← Retour vers "Institut national d'assurance maladie-invalidité Règles interprétatives de la nomenclature
des prestations de santé Sur proposition du Conseil technique médical du 18 mai 2010
et en application de l'article 22, 4°bis, de la loi relative à Règles interprétatives relatives aux prestations
de l'article 25 de la nomenclature des prestations(...)"
Institut national d'assurance maladie-invalidité Règles interprétatives de la nomenclature des prestations de santé Sur proposition du Conseil technique médical du 18 mai 2010 et en application de l'article 22, 4°bis, de la loi relative à Règles interprétatives relatives aux prestations de l'article 25 de la nomenclature des prestations(...) | Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering Interpretatieregels betreffende de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen Op voorstel van de Technische geneeskundige raad van 18 mei 2010 en in uitvoering van artikel 22, Interpretatieregels betreffende de verstrekkingen van artikel 25 van de nomenclatuur van de geneesk(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
Institut national d'assurance maladie-invalidité | Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering |
Règles interprétatives de la nomenclature | Interpretatieregels betreffende de nomenclatuur |
des prestations de santé | van de geneeskundige verstrekkingen |
Sur proposition du Conseil technique médical du 18 mai 2010 et en | Op voorstel van de Technische geneeskundige raad van 18 mei 2010 en in |
application de l'article 22, 4°bis, de la loi relative à l'assurance | uitvoering van artikel 22, 4°bis, van de wet betreffende de verplichte |
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, | |
obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet | gecoördineerd op 14 juli 1994, heeft het Comité van de Verzekering |
1994, le Comité de l'assurance soins de santé a établi le 27 septembre | voor geneeskundige verzorging op 27 september 2010 de hiernagaande |
2010 la règle interprétative suivante : | interpretatieregel vastgesteld : |
Règles interprétatives relatives aux prestations de l'article 25 de la | Interpretatieregels betreffende de verstrekkingen van artikel 25 van |
nomenclature des prestations de santé (Surveillance, examen, et | de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen (Toezicht, |
permanence pour les bénéficiaires admis à l'hôpital, et prestations | onderzoeken en permanentie voor rechthebbenden opgenomen in een |
délivrées dans les locaux d'une fonction reconnue de soins urgents | ziekenhuis en verstrekkingen verleend in de lokalen van een erkende |
spécialisés) : | functie voor gespecialiseerde spoedgevallenzorg) : |
REGLE INTERPRETATIVE 21 | INTERPRETATIEREGEL 21 |
QUESTION | VRAAG |
La prestation 596525 Honoraires pour l'examen pédiatrique, effectué | Mag de verstrekking 596525 Honorarium voor het pediatrisch onderzoek, |
chez un bénéficiaire hospitalisé de moins de 16 ans, par le médecin | uitgevoerd bij een opgenomen rechthebbende, jonger dan 16 jaar, door |
een geneesheer-specialist voor kindergeneeskunde op voorschrift van de | |
spécialiste en pédiatrie, sur prescription du médecin spécialiste non | geneesheer-specialist niet-pediater, die het toezicht uitoefent, met |
pédiatre qui exerce la surveillance, avec rapport écrit repris dans le | schriftelijk verslag in het medisch dossier : het eerste onderzoek C |
dossier médical : le premier examen C 30 peut-elle être attestée en | 30 aangerekend worden op dagziekenhuis ? |
hospitalisation de jour ? | |
REPONSE | ANTWOORD |
Non, la pédiatrie de liaison est réservée aux patients hospitalisés, | Neen, de liaison pediatrie is voorbehouden voor opgenomen patiënten, |
séjournant au moins une nuit à l'hôpital. | die ten minste één nacht in het ziekenhuis verblijven. |
La règle interprétative précitée entre en vigueur le 1er octobre 2001. | De hiervoren vermelde interpretatieregel treedt in werking op 1 |
Le Fonctionnaire dirigeant, | oktober 2001. De Leidend ambtenaar, |
H. De Ridder. | H. De Ridder. |
Le Président, | De Voorzitter, |
G. Perl. | G. Perl. |