← Retour vers "Règles interprétatives de la nomenclature des prestations de santé Sur proposition
du Conseil technique médical du 9 juin 2009 et en application de l'article 22, 4° bis , de la loi relative
à l'assurance obligatoire soins de santé et indemni Règles interprétatives
relatives aux prestations de l'article 34 - Prestations interventionnelles p(...)"
Règles interprétatives de la nomenclature des prestations de santé Sur proposition du Conseil technique médical du 9 juin 2009 et en application de l'article 22, 4° bis , de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemni Règles interprétatives relatives aux prestations de l'article 34 - Prestations interventionnelles p(...) | Interpretatieregels betreffende de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen Op voorstel van de Technische geneeskundige raad van 9 juni 2009 en in uitvoering van artikel 22, 4°bis, van de wet betreffende de verplichte verzekering voo Interpretatieregels betreffende de verstrekkingen van artikel 34 - Percutane interventionele verstr(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
Règles interprétatives de la nomenclature | Interpretatieregels betreffende de nomenclatuur |
des prestations de santé | van de geneeskundige verstrekkingen |
Sur proposition du Conseil technique médical du 9 juin 2009 et en | Op voorstel van de Technische geneeskundige raad van 9 juni 2009 en in |
application de l'article 22, 4° bis , de la loi relative à l'assurance | uitvoering van artikel 22, 4°bis, van de wet betreffende de verplichte |
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, | |
obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet | gecoördineerd op 14 juli 1994, heeft het Comité van de Verzekering |
1994, le Comité de l'assurance soins de santé a établi le 28 septembre | voor geneeskundige verzorging op 28 september 2009 de hiernagaande |
2009 la règle interprétative suivante : | interpretatieregel vastgesteld : |
Règles interprétatives relatives aux prestations de l'article 34 - | Interpretatieregels betreffende de verstrekkingen van artikel 34 - |
Prestations interventionnelles percutanées sous contrôle d'imagerie | Percutane interventionele verstrekkingen onder medische |
médicale - de la nomenclature des prestations de santé : | beeldvormingscontrole - van de nomenclatuur van de geneeskundige |
La règle interprétative 1 est remplacée par la disposition suivante : | verstrekkingen : Interpretatieregel 1 wordt vervangen door de volgende bepaling : |
REGLE INTERPRETATIVE 1 | INTERPRETATIEREGEL 1 |
QUESTION | VRAAG |
La prestation 589411 - 589422 peut-elle être attestée pour le | Mag de verstrekking 589411 - 589422 aangerekend worden voor de |
traitement endoveineux de varices des membres inférieurs par laser ou | endoveneuze behandeling van spataders van de onderste ledematen met |
radiofréquence ? | laser of radiofrequentie ? |
REPONSE | ANTWOORD |
Non, la prestation 589411 - 589422 Occlusion percutanée sous contrôle | Neen, de verstrekking 589411 - 589422 Percutane occlusie onder |
d'imagerie médicale de la vascularisation artérielle ou veineuse de | controle door medische beeldvorming van de arteriële of veneuze |
lésions pathologiques ou d'hémorragie artérielle dans la région des | vascularisatie van pathologische letsels of van arteriële bloeding in |
membres, y compris les manipulations et contrôles pendant le | de streek van de ledematen, inclusief de manipulaties en controles |
traitement et les cathéters utilisés, à l'exclusion du cathéter | tijdens de behandeling en de gebruikte catheters, exclusief de |
d'embolisation utilisé, des produits pharmaceutiques et de contraste | gebruikte embolisatiecatheter, de farmaceutische produkten, de |
et du matériel d'embolisation I 600 ne peut en aucun cas être attestée | contrastmiddelen en het embolisatiematerieel I 600 mag in geen geval |
pour le traitement endoveineux de varices des membres inférieurs par | voor de endoveneuze behandeling van spataders van de onderste |
laser ou radiofréquence. | ledematen met laser of radiofrequentie aangerekend worden. |
Il n'existe pas de prestation spécifique dans la nomenclature pour ce | Er bestaat in de nomenclatuur geen specifieke verstrekking voor deze |
traitement. | behandeling. |
Les prestations suivantes peuvent être attestées pour le traitement | Volgende verstrekkingen mogen aangerekend worden voor de endoveneuze |
endoveineux des varices des membres inférieurs : | behandeling van varices van de onderste ledematen : |
- 238070 - 238081 Ligature, fulguration (vein eraser) ou résection | - 238070 - 238081 Onderbinden, fulguratie (vein eraser) of resectie |
d'une veine variqueuse N 50; | van een variqueuze ader N 50; |
- 238092 - 238103 Ligature, fulguration (vein eraser) ou résections | - 238092 - 238103 Onderbinden, fulguratie (vein eraser) of |
étagées de 2 ou 3 veines variqueuses N 90; | trapsgewijze resecties van twee of drie variqueuze aders N 90; |
- 238114 - 238125 Ligature, fulguration (vein eraser) ou résections | - 238114 - 238125 Onderbinden, fulguratie (vein eraser) of |
étagées de plus de 3 veines variqueuses N 125; | trapsgewijze resecties van meer dan drie variqueuze aders N 125; |
- 238173 - 238184 Résection de la crosse de la saphène interne et | - 238173 - 238184 Resectie van de boog van de vena saphena interna en |
exérèse totale d'une des deux veines saphènes N 200; | totale exeresis van één van beide venae saphenae N 200; |
- 238210 - 238221 Résection de la crosse de la saphène interne et | - 238210 -238221 Resectie van de boog van de vena saphena interna en |
exérèse totale des deux veines saphènes N 250; | totale exeresis van beide venae saphenae N 250; |
- 238276 - 238280 Résection bilatérale complète d'une varice | - 238276 - 238280 Volledige bilaterale resectie van een |
tronculaire de la veine saphène interne et/ou externe N 400. | stamvaricositas van de vena saphena interna en/of externa N 400. |
Une seule de ces prestations peut être attestée par membre. | Slechts één enkele van deze verstrekkingen kan aangerekend worden per lidmaat. |
Cette modification entre en vigueur le jour de sa publication au | Deze wijziging treedt in werking de dag waarop ze in het Belgisch |
Moniteur belge. | Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Le Fonctionnaire dirigeant, | De Leidend ambtenaar, |
H. DE RIDDER | H. DE RIDDER |
Le Président, | De Voorzitter, |
G. PERL | G. PERL |