← Retour vers "CHARTE DU CONSOMMATEUR Conformément à l'article 144 de la loi du 21 mars 1991 portant réforme
de certaines entreprises publiques, bpost SA de droit public communique ci-après ses nouveaux tarifs
en vigueur à partir du 1 er janvier 2011 I
: TARIFS STANDARDS I.I. TARIFS NATIONAUX 1. SERVICES ORDINAIRES 1.1 Envois
prioritaires(...)"
CHARTE DU CONSOMMATEUR Conformément à l'article 144 de la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques, bpost SA de droit public communique ci-après ses nouveaux tarifs en vigueur à partir du 1 er janvier 2011 I : TARIFS STANDARDS I.I. TARIFS NATIONAUX 1. SERVICES ORDINAIRES 1.1 Envois prioritaires(...) | GEBRUIKERSHANDVEST Overeenkomstig artikel 144 van de wet van 21 maart 1991, deelt bpost NV van publiek recht haar nieuwe tarieven mee geldig vanaf 1 januari 2011. Alle tarieven zijn meegedeeld in euro. I : STANDAARDTARIEVEN I.I. BINNENLAND 1. GEWONE DIENSTEN 1.1 Prioritaire zendingen Maximumafmetingen : 350 x 230 x 30 mm Voor gr(...) |
---|---|
BPOST SA DE DROIT PUBLIC CHARTE DU CONSOMMATEUR Conformément à l'article 144 de la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques, bpost SA de droit public communique ci-après ses nouveaux tarifs en vigueur à partir du 1er janvier 2011. Tous les tarifs sont communiqués en euros. I : TARIFS STANDARDS I.I. TARIFS NATIONAUX 1. SERVICES ORDINAIRES 1.1 Envois prioritaires | BPOST NV VAN PUBLIEK RECHT GEBRUIKERSHANDVEST Overeenkomstig artikel 144 van de wet van 21 maart 1991, deelt bpost NV van publiek recht haar nieuwe tarieven mee geldig vanaf 1 januari 2011. Alle tarieven zijn meegedeeld in euro. I : STANDAARDTARIEVEN I.I. BINNENLANDSE TARIEVEN 1. GEWONE DIENSTEN 1.1 Prioritaire zendingen |
Dimensions maximales : 350 x 230 x 30 mm | Maximumafmetingen : 350 x 230 x 30 mm |
Pour des dimensions supérieures : voir tarif Taxipost n° 1.3 | Voor grotere afmetingen : zie Taxipost tarief nr. 1.3 |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Poids maximal : 2 kg | Maximumgewicht : 2 kg |
Envois non prioritaires (supprimé pour les envois affranchis avec | 1.2 Niet prioritaire zendingen (afgeschaft sinds 01/08/2007 |
des timbres-poste depuis 01/08/2007) | voor zendingen gefrankeerd met postzegels) |
Dimensions maximales : 350 x 230 x 30 mm | Maximumafmetingen : 350 x 230 x 30 mm |
Pour des dimensions supérieures : voir tarif Taxipost n° 1.3 | Voor grotere afmetingen : zie Taxipost tarief nr. 1.3 |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Poids maximal : 2 kg | Maximumgewicht : 2 kg |
1.3 Cleanmail | 1.3 Cleanmail |
Conditions : | Voorwaarden : |
- un minimum de 500 envois par dépôt, | - een minimum van 500 zendingen per afgifte, |
- ayant la même dimension, | - met dezelfde afmetingen, |
- affranchis avec PP, | - gefrankeerd met PP, |
- provenant du même expéditeur, | - van eenzelfde verzender, |
- annoncés exclusivement via e-MassPost, | - aangekondigd exclusief door gebruik van e-MassPost, |
- en appliquant les règles de MassPost Guide en ce qui concerne | - met toepassing van de regels van MassPost Gids mbt adressering en |
l'adressage et le conditionnement. | conditionering. |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
1.4 Taxipost | 1.4 Taxipost |
