Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Loi du --
← Retour vers "Appel à candidatures relatif à la manifestation « Capitale européenne de la Culture 2015 » Vu la Décision n° 1622/2006/CE du Parlement européen et du Conseil du 24 octobre 2006 instituant une action communautaire en faveur de la manifestation « Vu la décision du 21 mai 2008 du Comité de concertation, institué par l'article 31, de la loi ordin(...)"
Appel à candidatures relatif à la manifestation « Capitale européenne de la Culture 2015 » Vu la Décision n° 1622/2006/CE du Parlement européen et du Conseil du 24 octobre 2006 instituant une action communautaire en faveur de la manifestation « Vu la décision du 21 mai 2008 du Comité de concertation, institué par l'article 31, de la loi ordin(...) Indienen van kandidaturen voor het evenement « Culturele Hoofdstad van Europa 2015 » Gelet op het Besluit nr. 1622/2006/EG van het Europees Parlement en de Raad van 24 oktober 2006 tot vaststelling van een communautaire actie voor het evenement Gelet op de beslissing van 21 mei 2008 van het Overlegcomité, ingesteld bij artikel 31 van de gewon(...)
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
Appel à candidatures relatif à la manifestation « Capitale européenne Indienen van kandidaturen voor het evenement « Culturele Hoofdstad van
de la Culture 2015 » Europa 2015 »
Vu la Décision n° 1622/2006/CE du Parlement européen et du Conseil du Gelet op het Besluit nr. 1622/2006/EG van het Europees Parlement en de
24 octobre 2006 instituant une action communautaire en faveur de la Raad van 24 oktober 2006 tot vaststelling van een communautaire actie
manifestation « Capitale européenne de la Culture » pour les années 2007 à 2019; voor het evenement Culturele Hoofdstad van Europa voor de periode 2007 tot 2019;
Vu la décision du 21 mai 2008 du Comité de concertation, institué par Gelet op de beslissing van 21 mei 2008 van het Overlegcomité,
l'article 31, de la loi ordinaire de réformes institutionnelles du 9 ingesteld bij artikel 31 van de gewone wet van 9 augustus 1980 tot
août 1980, ci-après dénommé le « Comité de concertation », qui charge hervorming der instellingen, hierna « het Overlegcomité » genoemd,
la Communauté française et la Communauté flamande de la gestion waarbij de Franse Gemeenschap en de Vlaamse Gemeenschap in naam van
administrative conjointe, au nom de la Belgique, de la procédure de België worden belast met het gezamenlijk administratief beheer van de
désignation de la ville belge en tant que Capitale européenne de la procedure voor de aanwijzing van de Belgische stad als Culturele
Culture en 2015; Hoofdstad van Europa in 2015;
Gelet op dezelfde beslissing van het Overlegcomité, dat dit
gezamenlijke administratieve beheer toevertrouwt aan een « Paritair
Vu la même décision du Comité de concertation qui confie cette gestion Comité », samengesteld uit vier personen, onder wie twee door de
administrative conjointe à un « Comité paritaire » composé de quatre Franse Gemeenschap worden aangewezen, namelijk de Secretaris-generaal
personnes, dont deux désignées par la Communauté française, à savoir van het Ministerie van de Franse Gemeenschap en de
le Secrétaire général du Ministère de la Communauté française et le Commissaris-generaal van het « Commissariaat-generaal voor de
Commissaire général du Commissariat général aux Relations Internationale Betrekkingen » en twee, aangewezen door de Vlaamse
internationales et deux désignées par la Communauté flamande, à savoir Gemeenschap, namelijk de Secretaris-generaal van het Departement
la Secrétaire générale du Département Culture, Jeunesse, Sport et Cultuur, Jeugd, Sport en Media, en de Secretaris-generaal van het
Médias et le Secrétaire Général du département « Flandre International »; Departement « Internationaal Vlaanderen »;
Le présent appel à candidatures est lancé en vue de sélectionner la Deze oproep tot het indienen van kandidaturen wordt gedaan voor de
ville belge qui portera le titre de Capitale européenne de la Culture selectie van de Belgische stad die de titel « Culturele Hoofdstad van
en 2015. Europa » in 2015 zal dragen.
