Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Loi du --
← Retour vers "Institut national d'assurance maladie-invalidité Règles interprétatives de la nomenclature des prestations de santé Sur proposition du Conseil technique dentaire du 24 juin 2010 et en application de l'article 22, 4°bis de la loi relative Règles interprétatives relatives aux prestations des articles 5 et 6 de la nomenclature : REGLES(...)"
Institut national d'assurance maladie-invalidité Règles interprétatives de la nomenclature des prestations de santé Sur proposition du Conseil technique dentaire du 24 juin 2010 et en application de l'article 22, 4°bis de la loi relative Règles interprétatives relatives aux prestations des articles 5 et 6 de la nomenclature : REGLES(...) Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering Interpretatieregels betreffende de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen Op voorstel van de Technische tandheelkundige raad van 24 juni 2010 en in uitvoering van artikel 2 Interpretatieregels betreffende de verstrekkingen van de artikelen 5 en 6 van de nomenclatuur : (...)
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
Institut national d'assurance maladie-invalidité Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering
Règles interprétatives de la nomenclature Interpretatieregels betreffende de nomenclatuur
des prestations de santé van de geneeskundige verstrekkingen
Sur proposition du Conseil technique dentaire du 24 juin 2010 et en Op voorstel van de Technische tandheelkundige raad van 24 juni 2010 en
application de l'article 22, 4°bis de la loi relative à l'assurance in uitvoering van artikel 22, 4°bis van de wet betreffende de
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen,
obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet gecoördineerd op 14 juli 1994, heeft het Comité van de verzekering
1994, le Comité de l'assurance soins de santé a modifié le 29 novembre voor geneeskundige verzorging op 29 november 2010 de hiernagaande
2010 la pris décision suivante : beslissing genomen :
Règles interprétatives relatives aux prestations des articles 5 et 6 Interpretatieregels betreffende de verstrekkingen van de artikelen 5
de la nomenclature : en 6 van de nomenclatuur :
REGLES INTERPRETATIVES INTERPRETATIEREGELS
1° Dans la rubrique "Traitements orthodontiques" la règle 1° In de rubriek « Orthodontische behandelingen » wordt de
interprétative 06 est abrogée et la règle interprétative 14 est interpretatieregel 06 opgeheven en de interpretatieregel 14 vervangen
remplacée par la disposition suivante : als volgt :
TRAITEMENTS ORTHODONTIQUES ORTHODONTISCHE BEHANDELINGEN
QUESTION 14 VRAAG 14
Comment peut-on attester les forfaits pour traitement régulier par le Hoe kan men de forfaits voor regelmatige behandeling, met het
numéro de nomenclature 305316-305620 ? nomenclatuurnummer 305616-305620 attesteren ?
REPONSE ANTWOORD
Il existe deux manières d'attester : Er zijn twee manieren om te attesteren :
1. ou bien immédiatement après que 6 prestations 305316-305620 ont été 1. ofwel onmiddellijk nadat 6 verstrekkingen 305616-305620 zijn
effectuées. Dans ce cas, les 6 forfaits pour traitement régulier uitgevoerd. In dit geval kunnen de 6 forfaits voor regelmatige
peuvent être attestés au plus tôt pendant le 3e mois du semestre en behandeling ten vroegste gedurende de 3e maand van het lopende
cours et au plus tard pendant le 18e mois du traitement en cours. semester en ten laatste gedurende de 18e maand van de lopende
behandeling, geattesteerd worden.
Ex. 1 : pour un traitement qui commence le 25 janvier 2010 par le Vb 1 : bij een behandeling die op 25 januari 2010 start met de
305631-305642, il peut être attesté 6 x 305616-305620 avant la fin du 305631-305642, kunnen er 6 x 305616-305620 voor het einde van het
premier semestre du traitement et ce, au plus tôt en mars 2010 si au eerste semester van de behandeling geattesteerd worden en dit ten
vroegste in maart 2010, indien bij het begin van deze behandeling twee
début de ce traitement, deux forfaits par mois étaient nécessaires. forfaits per maand nodig waren. In dit geval, kan geen enkele forfait
Dans ce cas, aucun forfait ne peut plus être attesté jusqu'à la fin du meer geattesteerd worden tot het einde van het semester, in dit
semestre, dans cet exemple pendant les mois d'avril, de mai et de juin voorbeeld tijdens de maanden april, mei, juni 2010, en dit omdat er
2010, et ce parce que seuls 6 x 305616-305620 par semestre peuvent être attestés. slechts 6 x 305616-305620 per semester kunnen geattesteerd worden.
