← Retour vers "Règles interprétatives de la nomenclature des prestations de santé Sur proposition du Conseil
technique des implants du 12 septembre 2013, et en application de l'article 22, 4° bis, de la loi relative
à l'assurance obligatoire soins de santé et Règle interprétative
relative aux prestations de l'article 35bis, § 1 er , de la nome(...)"
Règles interprétatives de la nomenclature des prestations de santé Sur proposition du Conseil technique des implants du 12 septembre 2013, et en application de l'article 22, 4° bis, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et Règle interprétative relative aux prestations de l'article 35bis, § 1 er , de la nome(...) | Interpretatieregels betreffende de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen Op voorstel van de Technische Raad voor Implantaten van 12 september 2013, en in uitvoering van artikel 22, 4° bis, van de wet betreffende de verplichte verzeker Interpretatieregel betreffende de verstrekkingen van artikel 35bis, § 1, van de nomenclatuur v(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
Règles interprétatives de la nomenclature des prestations de santé | Interpretatieregels betreffende de nomenclatuur van de geneeskundige |
verstrekkingen | |
Sur proposition du Conseil technique des implants du 12 septembre | Op voorstel van de Technische Raad voor Implantaten van 12 september |
2013, et en application de l'article 22, 4° bis, de la loi relative à | 2013, en in uitvoering van artikel 22, 4° bis, van de wet betreffende |
de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | |
l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 | uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, heeft het Comité van de |
juillet 1994, le Comité de l'assurance soins de santé a établi le 2 | verzekering voor geneeskundige verzorging op 2 december 2013 de |
décembre 2013 la règle interprétative suivante : | hiernagaande interpretatieregel vastgesteld : |
Règle interprétative relative aux prestations de l'article 35bis, § 1er, | Interpretatieregel betreffende de verstrekkingen van artikel 35bis, § |
de la nomenclature des prestations de santé : | 1, van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen : |
"règle interprétative 29 | "interpretatieregel 29 |
question | vraag |
Quelle prestation peut être attestée lorsque l'on place un filtre | Welke verstrekking kan aangerekend worden wanneer er een warmte en |
échangeur de chaleur et d'humidité sur une canule trachéale chez un | vocht wisselaar filter op een tracheacanule wordt geplaatst bij een |
patient avec un trachéotomie à long terme ? | patiënt met een langdurige tracheotomie ? |
réponse | antwoord |
Lorsque des filtres échangeurs de chaleur et d'humidité sont délivrés | Wanneer er warmte en vocht wisselaar filters worden bezorgd aan |
en ambulatoire et sont destinés à être placés sur une canule trachéale | ambulante patiënten en wanneer deze bestemd zijn om op een |
chez un patient avec une trachéotomie à long terme, la prestation | tracheacanule geplaatst te worden bij een patiënt met een langdurige |
733434 peut être attestée. | tracheotomie, kan de verstrekking 733434 aangerekend worden. |
733434 Filtres échangeur de chaleur et d'humidité (Heat & Moisture | 733434 Warmte en vocht wisselaar (Heat & moisture exchanger - HME) |
exchanger - HME), avec ou sans valve phonatoire, qui se placent sur | filters, met of zonder spraakklep, die zich op een tracheacanule of |
une canule trachéale ou un tube de laryngectomie, pour patients avec | een laryngectomie tube plaatsen, voor patiënten met langdurige |
une trachéostomie à long terme U 230." | tracheostoma U230." |
La règle interprétative précitée prend effet le 1er avril 2012. | De voornoemde interpretatieregel heeft uitwerking met ingang van 1 |
Le Fonctionnaire dirigeant, | april 2012. De Leidend ambtenaar, |
H. DE RIDDER | H. DE RIDDER |
Le Président, | De Voorzitter, |
G. PERL | G. PERL |