← Retour vers "Appel supplémentaire aux candidats désireux de devenir membres de la Commission pour la recherche médicale
et scientifique sur les embryons in vitro La loi du 11 mai 2003 relative à la recherche sur
les embryons in vitro instaure une Commission Cette Commission est chargée des tâches suivantes : - recueillir et centraliser
les informations(...)"
Appel supplémentaire aux candidats désireux de devenir membres de la Commission pour la recherche médicale et scientifique sur les embryons in vitro La loi du 11 mai 2003 relative à la recherche sur les embryons in vitro instaure une Commission Cette Commission est chargée des tâches suivantes : - recueillir et centraliser les informations(...) | Aanvullende oproep tot kandidaten voor het lidmaatschap van de Commissie voor medisch en wetenschappelijk onderzoek op embryo's in vitro Bij wet van 11 mei 2003 betreffende het onderzoek op embryo's in vitro, wordt een Commissie betreffende het Deze Commissie is belast met volgende taken : - inwinnen en centraliseren van informatie over de(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE |
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT | VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU |
Appel supplémentaire aux candidats désireux de devenir membres de la | Aanvullende oproep tot kandidaten voor het lidmaatschap van de |
Commission pour la recherche médicale et scientifique sur les embryons | Commissie voor medisch en wetenschappelijk onderzoek op embryo's in |
in vitro | vitro |
La loi du 11 mai 2003 relative à la recherche sur les embryons in | Bij wet van 11 mei 2003 betreffende het onderzoek op embryo's in |
vitro instaure une Commission pour la recherche médicale et | vitro, wordt een Commissie betreffende het medisch en wetenschappelijk |
scientifique sur les embryons in vitro. | onderzoek op embryo's in vitro opgericht. |
Cette Commission est chargée des tâches suivantes : | Deze Commissie is belast met volgende taken : |
- recueillir et centraliser les informations relatives aux différents | - inwinnen en centraliseren van informatie over de verschillende |
projets de recherche sur l'embryon, y compris ceux pour lesquels les | projecten inzake onderzoek op embryo's, met inbegrip van de projecten |
comités d'éthique locaux ont émis un avis négatif; | waarover de plaatselijke ethische commissies een negatief advies |
- prévenir le développement scientifiquement injustifié de projets de | hebben uitgebracht; - voorkomen van wetenschappelijk onverantwoorde ontwikkeling van |
recherche identiques; | identieke onderzoeksprojecten; |
- évaluer l'application de la loi; | - evalueren van de toepassing van de wet; |
- formuler sous forme d'avis des recommandations en vue d'une | - formuleren van aanbevelingen in de vorm van adviezen met het oog op |
initiative législative ou d'autres mesures; | wetgevende initiatieven of andere maatregelen; |
- formuler sous forme d'avis des recommandations relatives à | - formuleren van aanbevelingen in de vorm van adviezen over de |
l'application de la loi, à destination des comités locaux d'éthique. | toepassing van de wet ten behoeve van de plaatselijke ethische comités. |
La Commission se compose de 14 membres effectifs et d'autant de | De Commissie bestaat uit 14 effectieve en evenveel plaatsvervangende |
membres suppléants, désignés par le Sénat pour une période | leden, die door de Senaat worden aangewezen voor een hernieuwbare |
renouvelable de quatre ans. 28 mandats au total sont donc à pourvoir. | periode van vier jaar. In totaal zijn er dus 28 mandaten te begeven. |
Ces 28 mandats sont répartis comme suit : | Van deze 28 mandaten worden er : |
- 8 médecins; | - 8 ingevuld door artsen; |
- 8 docteurs en sciences; | - 8 ingevuld door doctors in de wetenschappen; |
- 4 juristes; | - 4 ingevuld door juristen; |
- 8 experts en questions éthiques et en sciences sociales. | - 8 ingevuld door deskundigen in ethische problemen en de sociale |
wetenschappen. | |
Pour être désignés comme membres effectifs ou suppléants de la | Om tot effectief of plaatsvervangend lid van de Commissie te worden |
Commission, les candidats doivent répondre aux conditions suivantes : | benoemd, moeten de kandidaten voldoen aan volgende voorwaarden : |
- être Belge; | - Belg zijn; |
- jouir des droits civils et politiques. | - burgerlijke en politieke rechten genieten. |
Après deux appels aux candidats au poste de membre de la Commission | Na twee oproepen tot kandidaten voor het lidmaatschap van de Commissie |
publiés au Moniteur belge, le Sénat a procédé à la désignation des | in het Belgisch Staatsblad, werd door de Senaat tijdens haar plenaire |
membres de la Commission en sa séance plénière du 16 mars 2006. | vergadering van 16 maart 2006 overgegaan tot de benoeming van de leden |
van de Commissie. | |
Les candidatures déposées n'ont toutefois pas permis au Sénat de | De ingediende kandidaturen lieten de Senaat echter niet toe alle leden |
désigner tous les membres de la Commission. Pour la catégorie « | van de Commissie te benoemen. Voor de categorie « doctors in de |
docteurs en sciences », il manquait des candidatures pour être en | wetenschappen » ontbraken kandidaturen om het plaatsvervangend mandaat |
mesure de pourvoir le mandat de suppléant pour deux membres effectifs | voor twee Nederlandstalige effectieve leden in te vullen. |
néerlandophones. Par le présent appel, il est fait appel à des candidats | Bij onderhavige oproep wordt een oproep gedaan tot Nederlandstalige |
néerlandophones en vue de pourvoir ces deux mandats de suppléant dans | kandidaten om deze twee plaatsvervangende mandaten binnen de catégorie |
la catégorie « docteurs en sciences ». | « doctors in de wetenschappen » in te vullen. |
Sous peine d'irrecevabilité, la lettre de sollicitation des candidats | Op straffe van onontvankellijkheid dienen kandidaten bij hun |
doit : | solicitatiebrief : |
a) faire mention de la vacance pour laquelle l'on se porte candidat; | a) melding te maken van de vacature waarvoor men zich kandidaat stelt; |
b) être accompagnée d'un curriculum vitae comportant au moins les | b) een curriculum vitae te voegen waaruit minstens volgende gegevens |
données suivantes : | blijken : |
- nom, prénom et lieu de résidence; | - naam, voornaam en woonplaats; |
- diplômes obtenus; | - behaalde diploma's; |
- toutes informations utiles permettant de contrôler l'aptitude du | - alle nuttige inlichtingen die toelaten de geschiktheid van de |
candidat à exercer l'emploi vacant. | kandidaat voor de vacante betrekking te controleren. |
Les candidatures à un mandat au sein de la Commission pour la | Kandidaturen voor een mandaat bij de Commissie voor medisch en |
recherche médicale et scientifique sur les embryons in vitro doivent | wetenschappelijk onderzoek op embryo's in vitro, dienen bij |
être adressées, sous pli recommandé, à M. Christiaan Decoster, | aangetekend schrijven te worden gericht tot de heer Christiaan |
directeur général Organisation des établissements de soins, | Decoster, directeur-generaal Organisatie Gezondheidszorgvoorzieningen, |
Eurostation, Bloc II, 1er étage, bureau 1E08, place Victor Horta 40, | Eurostation, Blok II, 1e verdieping, bureau 1E08, Victor Hortaplein |
boîte 10, 1060 Bruxelles, au plus tard un mois après la publication du | 40, bus 10, 1060 Brussel, en dit uiterlijk één maand na bekendmaking |
présent appel au Moniteur belge . | van deze oproep in het Belgisch Staatsblad. |