D'office un Taxipost si une des dimensions supérieure à 350mm (A | Altijd een Taxipost wanneer één van de afmetingen groter dan : 350 mm |
longueur), 230 mm (C largeur) ou 30 mm (B épaisseur) OU un poids | (A lengte), 230 (C breedte) of 30 mm (B dikte) OF een gewicht groter |
supérieur à 2 kg. | dan 2 kg. |
Dimensions maximales : A + (2xB) + (2xC) = 3 m et A <= 1,5 m | Maximumafmetingen : A + (2xB) + (2xC) = 3 m en <= A 1,5 m |
Taxipost LLS | Taxipost LLS |
- jusqu'à 2 kg . . . . . 5,70 | - tot 2 kg . . . . . 5,70 |
- jusqu'à 10 kg . . . . . 7,70 | - tot 10 kg . . . . . 7,70 |
Taxipost 24 h Mini (max. 1 kg) | Taxipost 24 h Mini (max. 1 kg) |
- Mini 1 (138 x 195 x 24 mm) . . . . . 3,70 | - Mini 1 (138 x 195 x 24 mm) . . . . . 3,70 |
- Mini 2 (175 x 225 x 24 mm) . . . . . 4,50 | - Mini 2 (175 x 225 x 24 mm) . . . . . 4,50 |
- Mini 3 (215 x 297 x 24 mm) . . . . . 5,50 | - Mini 3 (215 x 297 x 24 mm) . . . . . 5,50 |
Taxipost 24 h | Taxipost 24 h |
- jusqu'à 2 kg . . . . . 5,90 | - tot 2 kg . . . . . 5,90 |
- jusqu'à 10 kg . . . . . 7,90 | - tot 10 kg . . . . . 7,90 |
Taxipost Secur | Taxipost Secur |
- jusqu'à 2 kg . . . . . 6,90 | - tot 2 kg . . . . . 6,90 |
- jusqu'à 10 kg . . . . . 8,90 | - tot 10 kg . . . . . 8,90 |
Taxipost Paypack | Taxipost Paypack |
- jusqu'à 2 kg . . . . . 12,60 | - tot 2 kg . . . . . 12,60 |
- jusqu'à 10 kg . . . . . 14,60 | - tot 10 kg . . . . . 14,60 |
2. SERVICES SUPPLEMENTAIRES | 2. BIJKOMENDE DIENSTEN |
2.1 Service MaxiResponse (précédemment "PORT PAYE PAR LE DESTINATAIRE" | 2.1 Dienst MaxiResponse (vroeger "PORT BETAALD DOOR DE BESTEMMELING" |
et "NUMERO REPONSE") : | en "ANTWOORDNUMMER"). |
Tarif machine à affranchir d'un envoi prioritaire selon son poids et | Frankeermachinetarief van een prioritaire zending volgens het gewicht |
dimensions avec un supplément de euro 0,05. | en de afmetingen met een supplement van euro 0,05. |
Poids maximal : 2 kg (au-delà de 2 kg - plus de renseignements auprès | Maximumgewicht : 2 kg (voor méér dan 2 kg - postkantoor contacteren) |
de votre bureau de poste) | |
2.2 Poste restante : | Postliggend : |
a) redevance supplémentaire par envoi . . . . . 1,42 | a) bijkomende bijdrage per zending . . . . . 1,42 |
(1 timbre valeur 2) | (1 zegel waarde 2) |
b) location d'une boîte postale par 4 mois : | b) huur van een postbus per 4 maanden : |
Petit format . . . . . 20,00 | Klein formaat . . . . . 20,00 |
Moyen format . . . . . 30,00 | Middelgroot formaat . . . . . 30,00 |
Grand format.. . . . . . 40,00 | Groot formaat . . . . . 40,00 |
Boite postale virtuelle . . . . . 40,00 | Virtuele postbus . . . . . 40,00 |
2.3 Procurations : | 2.3 Volmachten : |
Carte de procuration nominative : | Postvolmachtkaart op naam : |
Nouvelle carte (validité de 3 ans) | Een nieuwe kaart (3 jaar geldig) |
ou pour une prolongation (3 ans) . . . . . 35,00 | of een verlenging (3 jaar) . . . . . 35,00 |
Carte de procuration Flex | Flex-volmachtkaart |
Nouvelle carte (validité de 3 ans) | Een nieuwe kaart (3 jaar geldig) |
ou pour une prolongation (3 ans) . . . . . 60,00 | of een verlenging (3 jaar) . . . . . 60,00 |
3. AFFRANCHISSEMENT - PARTICULARITE | 3. FRANKERING - BIJZONDERHEID |
3.1 Remboursement de valeurs d'affranchissement non utilisées. | 3.1 Terugbetaling van niet gebruikte frankeerwaarden. |