1. Contexte Conçue pour « contribuer au rapprochement des peuples européens », la manifestation Capitale européenne de la Culture est une action communautaire qui vise à mettre en valeur la richesse, la diversité et les traits caractéristiques communs des cultures européennes et à contribuer à améliorer la compréhension mutuelle entre citoyens européens. Cette manifestation repose sur le fait que l'Europe a été tout le long de son histoire un pôle de développement artistique d'une exceptionnelle richesse et d'une grande variété et également sur le fait que le phénomène urbain a tenu un rôle primordial dans la formation et le rayonnement des cultures européennes. 1. Context Het evenement « Culturele Hoofdstad van Europa » is een gemeenschapsactie die wil bijdragen tot de toenadering tussen de Europese volkeren, stelt zich tot doel de rijkdom, de verscheidenheid en de gemeenschappelijke kenmerken van de Europese culturen voor het voetlicht te brengen en beoogt een groter wederzijds begrip tussen Europese burgers. Dit evenement is gebaseerd op de vaststelling dat Europa gedurende zijn geschiedenis een broeiplaats was voor een uitzonderlijk rijke en gevarieerde kunstontwikkeling en dat steden een cruciale rol speelden bij het ontstaan en de uitstraling van de Europese culturen.
La Décision 1622/2006/CE (1) publiée dans le JO L 304 du 3 novembre Het Besluit nr. 1622/2006/EG (1), gepubliceerd in het P.B. W 304 van 3
2006 établit la procédure de désignation des villes au titre de « november 2006, stelt de procedure vast voor de aanwijzing van steden
Capitale européenne de la Culture ». als « Culturele Hoofdstad van Europa ».
Le Conseil des ministres de l'Union européenne est la seule De Ministerraad van de Europese Unie is de enige instelling die de
institution en mesure de délivrer le titre de Capitale européenne de titel « Culturele Hoofdstad van Europa » kan toekennen. Deze titel
la Culture. Celui-ci est attribué pour une année. Aucune ville ne peut porter le titre sans avoir été préalablement désignée comme telle par le Conseil. En vertu de la Décision 1622/2006/CE, les Etats membres de l'Union européenne sont invités à accueillir la manifestation Capitale européenne de la Culture à tour de rôle entre 2007 et 2019. Cette chronologie a été décidée en commun accord avec les Etats : chaque année, deux villes situées dans deux Etats membres différents peuvent porter le titre. Le titre s'applique à une ville. La ville à la possibilité d'associer, si elle le souhaite, la région environnante à son programme. En 2015, la Belgique, Etat membre de l'Union européenne, pourra accueillir une Capitale européenne de la Culture, ainsi que la République Tchèque. Par conséquent, le présent appel à candidatures, publié sur la base de la Décision 1622/2006/CE s'adresse aux villes belges qui souhaitent se wordt voor één jaar toegekend. Geen stad kan de titel dragen zonder vooraf als zodanig door de Raad aangewezen te zijn. Krachtens het Besluit 1622/2006/EG, worden de lidstaten van de Europese Unie uitgenodigd het evenement « Culturele Hoofdstad van Europa » beurtelings tussen 2007 en 2019 te organiseren. Die toerbeurt werd in onderlinge overeenstemming met de staten beslist : elk jaar kunnen twee steden die in twee verschillende lidstaten gelegen zijn, de titel dragen. De titel heeft betrekking op een stad. De stad kan, indien zij dit wenst, de naburige regio bij haar programma betrekken. In 2015 zal België, als lidstaat van de Europese Unie, evenals de Tsjechische Republiek, het evenement « Culturele Hoofdstad van Europa » kunnen organiseren. Deze oproep tot het indienen van kandidaturen, gepubliceerd op grond van het Besluit nr. 1622/2006/EG, richt zich bijgevolg tot de Belgische steden die zich kandidaat willen stellen als « Culturele
porter candidates au titre de « Capitale européenne de la Culture 2015 Hoofdstad van Europa 2015 ».
». 2. Critères de désignation de la ville belge au titre de Capitale 2. Criteria voor de aanwijzing van de Belgische stad als Culturele
européenne de la Culture Hoofdstad van Europa
Les villes qui souhaitent se porter candidates au titre 2015 doivent De steden die zich voor de titel 2015 kandidaat willen stellen, moeten
soumettre une proposition de candidature comportant un programme een kandidatuurvoorstel indienen dat een cultuurprogramma met een
culturel de dimension européenne spécialement créé pour l'année en Europese dimensie inhoudt, speciaal opgevat voor het betrokken jaar.
question. Ce programme aura une durée d'un an; dans des cas dûment Dit programma duurt één jaar; in behoorlijk met redenen omklede
justifiés, les villes candidates peuvent opter pour une période plus courte. gevallen, kunnen de kandidaat-steden voor een kortere periode opteren.
