← Retour vers "Le Médiateur fédéral Sélection d'un directeur chargé de mission (F ou N) en
collaboration avec SELOR (AFE07702) La loi du 22 mars 1995 a institué deux médiateurs fédéraux,
l'un francophone, l'autre néerlandophone. Agissant en coll(...) Conditions d'admissibilité : La satisfaction aux
conditions de participation est une exigence ab(...)"
Le Médiateur fédéral Sélection d'un directeur chargé de mission (F ou N) en collaboration avec SELOR (AFE07702) La loi du 22 mars 1995 a institué deux médiateurs fédéraux, l'un francophone, l'autre néerlandophone. Agissant en coll(...) Conditions d'admissibilité : La satisfaction aux conditions de participation est une exigence ab(...) | De Federale Ombudsman Selectie van één directeur opdrachthouder (NL of FR) in samenwerking met SELOR (ANE07702) Bij wet van 22 maart 1995 werden twee federale ombudsmannen ingesteld, de ene Nederlandstalig, de andere Franstalig. Z(...) Deelnemingsvoorwaarden : Het voldoen aan de deelnemingsvoorwaarden is een absolute voorwaarde vo(...) |
---|---|
SELOR - BUREAU DE SELECTION DE L'ADMINISTRATION FEDERALE | SELOR - SELECTIEBUREAU VAN DE FEDERALE OVERHEID |
Le Médiateur fédéral | De Federale Ombudsman |
Sélection d'un directeur (m/f) chargé de mission (F ou N) | Selectie van één directeur (m/v) opdrachthouder (NL of FR) |
en collaboration avec SELOR (AFE07702) | in samenwerking met SELOR (ANE07702) |
La loi du 22 mars 1995 a institué deux médiateurs fédéraux, l'un | Bij wet van 22 maart 1995 werden twee federale ombudsmannen ingesteld, |
francophone, l'autre néerlandophone. Agissant en collège, ils | de ene Nederlandstalig, de andere Franstalig. Zij treden op als |
examinent les réclamations et formulent des recommandations portant | college, onderzoeken klachten en doen aanbevelingen aangaande de |
sur le fonctionnement des autorités administratives fédérales. Ils | werking van de federale administratieve overheden. De federale |
disposent à cet effet d'une équipe de collaborateurs nommés à titre | ombudsmannen hebben een personeelsformatie met vastbenoemden en/of |
définitif et/ou chargés de mission. Le statut du personnel des | opdrachthouders. Het statuut van het personeel van de federale |
médiateurs fédéraux prévoit que les chargés de mission sont nommés | ombudsmannen bepaalt dat de opdrachthouders worden benoemd voor een |
pour une période de trois ans, renouvelable une fois. | periode van drie jaar, eenmaal verlengbaar. |
Conditions d'admissibilité : | Deelnemingsvoorwaarden : |
La satisfaction aux conditions de participation est une exigence | Het voldoen aan de deelnemingsvoorwaarden is een absolute voorwaarde |
absolue pour participer à une procédure de sélection de SELOR. Vous | voor deelname aan een selectieprocedure bij Selor. U dient absoluut in |
devez absolument être titulaire d'un des diplômes mentionnés en | het bezit te zijn van één van de diploma's die worden vermeld onder de |
dessous du titre « diplômes requis ». Tout autre diplôme d'un niveau | titel « vereiste diploma's ». Ieder ander diploma van een hoger of |
d'études supérieur ou inférieur ne permettra pas de prendre votre | lager studieniveau zal niet in aanmerking worden genomen. U moet |
candidature en considération. Vous devrez, dans le délai fixé, envoyer | binnen de gestelde termijn enkel een kopie van dit diploma opsturen. |
uniquement une copie de ce diplôme. Aucun rappel ne vous sera adressé. | Er zal u ook geen enkele herinnering worden gestuurd. |
Expérience exigée au 16 mai 2007. | Vereiste ervaring op 16 mei 2007. |