Ex. 2 : pour un traitement qui commence le 25 janvier 2010 par le Vb 2 : Bij een behandeling die op 25 januari 2010 start met de code
305631-305642, les prestations 305616-305620 doivent être attestées au 305631-305642, dienen de verstrekkingen 305616-305620 ten laatste op
30 juni 2011 geattesteerd te worden en dit ongeacht het aantal
plus tard le 30 juin 2011, quel que soit le nombre de forfaits pour uitgevoerde forfaits voor regelmatige behandeling (koninklijk besluit
traitement régulier réalisés (arrêté royal 22 octobre 2009). 22 oktober 2009).
2. ou bien au cours du sixième mois civil d'un semestre pendant lequel 2. ofwel in de loop van de zesde kalendermaand van een semester waarin
un traitement régulier a été effectué. L'attestation de soins donnés een regelmatige behandeling is uitgevoerd. Het getuigschrift voor
peut alors comprendre 1 à 6 forfaits pour traitement régulier. verstrekte hulp kan dan 1 tot 6 forfaits voor regelmatige behandeling
2° Dans la rubrique "Implants oraux", les règles interprétatives 2, 3 bevatten. 2° In de rubriek « Orale implantaten » worden de interpretatieregels
et 4 sont insérées : 2, 3 en 4 ingevoegd :
IMPLANTS ORAUX ORALE IMPLANTATEN
QUESTION 2 VRAAG 2
Un assuré qui n'a pas bénéficié d'une intervention de l'assurance pour Kan een verzekerde die geen verzekeringstegemoetkoming heeft genoten
sa prothèse, peut-il bénéficier d'une intervention pour des implants voor zijn prothese, recht hebben op tegemoetkoming voor implantaten
et/ou le placement de deux piliers ainsi que leur ancrage sur ces deux en/of het plaatsen van twee abutments en hun verankering op die twee
implants ? implantaten ?
REPONSE ANTWOORD
Si aucune intervention n'a été accordée par l'assurance maladie Indien er geen vergoeding geweest is vanwege de verplichte
obligatoire ou l'assurance petits risques des indépendants pour une ziekteverzekering of de verzekering kleine risico's zelfstandigen,
prestation de la rubrique "prothèses dentaires amovibles, voor een prestatie uit de rubriek "uitneembare tandprothese inclusief
consultations comprises" pour ou sur cette prothèse inférieure raadplegingen" voor of op deze uitneembare volledige onderprothese, is
complète amovible, aucune intervention de l'assurance n'est possible er geen verzekeringstegemoetkoming mogelijk voor de implantaten, noch
pour les implants, ni pour le placement des piliers sur les deux voor het plaatsen van abutments op de twee implantaten en het
implants et leur ancrage. aanbrengen van hun verankering.
QUESTION 3 VRAAG 3
Si un assuré possède plusieurs prothèses dentaires remboursées, quelle Indien een verzekerde meerdere vergoede tandprothesen bezit, welke
est la prothèse visée par "la prothèse dentaire complète amovible prothese wordt dan bedoeld met "de bestaande uitneembare volledige
existante" ? tandprothese" ?
REPONSE ANTWOORD
La prothèse dentaire complète amovible existante" est la prothèse Met de "bestaande uitneembare volledige tandprothese" wordt de
inférieure complète amovible qui a été remboursée en dernier lieu. uitneembare volledige onderprothese bedoeld die het laatst vergoed
QUESTION 4 werd. VRAAG 4
Existe-t-il une intervention pour l'ancrage d'une nouvelle prothèse Is er een vergoeding voor de verankering van een nieuwe prothese bij
chez un assuré déjà porteur d'implants non indemnisés ? een verzekerde die al drager is van niet-vergoede implantaten ?
REPONSE ANTWOORD
Oui, mais au plus tôt 1 an après le placement de la nouvelle prothèse Ja, maar pas ten vroegste 1 jaar na het plaatsen van de nieuwe
qui présente en outre un grave dysfonctionnement et qui satisfait aux prothese die bovendien een ernstige dysfunctie vertoont en voldoet aan
conditions mentionnées à l'article 6, § 5bis, les piliers étant de voorwaarden vermeld in artikel 6 §, 5bis en waarbij ook de
également remplacés. abutments worden vervangen.
Les règles interprétatives 06 et 14 telle que modifiées au 1° De interpretatieregel 06 en 14, zoals vermeld in 1°, hebben uitwerking
produisent ses effets le 1er décembre 2009. vanaf 1 december 2009.
Les règles interprétatives 02, 03 et 04, telle que modifiées au 2°, De interpretatieregels 02, 03 en 04, zoals vermeld in 2°, hebben
produisent leurs effets le 1er mai 2009. uitwerking vanaf 1 mei 2009.
Le Fonctionnaire dirigeant, De Leidend ambtenaar,
H. DE RIDDER H. DE RIDDER
Le Président, De Voorzitter,
G. PERL G. PERL
^