← Retour vers "Autorisation de cession de droits et obligations entre un établissement de crédit et une institution
financière Conformément à l'article 30 de(...) Aux termes de l'article 31 de la loi du 22 mars 1993, toute cession entre
établissements de crédit (...)"
Autorisation de cession de droits et obligations entre un établissement de crédit et une institution financière Conformément à l'article 30 de(...) Aux termes de l'article 31 de la loi du 22 mars 1993, toute cession entre établissements de crédit (...) | Toestemming voor de overdracht van rechten en verplichtingen tussen een kredietinstelling en een financiële instelling Overeenkomstig artikel(...) Ingevolge artikel 31 van de wet van 22 maart 1993 is iedere overdracht tussen kredietinstellingen o(...) |
---|---|
BANQUE NATIONALE DE BELGIQUE | NATIONALE BANK VAN BELGI |
Autorisation de cession de droits et obligations entre un | Toestemming voor de overdracht van rechten en verplichtingen tussen |
établissement de crédit et une institution financière (article 31 de | een kredietinstelling en een financiële instelling (artikel 31 van de |
la loi du 22 mars 1993 relative au statut et au contrôle des | wet van 22 maart 1993 op het statuut van en het toezicht op de |
établissements de crédit) | kredietinstellingen) |
Conformément à l'article 30 de la loi du 22 mars 1993, le Comité de | Overeenkomstig artikel 30 van de wet van 22 maart 1993, heeft het |
direction de la Banque Nationale de Belgique a autorisé le transfert, | Directiecomité van de Nationale Bank van België zijn toestemming |
le 20 octobre 2011, de l'activité de financement intragroupe de Fortis | verleend voor de overdracht op 20 oktober 2011, van de activiteit |
Finance Belgium SCRL, Montagne du Parc 3, à 1000 Bruxelles, à Fortis | intra-groep van financiering van Fortis Finance Belgium CVBA, |
Banque SA, Montagne du Parc 3, à 1000 Bruxelles, tel que déterminé par | Warandeberg 3, 1000 Brussel, aan Fortis Bank NV, Warandeberg 3, 1000 |
les parties concernées dans leur convention du 13 juillet 2011. | Brussel, zoals bepaald door de betrokken partijen in hun overeenkomst van 13 juli 2011. |
Aux termes de l'article 31 de la loi du 22 mars 1993, toute cession | Ingevolge artikel 31 van de wet van 22 maart 1993 is iedere overdracht |
tussen kredietinstellingen of tussen dergelijke instellingen en andere | |
entre établissements de crédit ou entre de tels établissements et | in de financiële sector bedrijvige instellingen, van rechten en |
d'autres institutions financières des droits et obligations résultant | verplichtingen die voortkomen uit verrichtingen van de betrokken |
des opérations des établissements ou entreprises concernés et | instellingen of ondernemingen, waarvoor toestemming is verleend |
autorisée conformément à l'article 30 de ladite loi, est opposable aux | overeenkomstig artikel 30 van voornoemde wet, aan derden tegenstelbaar |
tiers dès la publication au Moniteur belge de cette autorisation. | zodra deze toestemming in het Belgisch Staatsblad is bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 17 octobre 2011. | Brussel, 17 oktober 2011. |
Le Gouverneur, | De Gouverneur, |
L. COENE | L. COENE |