Président, INTERPRETATIEREGEL 29 VRAAG Worden de verstrekkingen 353194-353205 ° * Cryotherapie wegens huid- of slijmvliesletsels, per zitting K5 en 353216-353220 ° * Cryotherapie wegens huid- of slijmvliesletsels, volledige behandeling van acht en meer zittingen K40 beschouwd als heelkundige verstrekkingen waarbij de regel van de opereerstreek van artikel 15, §§ 3 en 4 wordt toegepast ? ANTWOORD Nee, de verstrekkingen 353194-353205 en 353216-353220 worden niet als heelkundige verstrekkingen beschouwd. De regel van de opereerstreek van artikel 15, §§ 3 en 4 is hierop niet van toepassing. De hiervoren vermelde interpretatieregel treedt in werking op de dag van haar publicatie in het Belgisch Staatsblad. De Leidend ambtenaar, H. DE RIDDER De Voorzitter,
G. PERL G. PERL
^