Vous devez avoir une expérience professionnelle utile d'au moins huit | U beschikt over ten minste acht jaar nuttige professionele ervaring op |
ans, au niveau universitaire, dont : | universitair niveau waarvan : |
-> minimum quatre ans dans une fonction dirigeante | -> minstens vier jaar in een leidinggevende functie |
et | en |
-> minimum quatre ans dans le secteur public en tant que : | -> minstens vier jaar in de publieke sector als : |
- collaborateur de niveau universitaire des parlements de l'Etat | - medewerker van universitair niveau van de parlementen van de |
fédéral, des Communautés et Régions ou de leurs organes collatéraux, | federale overheid, de Gemeenschappen en Gewesten of van hun |
comme notamment la Cour des comptes; | collaterale organen zoals het Rekenhof; |
ou | ofwel |
- collaborateur de niveau universitaire d'un service public | - medewerker van universitair niveau van een administratieve |
administratif (service public fédéral, ministère, institution | overheidsdienst (federale overheidsdienst, ministerie, parastatale of |
parastatale ou institution scientifique ou culturelle de l'autorité | wetenschappelijk of culturele instelling van de federale overheid, de |
fédérale, des Communautés et Régions; pouvoirs provinciaux ou locaux); | Gemeenschappen en Gewesten; provinciale of lokale besturen); |
ou | ofwel |
- magistrat, référendaire ou stagiaire judiciaire de l'ordre | - magistraat, referendaris of gerechtelijk stagiair in de rechterlijke |
judiciaire, du Conseil d'Etat ou de la Cour d'arbitrage; | orde, de Raad van State of het Arbitragehof; |
ou | ofwel |
- professeur, chargé de cours ou collaborateur scientifique d'une | - hoogleraar, docent of wetenschappelijk medewerker aan een |
université ou école supérieure, au sein d'un département avec | universiteit of hogeschool indien werkzaam in een departement met |
enseignement de type long (niveau académique). | onderwijs van het lange type (academisch niveau). |
Ddiplômes requis au 16 mai 2007 : | Vereiste diploma's op 16 mei 2007 : |
- diplômes de licencié, ingénieur civil, médecin, docteur, pharmacien, agrégé, ingénieur civil-architecte, bio-ingénieur, ingénieur industriel, ingénieur commercial, architecte, maître (diplôme de base du 2e cycle) reconnus et délivrés par les universités belges et les établissements d'enseignement supérieur de type long, après au moins quatre ans d'études, ou par un jury de l'Etat ou d'une des trois Communautés; - certificats délivrés aux lauréats de l'Ecole royale militaire qui peuvent porter le titre d'ingénieur civil ou de licencié. | - Een diploma van licentiaat, burgerlijk ingenieur, burgerlijk ingenieur-architect, bio-ingenieur, geaggregeerde van het onderwijs, arts, doctor, apotheker, meester, industrieel ingenieur, handelsingenieur, architect, erkend en uitgereikt door de Belgische universiteiten en de instellingen voor hoger onderwijs van het lange type, voor zover de studies ten minste vier jaar hebben omvat (basisopleiding van 2 cycli), of door een door de Staat of een van de Gemeenschappen ingestelde examencommissie; - een getuigschrift uitgereikt aan de laureaten van de Koninklijke Militaire School en die gerechtigd zijn tot het voeren van de titel van burgerlijk ingenieur of van licentiaat. |
La description de la fonction ainsi que la procédure de sélection sont | De functieomschrijving evenals de selectieprocedure zijn omstandig |
plus amplement détaillées dans le règlement complet de sélection que | beschreven in het volledige selectiereglement dat u kunt bekomen bij |