Les empreintes de machine à affranchir non utilisées ou apposées par | De niet-gebruikte of per vergissing aangebrachte afdrukken van een |
erreur peuvent être remboursées moyennant une retenue de 10 % du | frankeermachine kunnen terugbetaald worden na aftrek van 10 % van het |
montant total à rembourser. Le montant de cette retenue est toutefois | terug te betalen bedrag. Het bedrag van die afhouding is vastgelegd op |
fixé à un minimum de euro 12,5 et un maximum de euro 75. | minimum euro 12,5 en maximum euro 75. |
I.II. TARIFS INTERNATIONAUX | I.II. INTERNATIONALE TARIEVEN |
1. SERVICES ORDINAIRES | 1. GEWONE DIENSTEN |
Zones tarifaires pour les rubriques 1.1 et 1.2 : | Tariefzones voor de rubrieken 1.1 en 1.2 : |
- la zone A comprend les pays de l'Europe : | - de zone A bevat de landen van Europa : |
Albanie, Açores, Allemagne, Andorre, Autriche, Biélorussie, | Albanië, Andorra, Azoren, Bosnië-Herzegovina, Bulgarije, Canarische |
Bosnie-Herzégovine, Bulgarie, Canaries (îles), Ceuta, Chypre, Croatie, | Eilanden, Ceuta, Cyprus, Denemarken, Duitsland, Estland, |
Danemark, Espagne, Estonie, Féroé (îles), Finlande, France (sauf | Faeroër-eilanden, Finland, Frankrijk (zonder overzeese gebieden), |
DOM-TOM), Géorgie, Gibraltar, Grande-Bretagne, Grèce, Groenland, | Georgië, Gibraltar, Griekenland, Groenland, Groot-Brittannië, |
Guernesey, Hongrie, Irlande, Islande, Italie, Jersey, Lettonie, | Guernsey, Hongarije, Ierland, Ijsland, Italië, Jersey, Kroatië, |
Liechtenstein, Lituanie, Luxembourg (grand-duché de), Macédoine, | Letland, Liechtenstein, Litouwen, Groothertogdom Luxemburg, Macedonië, |
Madère, Malte, Man (île de), Melilla, Moldavie, Monaco, Monténégro, | Madeira, Malta, Man, Melilla, Moldavië, Monaco, Montenegro, Nederland, |
Norvège, Pays-Bas, Pologne, Portugal, Roumanie, Russie, Saint-Marin, | Noorwegen, Oekraïne, Oostenrijk, Polen, Portugal, Roemenië, Rusland, |
Serbie, Slovaquie, Slovénie, Suède, Suisse, République tchèque, | San Marino, Servië, Slowakije, Slovenië, Spanje, Tsjechië, Turkije, |
Turquie, Ukraine, Vatican. | Vaticaanstad, Wit-Rusland, Zweden, Zwitserland. |
- la zone B comprend les pays du reste du monde. | - de zone B bevat de landen van de rest van de wereld. |
1.1. ENVOIS PRIORITAIRES revêtus de l'étiquette A PRIOR : | 1.1. PRIORITAIRE ZENDINGEN voorzien van het etiket A PRIOR : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Poids maximal : 2 kg | Maximumgewicht : 2 kg |
Dimensions maximales : 230 (largeur)*350 (longueur)*30 (hauteur) mm | Maximale afmetingen : 230 (breedte)*350 (lengte)*30 (dikte) mm |
Pour des envois plus lourds : voir tarif Kilopost International n° | Voor zwaardere zendingen : zie Kilopost Internationaal nr. 1.3.b) |
1.3.b) Pour des envois non normalisés dont une des dimensions dépasse les | Voor niet genormaliseerde zendingen waarvan één van de afmetingen |
dimensions maximales : voir tarif Kilopost Standard n°1.3.a) | groter is dan de maximale afmetingen : zie Kilopost Standard nr. |
1.2. ENVOIS ECONOMY (supprimé pour les envois affranchis avec des | 1.3.a) 1.2.ECONOMY ZENDINGEN (afgeschaft sinds 04/02/2008 voor zendingen |
timbres-poste depuis 04/02/2008) | gefrankeerd met postzegels) |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Poids maximal : 2 kg | Maximumgewicht : 2 kg |