Principalement fondé sur la coopération culturelle, ce programme doit Dat programma, dat voornamelijk op de culturele samenwerking steunt,
satisfaire à une forte exigence de qualité artistique et culturelle et moet voldoen aan hoge artistieke en culturele kwaliteitseisen en in
être en phase avec les objectifs de l'action et les critères fixés overeenstemming zijn met de doelstellingen van de actie en de criteria
notamment à l'article 4 de la Décision 1622/2006/CE. die in artikel 4 van het Besluit 1622/2006/EG worden vastgesteld.
Cet article spécifie que le programme culturel proposé par les villes Dat artikel bepaalt dat het door de kandidaat-steden voorgestelde
candidates devra répondre aux critères ci-après, répartis en deux cultuurprogramma aan de hierna vermelde criteria moet voldoen,
catégories intitulées « La dimension européenne » et « La ville et les onderverdeeld in twee categorieën : « De Europese dimensie » en « Stad
citoyens » : en burgers ».
1) en ce qui concerne « La dimension européenne », le programme : 1) Wat de « Europese dimensie » betreft, moet het programma :
a) renforce la coopération entre les opérateurs culturels, les a) de samenwerking tussen culturele actoren, kunstenaars en steden in
artistes et les villes des Etats membres concernés et d'autres Etats de desbetreffende lidstaat en in andere lidstaten in alle culturele
membres, dans tout secteur culturel, sectoren bevorderen;
b) fait ressortir la richesse de la diversité culturelle en Europe, b) de aandacht vestigen op de rijke culturele diversiteit in Europa;
c) met en évidence les aspects communs des cultures européennes, c) de gemeenschappelijke aspecten van Europese culturen naar voren
2) en ce qui concerne « La ville et les citoyens », le programme : brengen. 2) Wat « Stad en burgers » betreft, moet het programma :
a) encourage la participation des citoyens habitant dans la ville et a) de deelname van de burgers die in de stad en de omgeving wonen,
ses environs et suscite leur intérêt ainsi que celui des citoyens bevorderen en zowel hun belangstelling wekken als die van burgers uit
vivant à l'étranger, het buitenland;
b) a un caractère durable et fait partie intégrante du développement b) duurzaam zijn en integrerend deel uitmaken van de culturele en
culturel et social à long terme de la ville. sociale ontwikkeling van de stad op lange termijn.
Ces critères sont explicités et illustrés d'exemples dans le Guide à Die criteria worden toegelicht en met voorbeelden geïllustreerd in de
l'intention des villes candidates disponible sur le site Internet de « Handleiding voor steden die dingen naar de titel van culturele
la Direction générale Education et Culture de la Commission hoofdstad van Europa », beschikbaar op de Internetsite van het
européenne, à l'adresse suivante : Directoraat-generaal Onderwijs en Cultuur van de Europese Commissie,
http://ec.europa.eu/culture/pdf/doc633_fr.pdf ou op het volgende adres : http://ec.europa.eu/culture/pdf/doc633_fr.pdf,
http://ec.europa.eu/culture/pdf/doc633_nl.pdf ou http://ec.europa.eu/culture/pdf/doc633_nl.pdf of http
http://ec.europa.eu/culture/pdf/doc633_de.pdf. Une forte implication ://ec.europa.eu/culture/pdf/doc633_de.pdf. Een sterke betrokkenheid
des partenaires socioéconomiques de la ville est cruciale dans la van de sociale en economische partners van de stad is essentieel voor
réussite de la manifestation. het slagen van het evenement.
3. La procédure de sélection 3. De selectieprocedure
a) Le jury. a) De jury.
Un jury de sélection sera mis en place par la Belgique, conformément Er wordt door België een selectiejury opgericht, overeenkomstig de
aux procédures internes, afin d'évaluer les candidatures des villes interne procedures, om de kandidaturen van de kandidaat-Belgische
candidates belges. steden te onderzoeken.