vous pouvez obtenir auprès des services du SELOR (ligne info 0800-505 | de diensten van SELOR (infolijn 0800-505 54) of via de website van |
55) ou via le site web du SELOR. | SELOR. |
Vous serez engagé dans le grade de directeur (A4). L' échelle de | U wordt aangeworven in de graad van directeur (A4). De niet |
traitement A4 non indexée évolue de 43.807 EUR à 64.709 EUR par an. | geïndexeerde weddenschaal A4 evolueert van 43.807 EUR tot 64.709 EUR |
Tenant compte de l'expérience professionnelle utile requise, prise en | per jaar. Rekening houdend met de vereiste nuttige beroepservaring, |
compte pour l'ancienneté pécuniaire, le salaire mensuel brut, à | die in aanmerking genomen wordt voor de geldelijke anciënniteit, |
l'index actuel, allocations réglementaires non comprises, s'élève à | bedraagt de bruto maandwedde aan de huidige index, reglementaire |
5.808,38 EUR au minimum. Conditions de désignation. | toelagen niet inbegrepen, tenminste 5.808,38 EUR. |
Le candidat doit remplir, à la date de son entrée en service, les | Als u geslaagd bent voor deze selectie, moet u - om benoemd te worden |
conditions suivantes : | - op de datum van indiensttreding : |
- être Belge ou citoyen d'un autre Etat faisant partie de l'Espace | - Belg zijn of burger van een ander land behorende tot de Europese |
économique européen; | Economische Ruimte; |
- jouir des droits civils et politiques; | - de burgerlijke en politieke rechten genieten; |
- être d'une conduite répondant aux exigences de la fonction. | - een gedrag hebben dat in overeenstemming is met de eisen van de |
Votre inscription à cette sélection doit être accompagnée d'un CV | beoogde betrekking. Uw sollicitatie voor deze selectie moet vergezeld zijn van het |
standardisé de SELOR AFE07702 dûment et sincèrement complété et d'une | gestandaardiseerd CV van SELOR ANE07702, dat volledig en correct is |
copie de votre diplôme. Faute de quoi, il ne sera pas tenu compte de | ingevuld en een kopie van uw diploma. Zoniet zal met uw sollicitatie |
votre candidature. | geen rekening worden gehouden. |
Vous trouverez le CV à remplir : | U vindt het in te vullen CV : |
- sur le site web www.selor.be à la rubrique de la sélection; | - op de website www.selor.be, bij de rubriek van de selectie; |
- ou sur demande via la ligne info du SELOR (0800-505 55); | - of u kan het aanvragen via de infolijn van SELOR (0800-505 54); |
- ou sur demande à l'adresse e-mail info@selor.be | - of u kan het aanvragen via het email adres info@selor.be |
Posez votre candidature avec tous les documents exigés jusqu'au 16 mai 2007 via : | Solliciteren kan tot 16 mei 2007 (met alle vereiste documenten) via : |
Site web www.selor.be (cliquez sur le bouton « Postuler » à côté de la | Website www.selor.be è klik op de knop 'Solliciteren' naast de |
sélection concernée, suivez la procédure demandée et envoyez tous les | betreffende selectie, volg de gevraagde procedure en stuur alle |
documents exigés (voyez ci-dessus) par fax, par e-mail ou à l'adresse | vereiste documenten (zie hierboven) op met de vermelding « |
postale communiquée ci-après avec la mention « inscription web » à « | webinschrijving » naar topteamnl@selor.be of naar lager vermeld |
TOPTEAM FR ». | postadres of faxnummer |
Email topteamfr@selor.be | E-mail topteamnl@selor.be |
Courrier SELOR, bâtiment « Centre Etoile »,à l'attention de TOPTEAM | Brief SELOR, Gebouw « Centre Etoile », t.a.v. TOPTEAM NL, ANE07701, |
FR, AFE07702, boulevard Bischoffsheim 15, 1000 Bruxelles. | Bischoffsheimlaan 15, 1000 Brussel. |
Fax 02-788 70 00. | Fax 02-788 68 44 |