Dimensions maximales : 230 (largeur)*350 (longueur)*30 (hauteur) mm | Maximale afmetingen : 230 (breedte)*350 (lengte)*30 (dikte) mm |
Pour des envois plus lourds : voir tarif Kilopost International n° | Voor zwaardere zendingen : zie Kilopost Internationaal nr. 1.3.b) |
1.3.b) Pour des envois non normalisés dont une des dimensions dépasse les | Voor niet genormaliseerde zendingen waarvan één van de afmetingen |
dimensions maximales : voir tarif Kilopost Standard n° 1.3.a) | groter is dan de maximale afmetingen : zie Kilopost Standard nr. 1.3.a) |
1.3. KILOPOST | 1.3. KILOPOST |
Zones tarifaires pour les rubriques 1.3.a) et 1.3.b) | Tariefzones voor de rubrieken 1.3.a) en 1.3.b) |
o Zone 1 : Allemagne, France (sauf DOM-TOM), Grand Duché du | o Zone 1 : Duitsland, Frankrijk (uitgezonderd DOM-TOM), |
Luxembourg, Grande-Bretagne, Pays-Bas | Groot-Britannië, Groothertogdom Luxemburg, Nederland |
o Zone 2 : Açores, Allemagne, Autriche, Bulgarie, Ceuta, Chypre, | o Zone 2 : Azoren, Bulgarije, Ceuta, Cyprus, Denemarken, Estland, |
Danemark, Espagne, Estonie, Finlande, Grèce, Hongrie, Irlande, Italie, | Finland, Griekenland, Hongarije, Ierland, Italië, Letland, Litouwen, |
Lettonie, Lituanie, Madère, Malte, Man (Ile), Melilla, Monaco, | Madeira, Malta, Man, Melilla, Monaco, Oostenrijk, Polen, Portugal, |
Pologne, Portugal, Roumanie, Slovaquie, Slovénie, Suède, Tchéquie. | Roemenië, Slovenië, Slowakije, Spanje, Tsjechië, Zweden. |
o Zone 3 : Albanie, Andorre, Biélorussie, Bosnie-Herzégovine, Canaries | o Zone 3 : Albanië, Andorra, Belarus, Bosnië-Herzegovina, Canarische |
(Iles), Croatie, Féroé (Iles), Géorgie, Gibraltar, Guernesey, Islande, | Eilanden, Faeroer, Georgië, Gibraltar, Guernsey, Ijsland, Jersey, |
Jersey, Liechtenstein, Macédoine, Moldavie, Monténégro, Norvège, | Kroatië, Liechtenstein, Macedonië, Moldavië, Montenegro, Noorwegen, |
Russie, Saint-Marin, Serbie, Suisse, Turquie, Ukraine, Vatican | Oekraïne, Rusland, San Marino, Servië, Turkije, Vaticaanstad, |
o Zone 4 : Algérie, Egypte, Israël, Jordanie, Maroc, Syrie, Tunisie, | Zwitserland. o Zone 4 : Algerije, Egypte, Israël, Jordanië, Marokko, Syrië, |
Etats Unis. | Tunesië. Verenigde Staten |
o Zone 5 : tous les autres pays | o Zone 5 : alle andere landen |
a) Kilopost Standard : | a) Kilopost Standard : |
- Poids : max 2 kg; | - Gewicht : max 2 kg; |
- Au moins une des dimensions supérieure à : | - Minstens één van de afmetingen hoger dan : |
Longueur : 350 mm, Largeur : 230 mm, et/ou Hauteur (Epaisseur) : 30mm; et | Lengte : 350 mm, Breedte : 230 mm, en /of Dikte : 30 mm; en |
- Dimensions maximales : | - Maximale afmetingen : |
- Longueur, Largeur ou Epaisseur = max. 600 mm; | - Lengte, Breedte of Dikte = max. 600 mm; |
- Longueur + Largeur + Epaisseur = max. 900 mm. | - Lengte + Breedte + Dikte = max. 900 mm. |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
b) Kilopost International | b) Kilopost International |
- Dimensions maximales : | - Maximale afmetingen : |
- Longueur = max 1,5 m | - Lengte = max 1,5 m |
- Longueur + 2x largeur + 2x hauteur = max 3 m. | - Lengte+ 2x Breedte + 2x dikte = max 3 m. |
