Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Loi du --
← Retour vers "Institut national d'assurance maladie-invalidité Règles interprétatives de la nomenclature des prestations de santé Sur proposition du Conseil technique des voiturettes du 20 octobre 2009 et en application de l'article 22, 4°bis, de la loi re Règles interprétatives relatives aux prestations de l'article 28, § 8, de la nomenclature des (...)"
Institut national d'assurance maladie-invalidité Règles interprétatives de la nomenclature des prestations de santé Sur proposition du Conseil technique des voiturettes du 20 octobre 2009 et en application de l'article 22, 4°bis, de la loi re Règles interprétatives relatives aux prestations de l'article 28, § 8, de la nomenclature des (...) Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. - Interpretatieregels betreffende de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen Op voorstel van de Technische raad van 20 oktober 2009 en in uitvoering van artikel 22, 4°bis, van de Interpretatieregels betreffende de verstrekkingen van artikel 28, § 8, van de nomenclatuur van(...)
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE Institut national d'assurance maladie-invalidité Règles interprétatives de la nomenclature des prestations de santé Sur proposition du Conseil technique des voiturettes du 20 octobre 2009 et en application de l'article 22, 4°bis, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. - Interpretatieregels betreffende de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen Op voorstel van de Technische raad van 20 oktober 2009 en in uitvoering van artikel 22, 4°bis, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, heeft het Comité van de verzekering
juillet 1994, le Comité de l'assurance soins de santé a pris le 30 voor geneeskundige verzorging op 30 november 2009 de hiernagaande
novembre 2009 la décision suivante : beslissing genomen :
Règles interprétatives relatives aux prestations de l'article 28, § 8, Interpretatieregels betreffende de verstrekkingen van artikel 28, § 8,
de la nomenclature des prestations de santé : van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen :
La règle interprétative 1 est remplacée par les dispositions suivantes : De interpretatieregel 1 wordt vervangen door de volgende bepalingen :
« REGLE INTERPRETATIVE 1 « INTERPRETATIEREGEL 1
QUESTION VRAAG
Que se passe-t-il si le médecin-conseil ne reçoit pas la notification Wat gebeurt er indien de adviserend geneesheer binnen de vijftien
de location d'une voiturette manuelle standard dans les quinze jours werkdagen na de aflevering van een manuele standaardrolstoel geen
ouvrables suivant la délivrance ? kennisgeving van de verhuur van die rolstoel heeft ontvangen ?
REPONSE ANTWOORD
La date de début de la location est fixée en retirant quinze jours De aanvangsdatum van de verhuur wordt dan vastgesteld op vijftien
ouvrables à la date de réception de la notification par le werkdagen vóór de datum van ontvangst van de kennisgeving door de
médecin-conseil. » adviserend geneesheer. »
La modification précitée produits ses effets le 1er novembre 2009. De voornoemde wijziging heeft uitwerking vanaf 1 november 2009.
Le Fonctionnaire dirigeant, De Leidend ambtenaar,
H. DE RIDDER. H. DE RIDDER.
Le Président, De Voorzitter,
G. PERL. G. PERL.
^