← Retour vers "Comité de règlement des sinistres en cas de terrorisme Décision d.d, 19 mai 2009 du Comité
visé à l'article 5 de la loi du ler avril 2007 relative à l'assurance contre les dommages causés par
le terrorisme, relative à l'évènement survenu le 26 n Vu l'article
6, §§ 1 er et 3, de la loi du ler avril 2007 relative a l'assuranc(...)"
| Comité de règlement des sinistres en cas de terrorisme Décision d.d, 19 mai 2009 du Comité visé à l'article 5 de la loi du ler avril 2007 relative à l'assurance contre les dommages causés par le terrorisme, relative à l'évènement survenu le 26 n Vu l'article 6, §§ 1 er et 3, de la loi du ler avril 2007 relative a l'assuranc(...) | Comité voor schadeafwikkeling bij terrorisme Beslissing d.d. 19 mei 2009 van het Comité, bedoeld in artikel 5 van de wet van 1 april 2007 betreffende de verzekering tegen schade veroorzaakt door terrorisme, inzake de gebeurtenis in Mumbai Gelet op artikel 6, §§ 1 en 3, van de wet van 1 april 2007 betreffende de verzekering teg(...) |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES | FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN |
| Comité de règlement des sinistres en cas de terrorisme | Comité voor schadeafwikkeling bij terrorisme |
| Décision d.d, 19 mai 2009 du Comité visé à l'article 5 de la loi du | Beslissing d.d. 19 mei 2009 van het Comité, bedoeld in artikel 5 van |
| ler avril 2007 relative à l'assurance contre les dommages causés par | de wet van 1 april 2007 betreffende de verzekering tegen schade |
| le terrorisme, relative à l'évènement survenu le 26 novembre 2008 à | veroorzaakt door terrorisme, inzake de gebeurtenis in Mumbai (India) |
| Mumbai (Inde), | op 26 november 2008. |
| Vu l'article 6, §§ 1er et 3, de la loi du ler avril 2007 relative a | Gelet op artikel 6, §§ 1 en 3, van de wet van 1 april 2007 betreffende |
| l'assurance contre les dommages causés par le terrorisme; | de verzekering tegen schade veroorzaakt door terrorisme; |
| Vu la demande d'un membre de l'ASBL, TRIP, introduite le 20 mars 2009. | Gelet op de aanvraag van een lid van de VZW TRIP, ingediend op 20 maart 2009. |
| Décision | Beslissing |
| En sa séance du 19 mai 2009, le Comité a établi que l'événement | In zijn vergadering van 19 mei 2009 heeft het Comité beslist dat de |
| survenu à Mumbai (Inde) le 26 novembre 2008 répond, pour les raisons | gebeurtenis in Mumbai (India) op 26 november 2008 beantwoordt aan de |
| suivantes, à la définition de terrorisme donnée à l'article 1er de la | definitie van terrorisme, zoals gedefinieerd in artikel 1 van de wet |
| loi du 1er avril 2007 relative à l'assurance contre les dommages | van 1 april 2007 betreffende de verzekering tegen schade veroorzaakt |
| causés par le terrorisme. | door terrorisme om de hierna volgende redenen. |
| Il concerne une action organisée dans la clandestinité : | Het betreft een clandestien georganiseerde actie : |
| Vu que les auteurs se sont successivement déplacés avec un bateau | |
| affrété, un bateau détourné et de petits bateaux gonflables; que des | Gelet op het feit dat de daders zich verplaatsten met achtereenvolgens |
| attentats visant des cibles soigneusement sélectionnées ont été | een gecharterd schip, een gekaapt schip en opblaasbare bootjes; dat er |
| perpétrés; que les auteurs avaient emporté des provisions, qu'ils | aanslagen werden gepleegd op zorgvuldig uitgekozen doelwitten; dat de |
| disposaient de grandes quantités d'explosifs dans deux hôtels et | daders proviand meebrachten, dat ze beschikten over grote hoeveelheden |
| qu'ils étaient en contact permanent avec leurs commanditaires; que le | explosieven in twee hotels en dat ze in permanent contact stonden met |
| groupe organisateur a été entraîné dans des camps de Laskar-e-Tayyiba; | hun opdrachtgevers; dat de organiserende groep getraind werd in kampen |
| que ce groupe est repris depuis le 2 mai 2005 sur la liste des | van de Laskar-e-Tayyiba; dat deze groepering sinds 2 mei 2005 is |
| organisations terroristes de l'Organisation des Nations unies | opgenomen op de lijst van terroristische organisaties van de Verenigde |