Il sera composé de 13 membres. Sept d'entre eux sont des experts Ze wordt uit 13 leden samengesteld. Zeven onder hen zijn deskundigen
nommés par les institutions européennes; les six membres restants die door de Europese instellingen worden aangesteld; de zes overige
seront nommés, au nom de la Belgique, par les Communautés, en vertu de leden worden, in naam van België, door de Gemeenschappen, krachtens de
beslissing van het Overlegcomité, aangesteld.
la décision du Comité de concertation. De jury benoemt haar voorzitter uit de personen die door de Europese
Le jury désignera son président parmi les personnes nommées par les instellingen worden aangesteld. Ze benoemt ook uit haar leden een
institutions européennes. Il désignera également en son sein un verslaggever, belast met het voorbereiden van de beraadslaging en met
rapporteur chargé de préparer et de rendre compte de ses het geven van een verslag over het resultaat van die beraadslaging. De
délibérations. Les débats du jury ne sont pas publics. debatten van de jury zijn niet openbaar.
En vertu de l'article 6.3 de la Décision 1622/2006/CE, les membres du Krachtens artikel 6.3 van het Besluit 1622/2006/EG, zijn de juryleden
jury de sélection sont des experts indépendants qui ne se trouvent pas onafhankelijke deskundigen die zich ten opzichte van de steden die op
en situation de conflit d'intérêts par rapport aux villes ayant de oproep tot het indienen van kandidaturen hebben geantwoord, niet in
répondu à l'appel à candidatures et possèdent une solide expérience et een belangenconflict bevinden en die beschikken over een aanzienlijke
un important savoir-faire dans le secteur culturel, dans le ervaring en deskundigheid in de culturele sector, in de culturele
développement culturel de villes ou dans l'organisation de la ontwikkeling van steden of in de organisatie van het evenement «
manifestation « Capitale européenne de la Culture ». Culturele Hoofdstad van Europa ».
La procédure de désignation des villes concernant le titre 2015, est De procedure voor de aanwijzing van de steden betreffende de titel
fixée dans la Décision 1622/2006/CE. 2015, wordt in het Besluit 1622/2006/EG vastgesteld.
b) La sélection s'organise en deux phases : b) de selectieprocedure bestaat uit twee fasen :
- Phase de présélection : - Voorselectie :
Les villes belges qui souhaitent se porter candidates au titre de De Belgische steden die zich kandidaat willen stellen voor de titel «
Capitale européenne de la Culture 2015 doivent répondre au présent Culturele Hoofdstad van Europa 2015 » moeten op deze oproep
appel en remettant une proposition de candidature. Celle-ci se compose beantwoorden door het indienen van een kandidatuurvoorstel. Dit
d'une fiche appelée « fiche de proposition de candidature » et d'un bestaat uit een fiche, « kandidatuurvoorstel » genoemd, en uit een
dossier. dossier.
La proposition de candidature devra donner une vue d'ensemble du Het kandidatuurvoorstel moet een overzicht geven van het programma dat
programme que la ville candidate a l'intention de réaliser pendant de kandidaat-stad zich voorneemt gedurende het betrokken jaar te
l'année en question. verwezenlijken.
Concrètement, il est demandé de répondre aux questions mentionnées Er wordt verzocht om concreet op de vragen te antwoorden die in de «
dans la « fiche de proposition de candidature ». La réponse à fiche voor het kandidatuurvoorstel » zijn vermeld. Het antwoord op
certaines questions figurant dans la fiche est facultative au stade de sommige vragen die op de fiche voorkomen is facultatief in de
la présélection (et devient obligatoire au stade de la sélection). preselectiefase (en wordt verplicht in de selectiefase).
La « fiche de proposition de candidature » à remplir est disponible De in te vullen « fiche voor het kandidatuurvoorstel » is beschikbaar
sur le site Internet de la Direction générale Education et Culture de op de Internetsite van het Directoraat-Generaal Onderwijs en Cultuur
la Commission européenne, à l'adresse suivante : van de Europese Commissie, op het volgende adres
http://ec.europa.eu/culture/index_fr.htm ou http://ec.europa.eu/culture/index_fr.htm of
http://ec.europa.eu/culture/index_en.htm. http://ec.europa.eu/culture/index_en.htm
Le dossier, dont le format est laissé libre, viendra approfondir et In het dossier, waarvan het formaat vrij is, worden de antwoorden
compléter les réponses apportées. Tout élément de communication pourra nader toegelicht. Alle vormen van communicatie kunnen bij het dossier
y être joint. worden gevoegd.
