← Retour vers "Institut national d'assurance maladie-invalidité Règles interprétatives de la nomenclature
des prestations de santé Sur proposition du Conseil technique des implants du 20 mai 2010, et
en application de l'article 22, 4°bis, de la loi relative Règle interprétative relative aux prestations de l'article
35bis, § 1 er , de la nome(...)"
Institut national d'assurance maladie-invalidité Règles interprétatives de la nomenclature des prestations de santé Sur proposition du Conseil technique des implants du 20 mai 2010, et en application de l'article 22, 4°bis, de la loi relative Règle interprétative relative aux prestations de l'article 35bis, § 1 er , de la nome(...) | Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering Interpretatieregels betreffende de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen Op voorstel van de Technische Raad voor Implantaten van 20 mei 2010, en in uitvoering van artikel 22, Interpretatieregel betreffende de verstrekkingen van artikel 35bis, § 1, van de nomenclatuur v(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
Institut national d'assurance maladie-invalidité | Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering |
Règles interprétatives de la nomenclature des prestations de santé | Interpretatieregels betreffende de nomenclatuur van de geneeskundige |
verstrekkingen | |
Sur proposition du Conseil technique des implants du 20 mai 2010, et | Op voorstel van de Technische Raad voor Implantaten van 20 mei 2010, |
en application de l'article 22, 4°bis, de la loi relative à | en in uitvoering van artikel 22, 4°bis, van de wet betreffende de |
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, | |
l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 | gecoördineerd op 14 juli 1994, heeft het Comité van de verzekering |
juillet 1994, le Comité de l'assurance soins de santé a établi le 12 | voor geneeskundige verzorging op 12 juli 2010 de hiernagaande |
juillet 2010 la règle interprétative suivante : | interpretatieregel vastgesteld : |
Règle interprétative relative aux prestations de l'article 35bis, § 1er, | Interpretatieregel betreffende de verstrekkingen van artikel 35bis, § |
de la nomenclature des prestations de santé : | 1, van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen : |
« Règle interprétative 26 | « Interpretatieregel 26 |
Question | Vraag |
Peut-on facturer deux fois le forfait des prestations arthroscopiques | Mag het forfait van de arthroscopische verstrekkingen 730015 - 730026, |
730015 -730026, 730030 - 730041, 730052 - 730063, 730074 - 730085, | 730030 - 730041, 730052 - 730063, 730074 - 730085, 730096 - 730100, |
730096 - 730100, 730111 - 730122, 730133 - 730144, 730155 - 730166, | 730111 - 730122, 730133 - 730144, 730155 - 730166, 730170 - 730181, |
730170 - 730181, 730192 - 730203, 730214 - 730225, 730236 - 730240, | 730192 - 730203, 730214 - 730225, 730236 - 730240, 730251 - 730262, |
730251 - 730262, 730273 - 730284, 730295 - 730306 et 730310 - 730321 | 730273 - 730284, 730295 - 730306 en 730310 - 730321 twee keer worden |
lorsque l'intervention se fait de manière bilatérale ? | aangerekend wanneer de ingreep bilateraal wordt uitgevoerd ? |
Réponse | Antwoord |
Non, le forfait des prestations arthroscopiques 730015 -730026, 730030 | Nee, het forfait van de arthroscopische verstrekkingen 730015 - |
- 730041, 730052 - 730063, 730074 - 730085, 730096 - 730100, 730111 - | 730026, 730030 - 730041, 730052 - 730063, 730074 - 730085, 730096 - |
730122, 730133 - 730144, 730155 - 730166, 730170 - 730181, 730192 - | 730100, 730111 - 730122, 730133 - 730144, 730155 - 730166, 730170 - |
730203, 730214 - 730225, 730236 - 730240, 730251 - 730262, 730273 - | 730181, 730192 - 730203, 730214 - 730225, 730236 - 730240, 730251 - |
730284, 730295 - 730306 et 730310 - 730321 ne peut être attesté qu'une | 730262, 730273 - 730284, 730295 - 730306 en 730310 - 730321 mag |
seule fois même lorsque l'intervention est bilatérale. » | slechts één keer aangerekend worden, ook wanneer de ingreep bilateraal wordt uitgevoerd. » |
La règle interprétative précitée prend effet le 1er mars 2004. | De voornoemde interpretatieregel heeft uitwerking met ingang van 1 |
Le Fonctionnaire dirigeant, | maart 2004. De Leidend ambtenaar, |
H. DE RIDDER | H. DE RIDDER |
Le Président, | De Voorzitter, |
G. PERL | G. PERL |