← Retour vers "Institut national d'assurance maladie-invalidité. - Règles interprétatives de la nomenclature des prestations
de santé Sur proposition du Conseil technique médical du 18 décembre 2012 et en application
de l'article 22, 4° bis, de la loi relative Règles interprétatives relatives aux prestations de l'article 17quater - Echographies
- de la nomen(...)"
Institut national d'assurance maladie-invalidité. - Règles interprétatives de la nomenclature des prestations de santé Sur proposition du Conseil technique médical du 18 décembre 2012 et en application de l'article 22, 4° bis, de la loi relative Règles interprétatives relatives aux prestations de l'article 17quater - Echographies - de la nomen(...) | Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. - Interpretatieregels betreffende de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen Op voorstel van de Technische geneeskundige raad van 18 december 2012 en in uitvoering van artikel 22, Interpretatieregels betreffende de verstrekkingen van artikel 17quater - Echografieën - van de nome(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
Institut national d'assurance maladie-invalidité. - Règles | Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. - |
interprétatives de la nomenclature des prestations de santé | Interpretatieregels betreffende de nomenclatuur van de geneeskundige |
verstrekkingen | |
Sur proposition du Conseil technique médical du 18 décembre 2012 et en | Op voorstel van de Technische geneeskundige raad van 18 december 2012 |
application de l'article 22, 4° bis, de la loi relative à l'assurance | en in uitvoering van artikel 22, 4° bis, van de wet betreffende de |
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, | |
obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet | gecoördineerd op 14 juli 1994, heeft het Comité van de Verzekering |
1994, le Comité de l'assurance soins de santé a établi le 18 mars 2013 | voor geneeskundige verzorging op 18 maart 2013 de hiernagaande |
la règle interprétative suivante : | interpretatieregel vastgesteld : |
Règles interprétatives relatives aux prestations de l'article 17quater | Interpretatieregels betreffende de verstrekkingen van artikel 17quater |
- Echographies - de la nomenclature des prestations de santé : | - Echografieën - van de nomenclatuur van de geneeskundige |
REGLE INTERPRETATIVE 03 QUESTION Comment déterminer si oui ou non les médecins "collaborent habituellement de façon organisée" ? REPONSE Dans le cadre de l'échographie cardiaque, les termes "collaborent habituellement de façon organisée" doivent être interprétés dans le sens où les médecins spécialistes, travaillant au sein d'un même hôpital et/ ou d'une même pratique de groupe privée, sont considérés comme collaborer "habituellement de façon organisée". La règle interprétative précitée entre en vigueur le 1er avril 2003. Le Fonctionnaire dirigeant, H. DE RIDDER Le Président, | verstrekkingen : INTERPRETATIEREGEL 03 VRAAG Hoe te bepalen of de geneesheren al dan niet « gewoonlijk op een georganiseerde wijze samenwerken » ? ANTWOORD In het kader van de cardiale echografie moeten de termen « gewoonlijk op een georganiseerde wijze samenwerken » in die zin worden begrepen dat geneesheer-specialisten, die werkzaam zijn in hetzelfde ziekenhuis en/of in eenzelfde privé groepspraktijk, worden beschouwd als « gewoonlijk op een georganiseerde wijze » samen te werken. De hiervoren vermelde interpretatieregel treedt in werking op 1 april 2003. De Leidend ambtenaar, H. DE RIDDER De Voorzitter, |
G. PERL | G. PERL |