Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Loi du --
← Retour vers "Institut national d'assurance maladie-invalidité Règles interprétatives de la nomenclature des prestations de santé Sur proposition du Conseil technique médical du 1 er mars 2011 et en application de l'article 22, 4° bis, de la loi Règles interprétatives relatives aux prestations de l'article 22 - Médecine physique et réadaptatio(...)"
Institut national d'assurance maladie-invalidité Règles interprétatives de la nomenclature des prestations de santé Sur proposition du Conseil technique médical du 1 er mars 2011 et en application de l'article 22, 4° bis, de la loi Règles interprétatives relatives aux prestations de l'article 22 - Médecine physique et réadaptatio(...) Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. - Interpretatieregels betreffende de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen Op voorstel van de Technische geneeskundige raad van 1 maart 2011 en in uitvoering van artikel 22, 4° Interpretatieregels betreffende de verstrekkingen van artikel 22 - Fysische geneeskunde en revalida(...)
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE Institut national d'assurance maladie-invalidité Règles interprétatives de la nomenclature des prestations de santé Sur proposition du Conseil technique médical du 1er mars 2011 et en application de l'article 22, 4° bis, de la loi relative à l'assurance FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. - Interpretatieregels betreffende de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen Op voorstel van de Technische geneeskundige raad van 1 maart 2011 en in uitvoering van artikel 22, 4° bis, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen,
obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet gecoördineerd op 14 juli 1994, heeft het Comité van de Verzekering
1994, le Comité de l'assurance soins de santé a pris le 28 novembre voor geneeskundige verzorging op 28 november 2011 de hiernagaande
2011 les décisions suivantes : beslissingen genomen :
Règles interprétatives relatives aux prestations de l'article 22 - Interpretatieregels betreffende de verstrekkingen van artikel 22 -
Médecine physique et réadaptation - de la nomenclature des prestations Fysische geneeskunde en revalidatie - van de nomenclatuur van de
de santé : geneeskundige verstrekkingen :
La règle interprétative 6 est abrogée. Interpretatieregel 6 wordt opgeheven.
Règles interprétatives relatives aux dispositions de l'article 23 - Interpretatieregels betreffende de bepalingen van artikel 23 -
Médecine physique et réadaptation - de la nomenclature des prestations Fysische geneeskunde en revalidatie - van de nomenclatuur van de
de santé : geneeskundige verstrekkingen :
La règle interprétative 6 est abrogée. Interpretatieregel 6 wordt opgeheven.
Ces abrogations produisent leurs effets le 1er janvier 2012. Deze opheffingen hebben uitwerking op 1 januari 2012.
Le Fonctionnaire dirigeant, De Leidend ambtenaar,
H. DE RIDDER H. DE RIDDER
Le Président, De Voorzitter,
G. PERL G. PERL
^