La « fiche de proposition de candidature » remplie et le dossier De ingevulde « fiche voor het kandidatuurvoorstel » en het dossier dat
requis pour participer à la phase de présélection des villes au titre vereist is om deel te nemen aan de fase voor de preselectie van een
stad als Culturele Hoofdstad van Europa, moeten bij aangetekend
de Capitale européenne de la culture sont à envoyer par recommandé ou schrijven worden verstuurd of ter plaatse tegen ontvangstbewijs vóór
à remettre sur place contre récépissé avant 17 heures en 20 17 uur in 20 exemplaren in het Frans, Nederlands of Duits EN in het
exemplaires en français, néerlandais ou allemand ET en anglais à la
Représentation permanente de la Belgique auprès de l'Union européenne Engels worden bezorgd aan de permanente vertegenwoordiging van België
(61-63, rue de la Loi, 1040 Bruxelles) au plus tard le 1er mars 2009. bij de Europese Unie (Wetstraat 61-63, 1040 Brussel) uiterlijk op 20
La mention « Candidature au titre de Capitale européenne de la culture maart 2009. De vermelding « Kandidatuur voor de titel van Culturele
2015 » devra être mentionnée sur le pli. Hoofdstad van Europa 2015 » zal op de omslag moeten voorkomen.
Le jury de sélection mentionné ci-dessus se réunira le 1er juin 2009 De hierboven vermelde selectiejury zal uiterlijk op 20 juni 2009 door
sur convocation du Comité paritaire pour examiner les candidatures. het Paritair Comité worden bijeengeroepen om de kandidaturen te onderzoeken.
Il aura préalablement reçu du Comité paritaire une copie des Het paritaire Comité bezorgt de jury vooraf een afschrift van de
candidatures envoyées par chacune des villes ayant répondu à l'appel. kandidatuur van elk van de steden die op de oproep hebben geantwoord.
Les villes candidates seront invitées à présenter leur dossier devant De kandidaat-steden worden uitgenodigd om hun dossier aan de jury voor
le jury selon un ordre de passage et un agenda qui leur sera te stellen in de volgorde en volgens het tijdsschema die hun later
communiqué ultérieurement. Aucune visite des villes concernées n'est worden meegedeeld. Er is in deze fase geen bezoek aan de betrokken
prévue à ce stade. voorzien.
L'entretien permettra au jury de confronter la candidature soumise aux Dit onderhoud zal de jury de mogelijkheid geven om de ingediende
critères mentionnés dans l'article 4 de la Décision 1622/2006/CE. kandidatuur te toetsen aan de criteria vermeld in artikel 4 van het
L'entretien consiste en deux parties. D'une part, en une présentation Besluit 1622/2006/EG. Het onderhoud bestaat uit twee delen. Ten eerste een mondelinge
orale d'une durée limitée à trente minutes par la ville candidate de voorstelling door de kandidaat-stad van haar cultuurprogramma, met een
son programme culturel. D'autre part, en un questionnement de la ville duurtijd beperkt tot dertig minuten. Ten tweede een ondervraging door
candidate par le jury de sélection, également limité à trente minutes. de selectiejury van de kandidaat-stad, eveneens tot dertig minuten beperkt.
A l'issue de cette réunion, le jury conviendra (1) d'une liste Op het einde van die vergadering, maakt de jury (1) een shortlist met
restreinte de villes candidates à examiner de manière plus approfondie
et établira (2) un rapport sur l'évaluation qu'il aura faite des de kandidaat-steden die nader moeten worden onderzocht (2) een
candidatures des villes candidates ainsi que (3) des recommandations à evaluatieverslag over de kandidaat-steden en (3) aanbevelingen ten
l'intention des villes présélectionnées. behoeve van de voorgeselecteerde steden.
La décision du jury est prise en principe à l'unanimité de ses membres De jury beslist in principe met eenparigheid van stemmen van haar
présents. Si le jury de sélection ne parvient pas à recueillir aanwezige leden. Indien de jury geen eenparigheid over één zelfde
l'unanimité autour d'une même liste restreinte de villes candidates, shortlist van kandidaat-steden kan bereiken, wordt beslist met een
il est procédé au vote à la majorité ordinaire des membres du jury. En gewone meerderheid van de aanwezige leden van de jury. In geen enkel
aucun cas, le jury ne peut décider valablement que si au moins 7 des geval kan de jury geldig beslissen als niet minstens 7 van de 13
13 membres du jury ne sont pas présents. En cas de partage égal des juryleden aanwezig zijn. Bij staking van stemmen is de stem van de
voix, celle du président est prépondérante. voorzitter beslissend.
