Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Loi du --
← Retour vers "Institut national d'assurance maladie-invalidité Règle interprétative Sur proposition de la Commission de Remboursement des Médicaments du 24 janvier 2006 et en application de l'article 22, 4°bis, de la loi relative à l'assurance obligatoire Règle interprétative portant sur la réglementation des analogues de l'insuline reprises au chapitre(...)"
Institut national d'assurance maladie-invalidité Règle interprétative Sur proposition de la Commission de Remboursement des Médicaments du 24 janvier 2006 et en application de l'article 22, 4°bis, de la loi relative à l'assurance obligatoire Règle interprétative portant sur la réglementation des analogues de l'insuline reprises au chapitre(...) Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering Interpretatieregel Op voorstel van de Commissie Tegemoetkoming Geneesmiddelen van 24 januari 2006 en in uitvoering van artikel 22, 4°bis, van de wet betreffende de verplichte verzekerin Interpretatieve regel voor de reglementering van de insuline analogen opgenomen in hoofdstuk IV van(...)
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
Institut national d'assurance maladie-invalidité Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering
Règle interprétative Interpretatieregel
Sur proposition de la Commission de Remboursement des Médicaments du Op voorstel van de Commissie Tegemoetkoming Geneesmiddelen van 24
24 janvier 2006 et en application de l'article 22, 4°bis, de la loi januari 2006 en in uitvoering van artikel 22, 4°bis, van de wet
relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en
coordonnée le 14 juillet 1994, le Comité de l'assurance soins de santé uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, heeft het Comité van de
a établi le 8 mai 2006 la règle interprétative suivante : verzekering voor geneeskundige verzorging op 8 mei 2006 de
hiernagaande interpretatieregel vastgesteld :
Règle interprétative portant sur la réglementation des analogues de Interpretatieve regel voor de reglementering van de insuline analogen
l'insuline reprises au chapitre IV des annexes de l'arrêté royal du 21 opgenomen in hoofdstuk IV van de bijlagen bij het koninklijk besluit
décembre 2001 : § 1860000 (HUMALOG & NOVORAPID), § 2670000 (NOVOMIX), van 21 december 2001 : § 1860000 (HUMALOG & NOVORAPID), § 2670000
§ 2860000 (LANTUS), et § 3440000 (LEVEMIR) (NOVOMIX), § 2860000 (LANTUS), en § 3440000 (LEVEMIR)
Question : Vraag :
Est-ce que les conventions d'autogestion diabétique dont il est Omvatten de conventies voor diabetische auto-regulatie waarvan sprake
question au chapitre IV des annexes de l'arrêté royal du 21 décembre is in hoofdstuk IV van de bijlagen bij het koninklijk besluit van 21
2001 (§ 1860000 (HUMALOG & NOVORAPID), § 2670000 (NOVOMIX), § 2860000 december 2001 : § 1860000 (HUMALOG & NOVORAPID), § 2670000 (NOVOMIX),
(LANTUS), et § 3440000 (LEVEMIR)), englobent aussi les conventions § 2860000 (LANTUS), en § 3440000 (LEVEMIR) ook de conventies van de
avec les centres de diabétologie pédiatrique de rééducation en matière centra voor de revalidatieovereenkomst inzake zelfregulatie van
d'autogestion du diabète sucré chez des enfants et adolescents (7.86.7)? diabetes mellitus bij kinderen en adolescenten (7.86.7)?
Réponse : Antwoord :
Les réglementations des paragraphes 1860000, 2670000, 2860000 et De reglementeringen van de paragrafen 1860000, 2670000, 2860000, en
3440000 autorisent le remboursement de ces insulines chez certains 3440000 staan de vergoeding van deze insulines toe bij bepaalde types
types de patients traités dans le cadre des Conventions « diabète », patiënten, behandeld in het kader van een « diabetes » Conventie,
pour autant que soient rencontrés différents sous-critères relatifs, voorzover voldaan is aan verschillende sub-criteria met betrekking tot
soit aux groupes définis dans les Conventions, soit aux nombres ofwel de groepen die in de Conventies gedefinieerd zijn, ofwel de
d'injections et aux nombres de mesures de glycémies, effectuées aantallen injecties en aantallen metingen van de glycemie die
quotidiennement. dagelijks worden uitgevoerd.
De Commissie Tegemoetkoming Geneesmiddelen bevestigt dat deze
La Commission de Remboursement des Médicaments confirme que ces voorwaarden die betrekking hebben op de opname in een diabetes
conditions relatives à la prise en charge dans une Convention diabète Conventie en met betrekking tot de sub-criteria die ermee gerelateerd
et aux sous-critères y afférents visent à réserver le remboursement de zijn tot doel hebben de vergoeding van deze insulines voor te behouden
ces insulines chez les patients dont l'encadrement optimum est seul à voor de patiënten voor wie de optimale omkadering op zich voldoende
même de garantir que le bénéfice clinique attendu de ces insulines garantie biedt dat het klinisch voordeel dat deze insulines bieden
soit réalisable. Cependant, la Commission estime que les sous-critères realiseerbaar is. De Commissie meent echter dat de sub-criteria voor
pour le remboursement de ces insulines ne sont ni pertinents ni de vergoeding van deze insulines noch relevant noch noodzakelijk zijn
nécessaires pour garantir cet encadrement optimum lorsqu'il s'agit om een optimale omkadering te garanderen als het gaat om kinderen met
d'enfants présentant un diabète de type 1 lorsqu'ils sont pris en een type 1 diabetes voorzover ze zijn opgenomen in een Conventie «
charge dans le cadre d'une Convention « diabète chez les enfants et adolescents ». diabetes bij kinderen en adolescenten ».
De ce fait, la Commission estime que, dans le cas où il s'agit De Commissie meent daarom dat de adviserend geneesheer er kan van
uitgaan dat in uitvoering van de reglementering van de betreffende
paragraaf de facto is voldaan aan alle criteria gerelateerd aan een
diabetes Conventie, zoals ze respectievelijk zijn vermeld, indien het
d'enfants ou d'adolescents atteints de diabète de type 1 qui sont gaat om een kind of een adolescent met type 1 diabetes, behandeld in
traités dans le cadre d'une Convention « diabète chez les enfants et het kader van een Conventie « diabetes bij kinderen en adolescenten ».
adolescents », le médecin conseil peut considérer que tous les
critères afférents à la Convention diabète, tels qu'ils sont
respectivement mentionnés, sont de facto remplis dans l'exécution de
la réglementation du § concerné.
La règle interprétative précitée prend effet le 26 janvier 2006. De voorgenoemde regel treedt in werking op 26 januari 2006.
Le Fonctionnaire dirigeant, De Leidend ambtenaar,
H. DE RIDDER H. DE RIDDER
Le Président, De Voorzitter,
D. SAUER D. SAUER
^