Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Loi du --
← Retour vers "Règles interprétatives de la nomenclature des prestations de santé Sur proposition du Conseil technique des implants du 16 août 2006 et en application de l'article 22, 4°bis, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et ind Règles interprétatives relatives aux prestations de l'article 28, § 1 er , de la nome(...)"
Règles interprétatives de la nomenclature des prestations de santé Sur proposition du Conseil technique des implants du 16 août 2006 et en application de l'article 22, 4°bis, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et ind Règles interprétatives relatives aux prestations de l'article 28, § 1 er , de la nome(...) Interpretatieregels betreffende de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen Op voorstel van de Technische Raad voor Implantaten van 16 augustus 2006 en in uitvoering van artikel 22, 4°bis, van de wet betreffende de verplichte verzeke Interpretatieregels betreffende de verstrekkingen van artikel 28, § 1, van de nomenclatuur van(...)
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE ET INSTITUT NATIONAL D'ASSURANCE MALADIE-INVALIDITE Règles interprétatives de la nomenclature des prestations de santé Sur proposition du Conseil technique des implants du 16 août 2006 et en application de l'article 22, 4°bis, de la loi relative à FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID EN RIJKSINSTITUUT VOOR ZIEKTE- EN INVALIDITEITSVERZEKERING Interpretatieregels betreffende de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen Op voorstel van de Technische Raad voor Implantaten van 16 augustus 2006 en in uitvoering van artikel 22, 4°bis, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen,
l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 gecoördineerd op 14 juli 1994, heeft het Comité van de verzekering
juillet 1994, le Comité de l'assurance soins de santé a établi le 23 voor geneeskundige verzorging op 23 oktober 2006 de hiernagaande
octobre 2006 les règles interprétatives suivantes : interpretatieregels vastgesteld :
Règles interprétatives relatives aux prestations de l'article 28, § 1er, Interpretatieregels betreffende de verstrekkingen van artikel 28, § 1,
de la nomenclature des prestations de santé : van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen :
« REGLE INTERPRETATIVE 18 « INTERPRETATIEREGEL 18
QUESTION VRAAG
Peut-on attester la prestation 638013-638024 pour tarifier un Mag de verstrekking 638013-638024 geattesteerd worden om een connector
connecteur reliant une vis à une tige, dans la cadre d'une fixation de tussen een schroef en een staaf, in het kader van een
la colonne vertébrale ? wervelkolomfixatie aan te rekenen ?
638013-638024 638013-638024
Connexion entre implants principaux (il peut s'agir de connexion Verbinding tussen hoofdimplantaten (het kan gaan om een transversale
transversale ou longitudinale). of longitudinale verbinding).
REPONSE ANTWOORD
La prestation 638013-638024 couvre les connexions entre implants De verstrekking 638013-638024 dekt de verbinding tussen de
principaux. Les vis étant des implants intermédiaires, le connecteur hoofdimplantaten. Aangeizne schroeven tussenimplantaten zijn, mogen de
entre un implant intermédiaire et un implant principal ne peut pas connectoren tussen een tussenimplantaat en een hoofdimplantaat niet
être attesté sous le numéro 638013-638024. onder de verstrekking 638013-638024 geattesteerd worden.
La prestation 638234-638245 couvre l'implant d'ancrage accompagné de De verstrekking 638234-638245 dekt het verankeringsimplantaat met alle
toutes les pièces d'attache, d'ajustement, de réduction et de blocage stukken voor vasthechten, aanpassing, repositie en blokkering van het
de cet implant à l'implant principal. Le connecteur latéral reliant verankeringsimplantaat aan het hoofdimplantaat. De laterale connector
une vis à une tige est donc compris dans ce remboursement, comme le die een schroef aan een staaf verbindt is dus in die terugbetaling
sont les rondelles, vis de blocage,... inbegrepen, net als de washers, locking screws,...
638234-638245 638234-638245
Implant composé (implant d'ancrage unitaire (vis pédiculaire ou Samengesteld implantaat (éénverankeringsimplantaat (gesteelde of
corporéale, broche filetée, crochet pédiculaire ou lamaire, corporeale schroef, stift met schroefdraad, gesteelde of lamaire haak,
agrafe,...) accompagné de toutes les pièces d'attache, d'ajustement, agrafe,..) met alle stukken voor vasthechten, aanpassing, repositie en
de réduction et de blocage de cet implant unitaire à l'implant principal. blokkering van dit éénverankeringsimplantaat aan het hoofdimplantaat
REGLE INTERPRETATIVE 19 INTERPRETATIEREGEL 19
QUESTION VRAAG
Peut-on porter en compte la prestation 637954-637965 pour tarifier une Mag de verstrekking 637954-637965 geattesteerd worden om een
prothèse de disque intervertébral ? discusprothese aan te rekenen ?