Il présentera ce rapport au Comité paritaire et à la Commission Ze bezorgt dat verslag aan het Paritair Comité en aan de Europese
européenne, qui le rendront public. Commissie, die dit zullen bekendmaken.
La liste des villes présélectionnées sera rendue publique lors d'une De lijst van de voorgeselecteerde steden zal worden bekendgemaakt bij
conférence de presse qui se tiendra à l'issue de la réunion de een persconferentie die op het einde van de voorselectievergadering
présélection. zal plaatsvinden.
- Phase de Sélection : Selectie :
Les villes présélectionnées auront à compléter leur candidature, sur De voorgeselecteerde steden zullen hun kandidatuursakte moeten
la base du programme déjà présenté lors de la phase de présélection. aanvullen, op grond van het programma dat reeds in de voorselectiefase
werd voorgesteld.
Concrètement, il est demandé : Concreet wordt het volgende gevraagd :
- de répondre de façon la plus détaillée possible aux questions - zo gedetailleerd mogelijk antwoorden op de vragen die op de « fiche
mentionnées dans la « fiche de proposition de candidature » comme voor het kandidatuurvoorstel » in de voorselectiefase als facultatief
étant facultatives au stade de présélection et de compléter et worden voorgesteld en zo nodig ook de andere vragen aanvullen en nader
d'approfondir les autres questions si nécessaire. toelichten.
- Le dossier présenté lors de la phase de présélection en complément - Het dossier dat in de voorselectiefase als aanvulling van de fiche
de la fiche pourra également être complété et renforcé. werd voorgesteld zal eveneens kunnen worden aangevuld en versterkt.
Les villes présélectionnées tiendront compte des recommandations De voorgeselecteerde steden zullen rekening houden met de
faites par le jury à la phase de présélection. aanbevelingen die door de jury in de voorselectiefase werden gedaan.
Les propositions de candidature complétées seront envoyées par De ingevulde kandidatuurvoorstellen moeten bij aangetekend schrijven
recommandé ou remises sur place contre récépissé avant 17 heures au worden verstuurd of ter plaatse tegen ontvangstbewijs vóór 17 uur
plus tard le 1er décembre 2009 à la Représentation permanente de la worden bezorgd aan de permanente vertegenwoordiging van België bij de
Belgique auprès de l'Union européenne (61-63, rue de la Loi, 1040 Europese Unie (Wetstraat 61-63, 1040 Brussel) uiterlijk op 1 december
Bruxelles). La mention « Candidature au titre de Capitale européenne 2009. De vermelding « Kandidatuur voor de titel van Culturele
de la culture 2015 » devra être mentionnée sur le pli. Hoofdstad van Europa 2015 » moet op de omslag voorkomen.
Le jury de sélection se réunira une seconde fois au plus tard le 1er De selectiejury wordt een tweede keer uiterlijk op 1 maart 2010 door
mars 2010 sur convocation du Comité paritaire pour examiner les het Paritair Comité bijeengeroepen om de aangevulde kandidaturen van
candidatures approfondies des villes présélectionnées. de voorgeselecteerde steden te onderzoeken.
Il aura préalablement reçu du Comité paritaire une copie des Het Paritair Comité bezorgt de selectiejury bij voorbaat een afschrift
candidatures envoyées par chacune des villes présélectionnées ayant van het aangevulde kandidatuursdossier van elk van de steden.
complété sa candidature. Le jury de sélection évaluera lors de cette réunion les programmes De selectiejury zal bij die vergadering de aangevulde programma's van
complétés des villes présélectionnées, au regard des critères fixés de voorgeselecteerde steden evalueren op grond van de criteria die
pour la manifestation et des recommandations qu'il a formulées lors de voor het evenement vastgelegd zijn en van de aanbevelingen die zij bij
sa réunion de présélection. haar voorselectievergadering heeft gedaan.
Les villes présélectionnées seront invitées à présenter leurs dossiers De voorgeselecteerde steden zullen worden uitgenodigd om hun
complétés devant le jury selon un ordre de passage qui leur sera aangevulde dossiers vóór de jury voor te stellen in de volgorde die
communiqué ultérieurement. hun later zal worden meegedeeld.