| (résolution 1267) (liste qui est d'application dans l'Union | Naties (resolutie 1267) (lijst die geldt in de Europese Unie), sinds |
| européenne), depuis décembre 2001 sur la « List of Foreign Terrorist | december 2001 op de « List of foreign terrorist organisations » van de |
| Organizations » des Etats-Unis d'Amérique, depuis mars 2001 sur la | Verenigde Staten van Amerika, sinds maart 2001 op de Britse lijst van |
| liste britannique des organisations terroristes et depuis 2003 sur la | terroristische organisaties en sinds 2003 op de Australische lijst van |
| liste australienne des organisations terroristes; | terroristische organisaties; |
| L'action a été commise à des fins idéologiques, politiques, ethniques | De actie werd gepleegd met ideologische, politieke, etnische of |
| ou religieuses : | religieuze bedoelingen : |
| Vu que le groupe organisateur a été entraîné dans des camps de | Gelet op het feit dat de organiserende groepering getraind werd in |
| Laskar-e-Tayyiba liés aux Talibans et à Al-Quaida; que les attentats | kampen van de Laskar-e-Tayyiba die gelinkt wordt aan de Taliban en Al |
| visaient surtout les porteurs de passeports britanniques et américains | Quaïda; dat in de hotels vooral personen met een Brits of Amerikaans |
| qui se trouvaient dans les hôtels; que, selon les revendications | |
| formulées, les cibles ont été sélectionnées « en raison de la présence | paspoort het doelwit waren; dat de doelwitten werden uitgekozen, |
| d'Indiens de toutes classes sociales, d'agents de sécurité, | volgens de gemaakte opeisingen, « wegens de aanwezigheid van Indiërs |
| d'étrangers et de Juifs »; | uit alle sociale klassen, veiligheidsmensen, buitenlanders en Joden »; |
| II a été attenté à des personnes et la valeur économique de biens | Er werd geweld gepleegd op personen en de economische waarde van |
| matériels a été partiellement ou totalement détruite : | materiele goederen werd geheel of gedeeltelijk vernield : |
| Vu que notamment certains clients des hôtels ont été abattus; que des | Gelet op het feit dat onder meer hotelgasten werden neergeschoten; |
| bâtiments ont été incendiés; | gebouwen in brand werden gestoken; |
| L'objectif était d'impressionner le public, de créer un climat | Het was de bedoeling om indruk te maken op het publiek, om een klimaat |
| d'insécurité, de faire pression sur les autorités, d'entraver la | van onveiligheid te scheppen, om de overheid onder druk te zetten, om |
| circulation, le fonctionnement normal d'un service et le | het verkeer, de normale werking van een dienst en de normale werking |
| fonctionnement normal d'une entreprise : | van een onderneming te belemmeren : |
| Vu que Mumbai est le carrefour commercial et économique de l'Inde; | Gelet op het feit dat Mumbai het handels- en economisch knooppunt van |
| que, selon les revendications formulées, les cibles ont été | lndia is; dat de doelwitten, volgens de gemaakte opeisingen, werden |
| sélectionnées « en raison de la présence d'Indiens de toutes classes | uitgekozen « wegens de aanwezigheid van Indiërs uit alle sociale |
| sociales, d'agents de sécurité, d'étrangers et de Juifs »; que des | klassen, veiligheidsmensen, buitenlanders en Joden »; dat personen |
| personnes ont été abattues et que des bâtiments ont été détruits. | werden doodgeschoten en gebouwen werden vernield. |
| Caroline Van Schoubroeck Jan De Pagie | Caroline Van Schoubroeck |
| Presidente Rapporteur | Jan De Pagie Voorzitter |
| Conformément aux lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, un recours | Overeenkomstig de gecoördineerde wetten op de Raad van State kan |
| peut être introduit contre cette décision endéans les soixante jours | beroep worden ingediend binnen de zestig dagen na deze bekendmaking. |
| après cette publication. La requête doit être envoyée sous pli | Het verzoekschrift hiertoe dient bij ter post aangetekende brief aan |
| recommandé à la poste, au Conseil d'Etat, rue de la Science 33, à 1040 | de Raad van State, Wetenschapsstraat 33, te 1040 Brussel, te worden |
| Bruxelles. | toegezonden. |