← Retour vers "Autorisation de cession de droits et obligations entre des établissements de crédit Conformément
à l'article 30 de la loi du 22 mars 1993, le C(...) Aux termes de l'article 31 de la loi du 22 mars
1993, toute cession entre établissements de crédit (...)"
Autorisation de cession de droits et obligations entre des établissements de crédit Conformément à l'article 30 de la loi du 22 mars 1993, le C(...) Aux termes de l'article 31 de la loi du 22 mars 1993, toute cession entre établissements de crédit (...) | Toestemming voor de overdracht van rechten en verplichtingen tussen kredietinstellingen Overeenkomstig artikel 30 van de wet van 22 maart 1993(...) Ingevolge artikel 31 van de wet van 22 maart 1993 is iedere overdracht tussen kredietinstellingen o(...) |
---|---|
BANQUE NATIONALE DE BELGIQUE | NATIONALE BANK VAN BELGIE |
Autorisation de cession de droits et obligations entre des | Toestemming voor de overdracht van rechten en verplichtingen tussen |
établissements de crédit (article 31 de la loi du 22 mars 1993 | kredietinstellingen (artikel 31 van de wet van 22 maart 1993 op het |
relative au statut et au contrôle des établissements de crédit) | statuut van en het toezicht op de kredietinstellingen) |
Conformément à l'article 30 de la loi du 22 mars 1993, le Comité de | Overeenkomstig artikel 30 van de wet van 22 maart 1993, heeft het |
direction de la Banque Nationale de Belgique a autorisé le transfert, | Directiecomité van de Nationale Bank van België zijn toestemming |
effectué le 16 avril 2011, des activités des succursales de Guangzhou | verleend voor de overdracht, op 16 april 2011, van de activiteiten van |
et de Shanghai de Fortis Banque SA/NV, Montagne du Parc 3, à 1000 | de bijkantoren in Guangzhou en Shanghai van Fortis Bank SA/NV, |
Bruxelles à BNP Paribas (China) Ltd, Room 201, 25th Floor, and Room | Warandeberg 3, 1000 Brussel, aan BNP Paribas (China) Ltd, Room 201, |
2610, Shanghai World Financial Center, 100 Century Avenue, Pudong New | 25th Floor, and Room 2610, Shanghai World Financial Center, 100 |
Area, Shanghai, 200120, People Republic of China, tel que déterminé | Century Avenue, Pudong New Area, Shanghai, 200120, People Republic of |
par les parties concernées dans leur convention du 6 novembre 2010, | China, zoals bepaald door de betrokken partijen in hun overeenkomst |
complétée le 16 avril 2011. | van 6 november 2010, aangevuld op 16 april 2011. |
Aux termes de l'article 31 de la loi du 22 mars 1993, toute cession | Ingevolge artikel 31 van de wet van 22 maart 1993 is iedere overdracht |
tussen kredietinstellingen of tussen dergelijke instellingen en andere | |
entre établissements de crédit ou entre de tels établissements et | in de financiële sector bedrijvige instellingen, van rechten en |
d'autres institutions financières des droits et obligations résultant | verplichtingen die voortkomen uit verrichtingen van de betrokken |
des opérations des établissements ou entreprises concernés et | instellingen of ondernemingen, waarvoor toestemming is verleend |
autorisée conformément à l'article 30 de ladite loi, est opposable aux | overeenkomstig artikel 30 van voornoemde wet, aan derden tegenstelbaar |
tiers dès la publication au Moniteur belge de cette autorisation. | zodra deze toestemming in het Belgisch Staatsblad is bekendgemaakt. |