Tout envoi de plus de 2kg ou qui dépasse les dimensions maximales du | Elke zending van meer dan 2 kg of die de maximale afmetingen van de |
Kilopost Standard sera toujours à affranchir comme un Kilopost International. | Kilopost Standard overschrijdt, is een Kilopost International. |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
1.4. SACS « M » : | 1.4. « M » ZAKKEN : |
Le sac M est un sac : | De M-zak is een zak : |
- expédié à l'adresse d'un même destinataire à l'étranger | - verstuurd naar één geadresseerde in het buitenland |
- utilisé pour envoyer des imprimés, des journaux, des écrits | - gebruikt voor het versturen van drukwerk, kranten, tijdschriften, |
périodiques, des livres ou des brochures | boeken of brochures. |
Le sac M ne peut jamais contenir d'envois comportant une communication | De M-zak mag nooit zendingen met een persoonlijke boodschap bevatten, |
personnelle, par ex. des lettres. | bv. brieven. |
Les sacs M sont envoyés en Economy mais peuvent également être envoyés | M-zakken worden verstuurd als economy zendingen. De M-zak kan ook |
en recommandé. | aangetekend verstuurd worden. |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Poids maximal : 30 kg (20 kg pour la Grande-Bretagne). Frais de | Maximumgewicht : 30 kg (20 kg voor Groot-Brittanië). Aantekenport |
recommandation 21,50 euro . | 21,50 euro . |
Remarque additionnelle : | Additionele opmerking : |
- Les Etats-Unis et le Canada n'acceptent pas les sacs M en recommandé. | - De Verenigde Staten en Canada aanvaarden geen aangetekende M-zakken. |
2. SERVICES SUPPLEMENTAIRES | 2. BIJKOMENDE DIENSTEN |
2.1. Port payé par le destinataire en service international (Max | 2.1. Port betaald door de geadresseerde in internationale dienst (Max |
Reply) | Reply) |
à majorer du coût par envoi | kosten te verhogen per zending |
- envois normalisés, jusqu'à 50 g . . . . . 0,85 | - genormaliseerde zendingen tot 50 g . . . . . 0,85 |
- non normalisés jusqu'à 100 g . . . . . 1,45 | - niet genormaliseerde zendingen tot 100 g . . . . . 1,45 |
- jusqu'à 250 g . . . . . 2,05 | - tot 250 g . . . . . 2,05 |
2.2. Remise en main propre au destinataire des correspondances | 2.2. Afgifte van ingeschreven zendingen, al dan niet vergezeld van een |
enregistrées accompagnées ou non d'un avis de réception : | bericht van ontvangst, in handen van de geadresseerde zelf : |
- taxe supplémentaire par envoi . . . . . 0,50 | - bijkomende taks per zending . . . . . 0,50 |
3. FRAIS DE PRESENTATION A LA DOUANE | 3. KOSTEN VOOR AANBIEDING BIJ DE DOUANE |
3.1. Frais à charge du destinataire : | 3.1. Kosten ten laste van de bestemmeling : |
- par envoi contenant des marchandises | - per zending die extra communautaire goederen |
extra-communautaires . . . . . 10,00 | bevat . . . . . 10,00 |
I.III. SERVICES COMMUNS NATIONAL - INTERNATIONAL | I.III. GEMEENSCHAPPELIJKE DIENSTEN NATIONAAL - INTERNATIONAAL |
1. Correspondances recommandées : | 1. Aangetekende zendingen : |
Dimensions : | Afmetingen : |
- dimensions minimales : 90 x 140 mm | - minimale afmetingen : 90 x 140 mm |
- dimensions maximales : | - maximale afmetingen : |
- Longueur, Largeur ou Hauteur = max. 600 mm; | - Lengte, Breedte of Dikte = max 600mm; |
- Longueur + Largeur + Hauteur = max. 900 mm. | - Lengte + Breedte + Dikte = max 900mm. |
