← Retour vers "Autorisation d'une cession d'une partie de l'activité entre un établissement de crédit belge et une
entreprise d'investissement belge Conformément à l'article 30 de la loi du 22
mars 1993 relative au statut et au contrôle des établis(...)"
Autorisation d'une cession d'une partie de l'activité entre un établissement de crédit belge et une entreprise d'investissement belge Conformément à l'article 30 de la loi du 22 mars 1993 relative au statut et au contrôle des établis(...) | Toestemming voor de overdracht van een gedeelte van het bedrijf tussen een Belgische kredietinstelling en een Belgische beleggingsonderneming Overeenkomstig artikel 30 van de wet van 22 maart 1993 op het statuut en het toezicht op kredietins(...) |
---|---|
COMMISSION BANCAIRE, FINANCIERE ET DES ASSURANCES Autorisation d'une cession d'une partie de l'activité entre un établissement de crédit belge et une entreprise d'investissement belge (articles 30 et 31 de la loi du 22 mars 1993 relative au statut et au contrôle des établissements de crédit et articles 73 et 74 de la loi du 6 avril 1995 relative au statut et au contrôle des entreprises d'investissement) | COMMISSIE VOOR HET BANK-, FINANCIE- EN ASSURANTIEWEZEN Toestemming voor de overdracht van een gedeelte van het bedrijf tussen een Belgische kredietinstelling en een Belgische beleggingsonderneming (artikelen 30 en 31 van de wet van 22 maart 1993 op het statuut en het toezicht op kredietinstellingen en artikelen 73 en 74 van de wet van 6 april 1995 inzake het statuut van en het toezicht op de beleggingsondernemingen) |
Conformément à l'article 30 de la loi du 22 mars 1993 relative au | Overeenkomstig artikel 30 van de wet van 22 maart 1993 op het statuut |
statut et au contrôle des établissements de crédit et à l'article 73 | en het toezicht op kredietinstellingen en artikel 73 van de wet van 6 |
de la loi du 6 avril 1995 relative au statut et au contrôle des | april 1995 inzake het statuut van en het toezicht op de |
entreprises d'investissement, le Comité de direction de la Commission | beleggingsondernemingen heeft het Directiecomité van de Commissie voor |
bancaire, financière et des Assurances a autorisé avec effet au 4 | het Bank-, Financie- en Assurantiewezen haar toestemming verleend voor |
avril 2011 la cession partielle de l'activité de conservation et | de gedeeltelijke overdracht op 4 april 2011 van de activiteit van |
d'administration d'instruments financiers pour le compte des clients | bewaring van financiële instrumenten voor de rekening van cliënten van |
de l'établissement de crédit Credit Agricole/Landbouwkrediet SA, ayant | de kredietinstelling Credit Agricole/Landbouwkrediet NV, met |
son siège social à 1070 Bruxelles, boulevard Sylvain Dupuis 251, à la | maatschappelijke zetel in 1070 Brussel, Sylvain Dupuislaan 251, aan de |
société de bourse Credit Agricole Van Moer Courtens SA, ayant son | beursvennootschap Credit Agricole Van Moer Courtens NV, met |
siège social à 1160 Bruxelles, drève du Prieuré 19. Est concernée par | maatschappelijke zetel in 1160 Brussel, Priorijdreef 19. Het betreft |
ce transfert l'activité de conservation d'instruments financiers des | concreet de bewaring van de financiële instrumenten van de cliënten |
clients avec un contrat de gestion discrétionnaire, conseil en | die een contract van vermogensbeheer, beleggingsadvies en/of |
investissement et/ou réception et transmission d'ordres auprès du | |
Crédit Agricole Van Moer Courtens et qui étaient auparavant clients de | orderdoorgave hebben met Crédit Agricole Van Moer Courtens en |
CAGP Belgium SA. La liste des numéros de comptes concernés est | afkomstig zijn van CAGP Belgium NV. Een lijst met de betrokken |
rekeningnummers kan, met inachtname van de bepalingen inzake de | |
bescherming van de persoonlijke levenssfeer, geraadpleegd worden op de | |
consultable au siège du Crédit Agricole Van Moer Courtens SA. dans le | maatschappelijke zetel van Crédit Agricole Van Moer Courtens NV. |
respect des dispositions relatives à la protection de la vie privée. | |
Aux termes de l'article 31 de la loi du 22 mars 1993 et de l'article | Krachtens artikel 31 van de wet van 22 maart 1993 en artikel 74 van de |
74 de la loi du 6 avril 1995, toute cession entre établissements de | wet van 6 april 1995 is iedere overdracht tussen kredietinstellingen, |
crédit, entreprises d'investissement ou entre de telles entreprises et | beleggingsondernemingen of tussen deze instellingen en andere in de |
financiële sector bedrijvige instellingen, van rechten en | |
d'autres institutions financières, des droits et obligations résultant | verplichtingen die voortkomen uit verrichtingen van de betrokken |
des opérations des sociétés ou entreprises concernées, et autorisée | vennootschappen of ondernemingen, waarvoor toestemming is verleend |
conformément aux dispositions de l'article 30 de la loi du 22 mars | overeenkomstig artikel 30 van de wet van 22 maart 1993 en artikel 73 |
1993 et de l'article 73 de la loi du 6 avril 1995, est opposable aux | van de wet van 6 april 1995, aan derden tegenstelbaar zodra de |
tiers dès la publication au Moniteur belge de l'autorisation du Comité | toestemming van het Directiecomité van de Commissie voor het Bank-, |
de direction de la Commission bancaire, financière et des Assurances. | Financie- en Assurantiewezen in het Belgisch Staatsblad is bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 22 mars 2011. | Brussel, 22 maart 2011. |
Le Président, | De Voorzitter, |
J.-P. SERVAIS | J.-P. SERVAIS |