Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Loi du --
← Retour vers "Règles interprétatives de la nomenclature des prestations de santé Sur proposition du Conseil technique dentaire du 8 novembre 2007 et du 29 novembre 2007 et en application de l'article 22, 4°bis de la loi relative à l'assurance obligatoire soi Règles interprétatives relatives aux prestations des articles 5 et 6 de la nomenclature : REGLES (...)"
Règles interprétatives de la nomenclature des prestations de santé Sur proposition du Conseil technique dentaire du 8 novembre 2007 et du 29 novembre 2007 et en application de l'article 22, 4°bis de la loi relative à l'assurance obligatoire soi Règles interprétatives relatives aux prestations des articles 5 et 6 de la nomenclature : REGLES (...) Interpretatieregels betreffende de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen Op voorstel van de Technische tandheelkundige raad van 8 november 2007 en 29 november 2007 en in uitvoering van artikel 22, 4°bis van de wet betreffende de Interpretatieregels betreffende de verstrekkingen van de artikelen 5 en 6 van de nomenclatuur : (...)
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
Règles interprétatives de la nomenclature des prestations de santé Interpretatieregels betreffende de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen
Sur proposition du Conseil technique dentaire du 8 novembre 2007 et du Op voorstel van de Technische tandheelkundige raad van 8 november 2007
29 novembre 2007 et en application de l'article 22, 4°bis de la loi en 29 november 2007 en in uitvoering van artikel 22, 4°bis van de wet
relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en
coordonnée le 14 juillet 1994, le Comité de l'assurance soins de santé uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, heeft het Comité van de
a établi le 17 mars 2008 la règle interprétative suivante : Verzekering voor geneeskundige verzorging op 17 maart 2008 de
hiernagaande interpretatieregel vastgesteld :
Règles interprétatives relatives aux prestations des articles 5 et 6 Interpretatieregels betreffende de verstrekkingen van de artikelen 5
de la nomenclature : en 6 van de nomenclatuur :
REGLES INTERPRETATIVES INTERPRETATIEREGELS
SOINS CONSERVATEURS CONSERVERENDE VERZORGING
QUESTION 2 VRAAG 2
Lorsqu'un soin conservateur de l'article 5 tel qu'obturation, Wanneer een conserverende verzorging van artikel 5, zoals een vulling,
restauration ou traitement radiculaire est effectué en deux ou reconstructie of tandwortelbehandeling in twee of meer zittingen met
plusieurs séances avec utilisation d'une digue, peut-on alors attester gebruik van een cofferdam wordt uitgevoerd, kan men dan de
les prestations 373612-373623 et 303612-303623 "Honoraires verstrekkingen 373612-373623 en 303612-303623 "Bijkomend honorarium
complémentaires pour l'isolation de dent(s) au moyen d'une digue lors voor het afzonderen van één of meerdere tanden door middel van een
de soins conservateurs prévus à l'article 5 de la nomenclature" pour cofferdam voor conserverende verstrekkingen uit het artikel 5 van de
chaque séance ? nomenclatuur« voor elke zitting attesteren ?
REPONSE ANTWOORD
Non, les prestations 373612-373623 et 303612-303623 sont des Neen, de verstrekkingen 373612-373623 en 303612-303623 zijn een
prestations complémentaires à l'attestation d'une prestation d'un soin aanvullende verstrekking bij het attesteren van een verstrekking van
conservateur de l'article 5. een conserverende verzorging van artikel 5.
Ces prestations peuvent-être attestées qu'une seule fois par soin Deze verstrekkingen kunnen slechts eenmaal worden geattesteerd per
conservateur de l'article 5 lors de l'attestation de celui-ci et en geattesteerde conserverende verzorging van artikel 5 en bovendien
kunnen deze verstrekkingen slechts eenmaal per zitting worden
outre, ces prestations ne peuvent être attestées qu'une seule fois par geattesteerd, wanneer meerdere conserverende verzorgingen van artikel
séance lorsque plusieurs soins conservateurs de l'article 5 ont été 5 tijdens die zitting zijn geattesteerd.
attestés lors de cette séance. La règle interprétative produit ses effets le 1er juin 2007. De voornoemde interpretatieregel heeft uitwerking vanaf 1 juni 2007.
Le Fonctionnaire dirigeant, De Leidend ambtenaar,
H. DE RIDDER H. DE RIDDER
Le Président, De Voorzitter,
G. PERL G. PERL
^