← Retour vers "Création d'une société mutualiste et approbation de ses statuts En application des
articles 11 et 43bis, § 2, de la loi du 6 août 1990 relative aux mutualités(...)"
| Création d'une société mutualiste et approbation de ses statuts En application des articles 11 et 43bis, § 2, de la loi du 6 août 1990 relative aux mutualités(...) | Oprichting van een maatschappij van onderlinge bijstand en goedkeuring van haar statuten In toepassing van de artikelen 11 en 43bis, § 2, van de wet van 6 augustus 1990 betreffende de ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen he |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
| Création d'une société mutualiste | Oprichting van een maatschappij van onderlinge bijstand |
| et approbation de ses statuts | en goedkeuring van haar statuten |
| En application des articles 11 et 43bis, § 2, de la loi du 6 août 1990 | In toepassing van de artikelen 11 en 43bis, § 2, van de wet van 6 |
| relative aux mutualités et aux unions nationales de mutualités, le | augustus 1990 betreffende de ziekenfondsen en de landsbonden van |
| ziekenfondsen heeft de Raad van de Controledienst tijdens zijn zitting | |
| Conseil de l'Office de contrôle a, en sa séance du 8 novembre 2010, | van 8 november 2010, de oprichting van de maatschappij van onderlinge |
| approuvé la création de la société mutualiste, "Vlaamse Neutrale | bijstand, "Vlaamse Neutrale Ziekenfondsen" (280/04), gevestigd te |
| Ziekenfondsen" (280/04), établie à Alost, qui constitue une société | Aalst, die een maatschappij van onderlinge bijstand is zoals bedoeld |
| mutualiste visée à l'article 43bis, § 1er, de ladite loi, ainsi que | in artikel 43bis, § 1, van de voornoemde wet, goedgekeurd, alsook haar |
| ses statuts, à l'exception toutefois de certaines dispositions de | statuten met uitzondering evenwel van een aantal bepalingen. In |
| ceux-ci. En application de l'article 43bis, § 4, de la même loi, cette | toepassing van artikel 43bis, § 4, van dezelfde wet zal deze |
| société mutualiste commencera à offrir ses services à partir du 1er | maatschappij van onderlinge bijstand haar diensten beginnen aan te |
| juillet 2011, sauf si l'assemblée générale décide d'anticiper cette | bieden vanaf 1 juli 2011, behalve indien de algemene vergadering |
| beslist om deze datum te vervroegen dewelke overeenkomstig artikel | |
| date, laquelle ne peut toutefois pas, conformément à l'article 43bis, | 43bis, § 4, van dezelfde wet echter niet kan plaatsvinden vóór 1 |
| § 4, de la même loi, se situer avant le 1er février 2011. | februari 2011. |