Les villes présélectionnées sont entendues par le jury au cours d'un De voorgeselecteerde steden worden door de jury gehoord tijdens een
entretien consistant en deux parties. D'une part, en une présentation onderhoud dat bestaat uit twee onderdelen. In een eerste deel stelt de
orale, d'une durée de trente minutes, par la ville candidate de son kandidaat-stad via een mondelinge voorstelling van dertig minuten haar
programme culturel complété suivant les recommandations du jury de aangevuld cultuurprogramma voor. Het tweede deel is een debat van
sélection. D'autre part, en un débat entre la ville candidate et le maximum één uur, tussen de kandidaat-stad en de selectiejury.
jury de sélection, d'une durée limitée à une heure. De jury kan de voorgeselecteerde steden bezoeken. Die bezoeken moeten
Le jury peut visiter les villes présélectionnées. Ces visites doivent
prendre place après la remise des dossiers complétés et avant la plaatsvinden na indiening van de aangevulde dossiers en vóór de
réunion de présélection. voorselectievergadering.
La délibération du jury est prise à l'unanimité de ses membres De jury beslist in principe met eenparigheid van stemmen van haar
présents. Si le jury de sélection ne parvient pas à recueillir aanwezige leden. Indien de jury geen eenparigheid kan bereiken, wordt
l'unanimité autour d'une ville, il est procédé à un vote à la majorité beslist met een tweederde meerderheid van de aanwezige leden van de
des deux tiers des voix des membres présents du jury. En aucun cas, le jury. In geen enkel geval kan de jury geldig beslissen als niet
jury ne peut décider valablement que si au moins 7 des 13 membres du minstens 7 van de 13 juryleden aanwezig zijn.
jury ne sont pas présents.
Le jury établira un rapport d'évaluation des programmes complétés des De jury maakt een evaluatieverslag over de aangevulde programma's van
villes présélectionnées, ainsi qu'une recommandation pour la de voorgeselecteerde steden, en maakt een behoorlijk met redenen
désignation d'une ville belge au titre de « Capitale européenne de la omklede aanbeveling voor de aanwijzing van een Belgische stad als «
Culture » dûment motivée. Culturele Hoofdstad van Europa ».
Le rapport contiendra également des recommandations adressées à la Het verslag houdt eveneens aanbevelingen in die aan de in aanmerking
ville retenue concernant les progrès et aménagements à faire avant genomen stad worden gericht betreffende de verbeteringen en
2015, dans l'hypothèse de sa désignation en tant que « Capitale inrichtingen die vóór het betrokken jaar moeten worden getroffen, als
européenne de la Culture » par le Conseil des Ministres de l'Union européenne. Ce rapport sera présenté au Comité paritaire et à la Commission européenne. Il sera disponible en ligne. Le nom de la ville retenue par le jury sera rendu public lors d'une conférence de presse qui prendra place à l'issue de la réunion de sélection. Le Comité paritaire assurera l'organisation et le secrétariat nécessaires à la mise en place des réunions du jury et des éventuelles visites du jury dans les villes concernées. ze als « Culturele Hoofdstad van Europa » door de Ministerraad van de Europese Unie wordt aangewezen. Dat verslag wordt aan het Paritair Comité door de Europese Commissie voorgesteld. Het zal online beschikbaar zijn. De naam van de door de jury in aanmerking genomen stad zal worden bekendgemaakt bij een persconferentie die plaats zal vinden na de selectievergadering. Het Paritair Comité zal instaan voor de organisatie en het secretariaat die noodzakelijk zijn voor de voorbereiding van de vergaderingen van de jury en van de eventuele bezoeken van de jury in de betrokken steden.
c) Désignation c) Aanwijzing
Sur la base du rapport du jury de sélection, la Belgique, conformément Op grond van het eensluidend advies van de selectiejury, wijzen de
à la décision du Comité de concertation confiant cette tâche aux Gemeenschappen, krachtens de beslissing van het Overlegcomité, de stad
Communautés française et flamande, désigne la ville qu'elle retient au
titre de Capitale européenne de la culture 2015 et notifie cette aan die ze als Culturele Hoofdstad van Europa 2015 in aanmerking nemen
décision, par les voies appropriées, au Parlement européen, au Conseil en geven ze, door de geschikte middelen, van die beslissing kennis aan
des Ministres de l'Union européenne, à la Commission européenne et au het Europees Parlement, aan de Ministerrad van de Europese Unie, aan
Comité des Régions pour le 31 décembre 2010 au plus tard. de Europese Commissie en aan het Comité van de Regio's vóór uiterlijk
31 december 2010.
