← Retour vers "Institut national d'assurance maladie-invalidité Règles interprétatives de la nomenclature
des prestations de santé Sur proposition du Conseil technique médical du 16 décembre 2008 et
en application de l'article 22, 4°bis, de la loi relative Règles interprétatives relatives aux prestations de
l'article 20, § 1 er , a) - Méde(...)"
Institut national d'assurance maladie-invalidité Règles interprétatives de la nomenclature des prestations de santé Sur proposition du Conseil technique médical du 16 décembre 2008 et en application de l'article 22, 4°bis, de la loi relative Règles interprétatives relatives aux prestations de l'article 20, § 1 er , a) - Méde(...) | Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering Interpretatieregels betreffende de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen Op voorstel van de Technische geneeskundige raad van 16 december 2008 en in uitvoering van artikel Interpretatieregels betreffende de verstrekkingen van artikel 20, § 1, a) - Inwendige geneesk(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE Institut national d'assurance maladie-invalidité Règles interprétatives de la nomenclature des prestations de santé Sur proposition du Conseil technique médical du 16 décembre 2008 et en application de l'article 22, 4°bis, de la loi relative à l'assurance | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering Interpretatieregels betreffende de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen Op voorstel van de Technische geneeskundige raad van 16 december 2008 en in uitvoering van artikel 22, 4°bis, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, |
obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet | gecoördineerd op 14 juli 1994, heeft het Comité van de Verzekering |
1994, le Comité de l'assurance soins de santé a établi le 2 mars 2009 | voor geneeskundige verzorging op 2 maart 2009 de hiernagaande |
la règle interprétative suivante : | interpretatieregel vastgesteld : |
Règles interprétatives relatives aux prestations de l'article 20, § 1er, | Interpretatieregels betreffende de verstrekkingen van artikel 20, § 1, |
a) - Médecine interne - de la nomenclature des prestations de santé : | a) - Inwendige geneeskunde - van de nomenclatuur van de geneeskundige |
verstrekkingen : | |
REGLE INTERPRETATIVE 3 | INTERPRETATIEREGEL 3 |
QUESTION | VRAAG |
Concernant la prestation 470492 - 470503 Epuration extra-rénale par la | Omtrent de verstrekking 470492 - 470503 Extrarenale zuivering, |
technique d'hémodialyse/filtration continue, réalisée dans un service | verricht volgens de techniek van de continue hemodialyse/filtratie, |
de soins intensifs pour le traitement d'une insuffisance rénale aiguë, | verricht in een dienst voor intensieve verzorging voor de behandeling |
d'une intoxication, d'une situation d'hypervolémie sévère ou d'une | van een acute nierinsufficiëntie, een intoxicatie, een toestand van |
ernstige volume-overbelasting of een aandoening die verband houdt met | |
maladie liée à la présence de protéines endogènes toxiques par la | de aanwezigheid van toxische endogene proteïnen volgens de techniek |
technique de plasmafiltration, par 24 heures et avec un maximum de 6 | van de plasmafiltratie, per 24 uur, en maximum 6 weken behandeling, |
semaines de traitement, y compris le matériel d'hémofiltration K 464 : | inclusief het hemofiltratiemateriaal K 464 : |
- que faut-il entendre par les termes « service de soins intensifs » | - wat moet men verstaan onder de termen « dienst voor intensieve |
repris dans le libellé ou par « unité de soins intensifs » mentionnés | verzorging » vermeld in de omschrijving en in de toepassingsregel die |
dans la règle d'application qui suit la prestation ? | volgt op de verstrekking ? |
- la prestation peut-elle être attestée par un médecin spécialiste | - mag de verstrekking aangerekend worden door een geneesheer |
porteur du titre professionnel particulier en soins intensifs, quelle | specialist houder van de bijzondere beroepstitel in de intensieve |
que soit sa spécialité de base (par exemple, spécialiste en | zorg, ongeacht zijn basisspecialisme (bijvoorbeeld, specialist voor |
gastro-entérologie ou en pneumologie) ? | gastro-enterologie of voor pneumologie) ? |
REPONSE | ANTWOORD |
Par « service de soins intensifs » ou « unité de soins intensifs », il | Onder « dienst voor intensieve verzorging » moet men een erkende |
faut entendre une fonction de soins intensifs agréée (code service | functie voor intensieve zorg verstaan (dienstcode 490). |
490). Dans une fonction de soins intensifs agréée, la prestation 470492 - | In een erkende functie voor intensieve zorg mag de verstrekking 470492 |
470503 peut être réalisée (et attestée) par tout médecin spécialiste | - 470503 worden verricht (en aangerekend) door alle geneesheren |
porteur du titre professionnel particulier en soins intensifs. | specialisten houder van de bijzondere beroepstitel in de intensieve |
La règle interprétative précitée entre en vigueur le jour de sa | zorg. De hiervoren vermelde interpretatieregel treedt in werking de dag van |
publication au Moniteur belge. | zijn publicatie in het Belgisch Staatsblad. |
Le Fonctionnaire dirigeant, | De Leidend ambtenaar, |
H. DE RIDDER | H. DE RIDDER |
Le Président, | De Voorzitter, |
G. PERL | G. PERL |