637954-637965 637954-638965
Cadre Raam
REPONSE ANTWOORD
Non. Les prothèses de disques intervertébrales ne font l'objet Nee. De discusprothesen kunnen niet in aanmerking komen voor een
d'aucune intervention de l'assurance obligatoire : elles ne peuvent verzekeringstegemoetkoming. Ze mogen dus niet aangerekend worden onder
donc pas être portées en compte sous la prestation 637954-637965, ni de verstrekking 637954-637965, of onder een andere verstrekking van
sous aucune autre prestation de l'article 28 de la nomenclature. artikel 28 van de nomenclatuur.
REGLE INTERPRETATIVE 20 INTERPRETATIEREGEL 20
QUESTION VRAAG
Peut-on facturer un implant interépineux comme un implant principal Mag een interspineus implantaat aangerekend worden zoals een
utilisé dans la colonne vertébrale ? hoofdimplantaat gebruikt in de wervelkolom ?
REPONSE ANTWOORD
Non. Les implants interépineux ne font l'objet d'aucune intervention Nee. De interspineuze implantaten komen niet in aanmerking voor een
de l'assurance obligatoire. verzekeringstegemoetkoming.
REGLE INTERPRETATIVE 21 INTERPRETATIEREGEL 21
QUESTION VRAAG
Peut-on, lors d'une opération au niveau de la colonne vertébrale, Mag, bij een wervelkolomoperatie, de verstrekking 638235-638245 voor
facturer plusieurs fois la prestation 638234-638245 pour un même niveau ? hetzelfde niveau meerdere malen aangerekend worden ?
638234-638245 638234-638245
Implant composé (implant d'ancrage unitaire (vis pédiculaire ou Samengesteld implantaat (éénverankeringsimplantaat (gesteelde of
corporéale, broche filetée, crochet pédiculaire ou lamaire, corporeale schroef, stift met schroefdraad, gesteelde of lamaire haak,
agrafe,...) accompagné de toutes les pièces d'attache, d'ajustement, agrafe,..) met alle stukken voor vasthechten, aanpassing, repositie en
de réduction et de blocage de cet implant d'ancrage unitaire à l'implant principal). blokkering van dit éénverankeringsimplantaat aan het hoofdimplantaat.
REPONSE ANTWOORD
La prestation 638234-638245 ne peut être attestée qu'une seule fois De verstrekking 638234-638245 mag enkel één keer per verankeringspunt
par point d'ancrage, soit au maximum deux fois par vertèbre. En effet, geattesteerd worden, of maximum twee maal per wervel. Die verstrekking
cette prestation couvre l'implant d'ancrage (ex : vis, crochet) mais dekt immers het verankeringsimplantaat (bv : schroef, haak) maar ook
aussi toutes les pièces d'attache (ex : boulon), d'ajustement (ex : alle stukken voor vasthechten (bv : schroefbout), aanpassing (bv :
connecteur latéral ou offset, rondelle), de réduction et de blocage laterale of offset connectoren, washers), repositie en blokkering (bv
(ex : locking screw). : locking screws).
Par conséquent, elle ne peut pas être cumulée avec les prestations Bijgevolg mag die verstrekking, voor éénzelfde verankeringspunt, niet
638116-638120 et 638131-638142 pour un même point d'ancrage. gecumuleerd worden met de verstrekkingen 638116-638120 en 638131-638142.
638116-638120 638116-638120
Vis (s'adresse aux vis spécifiquement conçues pour les ostéosynthèses Schroef (heeft betrekking op de schroeven die specifiek zijn ontworpen
vertébrales). voor vertebrale osteosynthesen).
638131-638142 638131-638142
Crochet ou agrafe » Haak of agrafe »
Les règles interprétatives précitées entrent en vigueur le jour de De voornoemde interpretatieregels treden in werking de dag van hun
leur publication au Moniteur belge. publicatie in het Belgisch Staatsblad.
Le Fonctionnaire dirigeant, De Leidend ambtenaar,
H. De Ridder H. De Ridder
Le Président, De Voorzitter,
G. Perl G.Perl
^