Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Loi du --
← Retour vers "Vacance d'une place de référendaire Une place de référendaire d'expression néerlandaise est vacante. Concours pour référendaires I. La Cour constitutionnelle organisera, conformément aux articles 35 et suivants de la loi spéciale du 6 (...) II. Le concours comporte : 1. Deux épreuves écrites : a) un exposé sur un problème de droit (...)"
Vacance d'une place de référendaire Une place de référendaire d'expression néerlandaise est vacante. Concours pour référendaires I. La Cour constitutionnelle organisera, conformément aux articles 35 et suivants de la loi spéciale du 6 (...) II. Le concours comporte : 1. Deux épreuves écrites : a) un exposé sur un problème de droit (...) Vacature van een ambt van referendaris Een betrekking van Nederlandstalig referendaris is vacant. Vergelijkend examen voor referendarissen I. Het Grondwettelijk Hof zal, overeenkomstig de artikelen 35 en volgende van de bijzondere wet (...) II. Het vergelijkend examen bestaat uit : 1. Twee schriftelijke proeven : a) een uiteenzetti(...)
COUR CONSTITUTIONNELLE GRONDWETTELIJK HOF
Vacance d'une place de référendaire Vacature van een ambt van referendaris
Une place de référendaire d'expression néerlandaise est vacante. Een betrekking van Nederlandstalig referendaris is vacant.
Concours pour référendaires (N) Vergelijkend examen voor referendarissen (N)
I. La Cour constitutionnelle organisera, conformément aux articles 35 I. Het Grondwettelijk Hof zal, overeenkomstig de artikelen 35 en
et suivants de la loi spéciale du 6 janvier 1989, un concours en vue volgende van de bijzondere wet van 6 januari 1989, een vergelijkend
du recrutement d'un référendaire néerlandophone et de la constitution examen organiseren met het oog op de aanwerving van een
d'une réserve de recrutement de référendaires, réservé à des candidats Nederlandstalige referendaris en de samenstelling van een
(m/f) qui sont porteurs d'un diplôme de docteur, de licencié ou de wervingsreserve voor kandidaten (m/v) die houder zijn van een
master en droit de langue néerlandaise. Nederlandstalig diploma van doctor of licentiaat of master in de rechten.
II. Le concours comporte : II. Het vergelijkend examen bestaat uit :
1. Deux épreuves écrites : 1. Twee schriftelijke proeven :
a) un exposé sur un problème de droit constitutionnel; a) een uiteenzetting over een probleem van grondwettelijk recht;
b) un commentaire d'un arrêt de la Cour constitutionnelle. b) een commentaar op een arrest van het Grondwettelijk Hof.
2. Une épreuve orale portant sur : 2. Een mondelinge proef betreffende :
a) les épreuves visées au 1, a et b; a) de proeven bedoeld onder 1, a en b;
b) les lois de réformes institutionnelles et sur la Cour b) de wetten inzake de institutionele hervormingen en op het
constitutionnelle; Grondwettelijk Hof;
c) des questions fondamentales de droit. c) fundamentele rechtsvragen.
Ne seront admis à l'épreuve orale que les candidats ayant recueilli 60 Enkel de kandidaten die 60 pct. van de punten hebben behaald in elke
p.c. des points dans chacune des deux épreuves écrites. schriftelijke proef worden tot de mondelinge proef toegelaten.
Les candidats devront recueillir 60 p.c. des points dans l'ensemble De kandidaten moeten 60 pct. van de punten behalen over het geheel van
des épreuves écrites et orales. de schriftelijke en mondelinge proeven.
Ils pourront se munir des codes usuels, y compris les codes des lois Zij zullen zich mogen bedienen van de gebruikelijke wetboeken,
politiques et administratives.
III. Les demandes de participation au concours devront être adressées, inclusief de wetboeken betreffende de politieke en administratieve wetten.
sous pli recommandé à la poste le 30 septembre au plus tard, au III. De aanvragen tot deelneming dienen, uiterlijk op 30 september
2007 bij ter post aangetekend schrijven te worden gericht aan de
greffier de la Cour constitutionnelle, place Royale 7, 1000 Bruxelles. griffier van het Grondwettelijk Hof, Koningsplein 7, 1000 Brussel.
Le candidat joint à sa demande une copie certifiée conforme de son diplôme de docteur ou licencié en droit ou une attestation d'inscription régulière en troisième année de la licence en droit. Les candidats visés au point I, alinéa 2, du présent avis doivent faire parvenir au greffier de la Cour, au plus tard le jour des épreuves écrites, une attestation de réussite aux examens du grade académique de licencié en droit. Les candidats seront avisés personnellement de la date du concours. IV. Avant de pouvoir être engagé comme référendaire, le candidat devra justifier d'une connaissance suffisante de la langue française devant un jury constitué par SELOR. Les candidats seront avisés personnellement de la date des examens. Bij zijn aanvraag voegt de kandidaat een voor eensluidend verklaarde kopie van zijn diploma van doctor, licentiaat in de rechten of een bewijs van zijn regelmatige inschrijving in het derde jaar van de licentie in de rechten. De kandidaten bedoeld in punt I, tweede alinea, van onderhavig bericht moeten, uiterlijk op de dag van de schriftelijke proeven, aan de griffier van het Hof een bewijs bezorgen dat zij geslaagd zijn voor de examens tot het behalen van de academische graad van licentiaat in de rechten. De kandidaten zullen persoonlijk worden verwittigd van de datum van het vergelijkend examen. IV. Vooraleer te worden aangeworven als referendaris, zal de kandidaat het bewijs moeten leveren van een voldoende kennis van het Frans voor een examenjury samengesteld door SELOR. De kandidaten zullen persoonlijk worden verwittigd van de datum van de examens. Op het ogenblik van de toelating tot de stage moet voldaan zijn aan de
Il doit être satisfait à la condition d'âge de 25 ans au moment de leeftijdsvoorwaarde van 25 jaar.
l'admission au stage.
^