a) en service national : | a) in binnenlandse dienst : |
Le prix d'un envoi recommandé jusqu'à 2 kg se compose : | De frankering van een aangetekende zending tot 2 kg omvat : |
- du port d'un envoi PRIOR selon son poids | - het port van een PRIOR zending volgens het gewicht |
- des frais de recommandation . . . . . 4,70 | - de aantekenkosten . . . . . 4,70 |
Pour un envoi d'un poids supérieur à 2 kg et jusqu' à 10 kg, | Het port van een zending van 2 kg tot en met 10 kg bestaat |
le prix est fixé forfaitairement à . . . . . 15,25 | uit een forfaitair bedrag van . . . . . 15,25 |
Poids maximal : 10 kg | Maximumgewicht : 10 kg |
b) en service international : | b) in internationale dienst : |
Le prix d'un envoi recommandé se compose : | De frankering van een aangetekende zending omvat : |
- du port d'un envoi PRIOR selon son poids | - het port van een PRIOR zending volgens het gewicht |
- des frais de recommandation . . . . . 4,70 | - de aantekenkosten . . . . . 4,70 |
Poids maximal : 2 kg | Maximumgewicht : 2 kg |
2. Dépôt de correspondances recommandées en dehors des heures normales | 2. Afgifte van aangetekende zendingen buiten de normale |
d'ouverture des guichets : | openstellinguren van het loket : |
Redevance supplémentaire par envoi . . . . . 1,00 | Bijkomende kosten per zending . . . . . 1,00 |
3. Envois avec valeur déclarée : l'affranchissement se compose : | 3. Zendingen met aangegeven waarde : de frankering wordt berekend als volgt : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Poids maximal : - service national : 10 kg | Maximumgewicht : - nationale dienst : 10 kg |
- service international : 2 kg | - internationale dienst : 2 kg |
4. Avis de réception (concerne les envois des rubriques 1 et 3) | 4. Bericht van ontvangst (betreft de zendingen in de rubrieken 1 en 3) |
Coût supplémentaire par envoi . . . . . 1,20 | Bijkomende kosten per zending . . . . . 1,20 |
5. Dépôt d'une correspondance enregistrée à l'intervention d'un agent | 5. Afgifte van een ingeschreven zending aan een uitreiker op |
distributeur en tournée : | dienstronde : |
Coût supplémentaire par envoi . . . . . 1,00 | Bijkomende kosten per zending . . . . . 1,00 |
6. Opération postale ou commande de timbres-poste effectuée à | 6. Postale verrichting of bestelling van postzegels via een uitreiker |
l'intervention d'un agent distributeur en tournée : | op ronde : |
Coût supplémentaire de . . . . . 1,00 | Bijkomende kosten . . . . . 1,00 |
7. Constitution des dossiers de réexpédition et de conservation | 7. Samenstelling van dossiers voor nazending en voorlopige bewaring |
provisoire du courrier : | van de briefwisseling : |
1. réexpédition en service national : | 1. nazending in binnenlandse dienst : |
a) tarifs "particuliers" | a) tarief "particulieren" |
- pour une durée de quatre mois . . . . . 20,00 | - voor vier maanden . . . . . 20,00 |
- par prolongation de quatre mois . . . . . 20,00 | - per verlenging van vier maanden . . . . . 20,00 |
b) tarifs "entreprises" | b) tarief "ondernemingen" |
- société anonyme | - naamloze vennootschap |
- pour une durée de quatre mois . . . . . 180,00 | - voor vier maanden . . . . . 180,00 |
- par prolongation de quatre mois . . . . . 180,00 | - per verlenging van vier maanden . . . . . 180,00 |