Dans les trois mois, le Parlement européen peut adresser un avis à la Binnen de drie maanden, kan het Europees Parlement een advies richten
Commission européenne. Cette dernière fait ensuite une recommandation aan de Europese Commissie. Deze doet dan een aanbeveling aan de
au Conseil des Ministres de l'Union européenne; celui-ci désigne Ministerraad van de Europese Unie, die officieel de Belgische stad
officiellement la ville belge retenue en tant que « Capitale aanwijst die als « Culturele Hoofdstad van Europa » voor 2015 in
européenne de la Culture » pour 2015. aanmerking komt.
La procédure de désignation des villes est précisée à l'article 9 de De procedure voor de aanwijzing van de steden wordt in artikel 9 van
la Décision 1622/2006/CE du Parlement européen et du Conseil du 24 het Besluit 1622/2006/EG van het Europees Parlement en de Raad van 24
Octobre 2006. oktober 2006 bepaald.
4. Informations complémentaires 4 Bijkomende informatie
De nombreuses informations relatives à l'action « Capitale européenne Er zijn heel wat inlichtingen betreffende de actie « Culturele
de la culture » sont accessibles sur le site Internet de la Direction Hoofdstad van Europa » beschikbaar op de Internetsite van het
générale Education et Culture de la Commission européenne, à l'adresse Directoraat-generaal Onderwijs en Cultuur van de Europese Commissie,
suivante : http://ec.europa.eu/culture/index_fr.htm ou op het volgende adres : http://ec.europa.eu/culture/index_fr.htm of
http://ec.europa.eu/culture/index_en.htm et sur les sites belges http://ec.europa.eu/culture/index_en.htm en op de volgende Belgische
suivants : www.cfwb.be, www.wbri.be, www.vlaanderen.be et sites : www.cfwb.be, www.wbri.be, www.vlaanderen.be en
http://iv.vlaanderen.be. http://iv.vlaanderen.be.
Les villes candidates auront tout intérêt à consulter le Guide à De kandidaat-steden kunnen best de Handleiding voor steden die dingen
l'intention des villes candidates au titre de Capitale européenne de naar de titel van Culturele Hoofdstad van Europa, op dezelfde adressen
la culture disponible aux mêmes adresses. beschikbaar, raadplegen.
Les villes intéressées par le titre peuvent obtenir des informations De steden die dingen naar de titel kunnen bijkomende informatie
supplémentaires auprès du Comité paritaire et auprès de l'Unité verkrijgen bij het Paritair Comité en bij de Eenheid Cultuur van het
Culture Programme et Actions (C.2) de la Direction générale Education
et Culture de la Commission européenne ainsi qu'auprès des ministères Directoraat-Generaal Onderwijs en Cultuur van de Europese Commissie en
de la Communauté française et de la Communauté flamande aux adresses bij de Ministeries van de Franse Gemeenschap en de Vlaamse Gemeenschap
suivantes : op de volgende adressen :
1. Ministère de la Communauté française, boulevard Léopold II 44, 1080 1. Ministère de la Communauté française, boulevard Léopold II 40, 1080
Bruxelles. Bruxelles.
2. Commissariat général aux Relations internationales de la Communauté 2. Commissariat général aux Relations internationales de la Communauté
française, place Sainctelette 2, 1080 Bruxelles. française, place Sainctelette 2, 1080 Bruxelles.
3. Departement Cultuur, Jeugd, Sport en Media, Arenbergstraat 9, 1000 3. Departement Cultuur, Jeugd, Sport en Media, Arenbergstraat 9, 1000
Brussel. Brussel.
4. Departement Internationaal Vlaanderen, Boudewijnlaan 30, 1000 4. Departement Internationaal Vlaanderen, Boudewijnlaan 30, 1000
Brussel. Brussel.
5. Commission européenne, DG EAC/Unité Culture Programme Actions, MADO 5. Europese Commissie, DG EAC/Unité Culture Programme Actions, MADO
17/64, 1049 Bruxelles (Belgique), Tél : 00-32-2-298 46 44, E-mail : 17/64, Brussel (België), Tel. : 00-32-2-298 46 44, E-Mail :
Jacqueline.Pacaud@ec.europa.eu Eac-Culture@ec.europa.eu
_______ _______
Note Nota
(1) Disponible à l'adresse suivante : (1) Beschikbaar op het volgende adres :
http://ec.europa.eu/culture/eac/index_fr.html http://ec.europa.eu/culture/index_fr.htm
^