← Retour vers "Prorogation de plein droit du contrat de gestion entre l'Etat belge et la société anonyme de droit public
à finalité sociale « APETRA » Publication en application de l'article 33, § 2, de la
loi du 26 janvier 2006 relative à la détention de Considérant que le présent contrat de gestion est en vigueur jusqu'au 30 mars 2012
et qu'à l'expira(...)"
| Prorogation de plein droit du contrat de gestion entre l'Etat belge et la société anonyme de droit public à finalité sociale « APETRA » Publication en application de l'article 33, § 2, de la loi du 26 janvier 2006 relative à la détention de Considérant que le présent contrat de gestion est en vigueur jusqu'au 30 mars 2012 et qu'à l'expira(...) | Verlenging van rechtswege van het beheerscontract tussen de Belgische Staat en de naamloze vennootschap van publiek recht met sociaal oogmerk « APETRA » Gepubliceerd met toepassing van artikel 33, § 2, van de wet van 26 januari 2006 betreff Overwegende dat het huidige beheerscontract van kracht is tot 30 maart 2012 en dat bij het verstrij(...) |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE |
| Prorogation de plein droit du contrat de gestion entre l'Etat belge et | Verlenging van rechtswege van het beheerscontract tussen de Belgische |
| la société anonyme de droit public à finalité sociale « APETRA » | Staat en de naamloze vennootschap van publiek recht met sociaal oogmerk « APETRA » |
| Publication en application de l'article 33, § 2, de la loi du 26 | Gepubliceerd met toepassing van artikel 33, § 2, van de wet van 26 |
| janvier 2006 relative à la détention des stocks obligatoires de | januari 2006 betreffende de aanhouding van een verplichte voorraad |
| pétrole et des produits pétroliers et à la création d'une agence pour | aardolie en aardolieproducten en de oprichting van een agentschap voor |
| la gestion d'une partie de ces stocks et modifiant la loi du 10 juin | het beheer van een deel van deze voorraad en tot wijziging van de wet |
| 1997 relative au régime général, à la détention, à la circulation et | van 10 juni 1997 betreffende de algemene regeling voor |
| aux contrôles des produits soumis à accises. | |
| Considérant que le présent contrat de gestion est en vigueur jusqu'au | accijnsproducten, het voorhanden hebben, en het verkeer daarvan en de |
| controles daarop. | |
| 30 mars 2012 et qu'à l'expiration de cette date, aucun nouveau contrat | Overwegende dat het huidige beheerscontract van kracht is tot 30 maart |
| de gestion n'entrera en vigueur; | 2012 en dat bij het verstrijken van die datum geen nieuw |
| beheerscontract in werking zal treden; | |
| Considérant que la Directive 2009/119/EG du Conseil du 14 septembre | Overwegende dat de Richtlijn 2009/119/EG van de Raad van 14 september |
| 2009 faisant obligation aux Etats membres de maintenir un niveau | 2009 houdende verplichting voor de lidstaten om minimumvoorraden ruwe |
| minimal de stocks de pétrole brut et/ou de produits pétroliers doit | aardolie en/of aardolieproducten in opslag te houden dient te worden |
| être transposée en droit interne, pour le 31 décembre 2012 et que | omgezet in intern recht, tegen ten laatste 31 december 2012 en dat |
| cette transposition aura un impact sur la manière dont APETRA, à | deze omzetting een impact zal hebben op de wijze waarop APETRA vanaf |
| partir de 2013, devra détenir les stocks nationaux stratégiques de pétrole; | 2013 de nationale strategische olievoorraden zal dienen aan te houden; |
| Conformément à l'article 33, § 2, de la loi susvisée, le présent | Overeenkomstig artikel 33, § 2, van de genoemde wet wordt het huidig |
| contrat de gestion entre l'Etat belge et la société anonyme de droit | beheerscontract tussen de Belgische Staat en de naamloze vennootschap |
| public à finalité sociale « APETRA » est prorogé de plein droit | van publiek recht met sociaal oogmerk « APETRA » van rechtswege |
| jusqu'à l'entrée en vigueur d'un nouveau contrat de gestion. | verlengd tot een nieuw beheerscontract in werking treedt. |
| Bruxelles, le 30 mars 2012. | Brussel, 30 maart 2012. |
| M. WATHELET | M. WATHELET |