- autre type de société | - andere vennootschapsvormen |
- pour une durée de quatre mois . . . . . 120,00 | - voor vier maanden . . . . . 120,00 |
- par prolongation de quatre mois . . . . . 120,00 | - per verlenging van vier maanden . . . . . 120,00 |
2. conservation provisoire du courrier au bureau par période | 2. voorlopige bewaring van briefwisseling in het kantoor gedurende een |
ininterrompue de trente jours calendrier maximum | ononderbroken periode van maximum dertig kalenderdagen |
a) tarifs "particuliers" . . . . . 15,00 | a) tarief "particulieren" . . . . . 15,00 |
b) tarifs "entreprises" . . . . . 45,00 | b) tarief "ondernemingen" . . . . . 45,00 |
3. réexpédition en service international | 3. nazending in internationale dienst |
a) tarifs "particuliers" | a) tarief "particulieren" |
- pour une durée de quatre mois . . . . . 70,00 | - voor vier maanden . . . . . 70,00 |
- par prolongation de quatre mois . . . . . 70,00 | - per verlenging van vier maanden . . . . . 70,00 |
b) tarifs "entreprises" | b) tarief "ondernemingen" |
- société anonyme | - naamloze vennootschap |
- pour une durée de quatre mois . . . . . 330,00 | - voor vier maanden . . . . . 330,00 |
- par prolongation de quatre mois . . . . . 330,00 | - per verlenging van vier maanden . . . . . 330,00 |
- autre type de société | - andere vennootschapsvormen |
- pour une durée de quatre mois . . . . . 270,00 | - voor vier maanden . . . . . 270,00 |
- par prolongation de quatre mois . . . . . 270,00 | - per verlenging van vier maanden . . . . . 270,00 |
NB : Réexpédition temporaire a une durée maximale de 4 mois. | NB : Tijdelijke doorzending heeft een maximum termijn van 4 maanden. |
8. Cécogrammes . . . . . franchise postale | 8. Blindenschrift . . . . . portvrijdom |
Limite de poids : 7 kg | Maximumgewicht : 7 kg |
9. Correspondances non ou insuffisamment affranchies si l'expéditeur | 9. Niet of onvoldoende gefrankeerde zendingen als de verzender zijn |
n'a pas mentionné son nom et adresse : | naam en adres niet heeft vermeld : |
Le destinataire paie les tarifs suivants avant de prendre possession | De geadresseerde betaalt volgende tarieven voordat de zending in |
de l'envoi : | ontvangst kan genomen worden : |
- pour un envoi originaire de Belgique jusqu'à 50 g . . . . . 0,71 | - voor een binnenlandse zending tot 50 g . . . . . 0,71 |
- un envoi originaire de Belgique dont le poids est supérieur à | |
50 g..........affranchissement manquant + de 0,71 | - voor een binnenlandse zending zwaarder dan 50 g . . . . . |
de ontbrekende frankering + 0,71 | |
10. Recherches et travaux accessoires à effectuer par bpost à la | 10. Door bpost op vraag van de gebruiker uit te voeren opzoekingen en |
demande de l'usager . . . . . 39,00/h | bijkomende prestaties . . . . . 39,00/u |
II. TARIFS PREFERENTIELS EN SERVICE NATIONAL | II. VOORKEURTARIEVEN IN BINNENLANDSE DIENST |
Moyennant le respect de certaines conditions, les tarifs préférentiels | Mits inachtneming van bepaalde voorwaarden kunnen voorkeurtarieven |
ci-dessous peuvent être accordés. | toegekend worden. |
Une documentation spécifique est disponible dans les bureaux de poste. | Een speciale documentatie is beschikbaar in de postkantoren. |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
