Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Loi du --
← Retour vers "Règles interprétatives de la nomenclature des prestations de santé Sur proposition du Conseil technique des implants du 12 septembre 2013, et en application de l'article 22, 4° bis, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et Règle interprétative relative aux prestations de l'article 35bis, § 1 er , de la nome(...)"
Règles interprétatives de la nomenclature des prestations de santé Sur proposition du Conseil technique des implants du 12 septembre 2013, et en application de l'article 22, 4° bis, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et Règle interprétative relative aux prestations de l'article 35bis, § 1 er , de la nome(...) Interpretatieregels betreffende de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen Op voorstel van de Technische Raad voor Implantaten van 12 september 2013, en in uitvoering van artikel 22, 4° bis, van de wet betreffende de verplichte verzeker Interpretatieregel betreffende de verstrekkingen van artikel 35bis, § 1, van de nomenclatuur v(...)
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
Règles interprétatives de la nomenclature des prestations de santé Interpretatieregels betreffende de nomenclatuur van de geneeskundige
verstrekkingen
Sur proposition du Conseil technique des implants du 12 septembre Op voorstel van de Technische Raad voor Implantaten van 12 september
2013, et en application de l'article 22, 4° bis, de la loi relative à 2013, en in uitvoering van artikel 22, 4° bis, van de wet betreffende
de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en
l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, heeft het Comité van de
juillet 1994, le Comité de l'assurance soins de santé a établi le 2 verzekering voor geneeskundige verzorging op 2 december 2013 de
décembre 2013 la règle interprétative suivante : hiernagaande interpretatieregel vastgesteld :
Règle interprétative relative aux prestations de l'article 35bis, § 1er, Interpretatieregel betreffende de verstrekkingen van artikel 35bis, §
de la nomenclature des prestations de santé : 1, van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen :
"règle interprétative 29 "interpretatieregel 29
question vraag
Quelle prestation peut être attestée lorsque l'on place un filtre Welke verstrekking kan aangerekend worden wanneer er een warmte en
échangeur de chaleur et d'humidité sur une canule trachéale chez un vocht wisselaar filter op een tracheacanule wordt geplaatst bij een
patient avec un trachéotomie à long terme ? patiënt met een langdurige tracheotomie ?
réponse antwoord
Lorsque des filtres échangeurs de chaleur et d'humidité sont délivrés Wanneer er warmte en vocht wisselaar filters worden bezorgd aan
en ambulatoire et sont destinés à être placés sur une canule trachéale ambulante patiënten en wanneer deze bestemd zijn om op een
chez un patient avec une trachéotomie à long terme, la prestation tracheacanule geplaatst te worden bij een patiënt met een langdurige
733434 peut être attestée. tracheotomie, kan de verstrekking 733434 aangerekend worden.
733434 Filtres échangeur de chaleur et d'humidité (Heat & Moisture 733434 Warmte en vocht wisselaar (Heat & moisture exchanger - HME)
exchanger - HME), avec ou sans valve phonatoire, qui se placent sur filters, met of zonder spraakklep, die zich op een tracheacanule of
une canule trachéale ou un tube de laryngectomie, pour patients avec een laryngectomie tube plaatsen, voor patiënten met langdurige
une trachéostomie à long terme U 230." tracheostoma U230."
La règle interprétative précitée prend effet le 1er avril 2012. De voornoemde interpretatieregel heeft uitwerking met ingang van 1
Le Fonctionnaire dirigeant, april 2012. De Leidend ambtenaar,
H. DE RIDDER H. DE RIDDER
Le Président, De Voorzitter,
G. PERL G. PERL
^