III. TARIFS PREFERENTIELS EN SERVICE INTERNATIONAL | III. VOORKEURTARIEVEN IN INTERNATIONALE DIENST |
Moyennant le respect de certaines conditions, les tarifs préférentiels | Mits inachtneming van bepaalde voorwaarden kunnen voorkeurtarieven |
ci-dessous peuvent être accordés. Une documentation spécifique est | toegekend worden. Een speciale documentatie is beschikbaar in de |
disponible dans les bureaux de poste. | postkantoren. |
1. Daily Mail International | 1. Daily Mail International |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Limite de poids par pièce : 2 kg - Limite de poids pour brochures et | Maximumgewicht per stuk : 2 kg - Maximumgewicht voor brochures en |
livres : 5 kg | boeken : 5 kg |
Dimensions maximales : 230 (largeur)*350 (longueur)*30 (hauteur) mm | Maximale Afmetingen : 230 (breedte)*350 (lengte)*30 (dikte) mm |
Pour des envois plus lourds : voir tarif Kilopost International n° | Voor zwaardere zendingen : zie Kilopost Internationaal tarief nr. |
1.3.b) | 1.3.b) |
Pour des envois non normalisés dont une des dimensions dépasse les | Voor niet genormaliseerde zendingen waarvan één van de afmetingen de |
dimensions maximales : voir tarif Kilopost Standard n°1.3.a) | maximale afmetingen overschrijdt : zie Kilopost Standard nr. 1.3.a) |
Le tarif Daily Mail International est valable pour les envois | Het tarief Daily Mail International is geldig voor zowel identieke als |
identiques et mixtes en même temps et à condition que le volume total | mixed zendingen, waarbij het totale volume van zendingen van een klant |
des envois d'un client à destination de l'Allemagne, de la Suède, de | |
la Norvège, de la Finlande, de la Suisse, du Luxembourg et de l'Italie | met bestemming Duitsland, Zweden, Noorwegen, Finland, Zwitserland, |
n'excède pas 25 % du volume total. IV. TARIFS CONVENTIONNELS Pour les Clients qui prévoient d'expédier un volume important d'envois, des conventions individuelles peuvent être conclues avec bpost moyennant le respect de certaines conditions. Pour savoir quels tarifs conventionnels sont applicables à quels types de services, le Service Clients de bpost peut être contacté. Sauf stipulation contraire dans le texte, ces tarifs entrent en vigueur le 1er janvier 2011 et remplacent les tarifs publiés dans les | Luxemburg en Italië niet meer dan 25 % mag vormen van de totale zending. IV. CONVENTIONELE TARIEVEN Voor klanten waarvan het profiel beantwoordt aan objectieve criteria kunnen individuele tariefovereenkomsten gesloten worden met bpost. Om te weten voor welke diensten welke conventionele tarieven van toepassing zijn kan het account management van bpost gecontacteerd worden. Tenzij anders vermeld in de tekst, worden deze tarieven van kracht op 1 januari 2011 en vervangen de tarieven vermeld in de verschillende |
avis divers au Moniteurs belge des 14.12.1996, 19.12.1997, 19.2.1999, | berichten van de Belgische Staatsbladen van 14.12.1996, 19.12.1997, |
15.11.2002, 28.5.2004, 4.4.2005, 1.6.2005, 1.2.2006, 29.12.2006, | 19.2.1999, 15.11.2002, 28.05.2004, 4.4.2005, 1.6.2005, 1.2.2006, |
21.5.2007, 1.8.2007, 4.2.2008, 3.3.2008, 1.1.2009 et 1er janvier 2010. | 29.12.2006, 21.5.2007, 1.8.2007, 4.2.2008, 3.3.2008, 1.1.2009 en 1 |
januari 2010. |