Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Loi du --
← Retour vers "Institut scientifique de Santé publique Emplois à conférer Quatre emplois de collaborateur scientifique sont à conférer à Ixelles. Ces emplois seront attribués à des candidats pouvant être inscrits soit au rôle linguistique francopho(...) Les candidats doivent remplir les conditions suivantes : - être belge ou citoyen de l'Union euro(...)"
Institut scientifique de Santé publique Emplois à conférer Quatre emplois de collaborateur scientifique sont à conférer à Ixelles. Ces emplois seront attribués à des candidats pouvant être inscrits soit au rôle linguistique francopho(...) Les candidats doivent remplir les conditions suivantes : - être belge ou citoyen de l'Union euro(...) Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid Toe te kennen betrekkingen Vier betrekkingen van wetenschappelijke medewerker zijn vacant op de site van Elsene. Deze betrekkingen zullen worden toegewezen aan kandidaten die kunnen worden i(...) De kandidaten moeten de volgende voorwaarden vervullen : - Belg zijn of burger van de Europese (...)
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT Institut scientifique de Santé publique (ISP) Emplois à conférer Quatre emplois de collaborateur scientifique sont à conférer à Ixelles. Ces emplois seront attribués à des candidats pouvant être inscrits soit au rôle linguistique francophone, soit au rôle linguistique néerlandophone. Les candidats doivent remplir les conditions suivantes : - être belge ou citoyen de l'Union européenne; - jouir des droits civils et politiques; - avoir satisfait aux lois sur la milice; - être d'une conduite répondant aux exigences de la fonction sollicitée. Missions de l'ISP Recherche scientifique, expertise et prestations de service, y compris la représentation internationale, pour soutenir la politique de santé. Activités essentielles de l'ISP Les activités essentielles de l'ISP sont mises en oeuvre au moyen de R & D. Elles peuvent être résumées comme suit : - Surveillance des maladies transmissibles; - Surveillance des maladies non-transmissibles; - Contrôle de normes fédérales de produits; - Contrôle externe de qualité; - Evaluation de risques; - Environnement et santé; FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid (WIV) Toe te kennen betrekkingen Vier betrekkingen van wetenschappelijke medewerker zijn vacant op de site van Elsene. Deze betrekkingen zullen worden toegewezen aan kandidaten die kunnen worden ingeschreven op de Franse of op de Nederlandse taalrol. De kandidaten moeten de volgende voorwaarden vervullen : - Belg zijn of burger van de Europese Unie; - de burgerlijke en politieke rechten genieten; - aan de dienstplicht voldaan hebben; - een profiel hebben dat in overeenstemming is met de eisen van de beoogde betrekking. Missie van het WIV Wetenschappelijk onderzoek, expertise en dienstverlening, met inbegrip van de internationale vertegenwoordiging, ter ondersteuning van het Gezondheidsbeleid. Kernactiviteiten van het WIV De kernactiviteiten van het WIV worden uitgevoerd door R & D. Ze kunnen als volgt samengevat worden : - Bewaking van de overdraagbare ziekten; - Bewaking van niet-overdraagbare ziekten; - Controle van federale productnormen; - Externe kwaliteitsevaluatie; - Risico-evaluatie; - Leefmilieu en gezondheid;
- Gestion des ressources biologiques. - Beheer van het biologisch patrimonium.
Pour plus de détails sur les activités de l'ISP, on peut consulter le Voor meer informatie over de activiteiten van het WIV kan men de
site web http://www.iph.fgov.BE. website http://www.iph.fgov.be consulteren.
Organogramme de l'ISP Organogram van het WIV
L'ISP déploie ses activités de recherche scientifique sur deux sites : Het WIV realiseert zijn wetenschappelijke opdracht op twee sites :
- Ixelles, rue Juliette Wutsman 14, à 1050 Bruxelles, qui regroupe les - Elsene, Juliette Wytsmanstraat 14, te 1050 Brussel, waar zich de
départements suivants : volgende departementen bevinden :
? le Département d'Epidémiologie-Toxicologie; ? het Departement Epidemiologie-Toxicologie;
? le Département de Pharmaco-Bromatologie; ? het Departement Farmaco-bromatologie;
? le Département de Microbiologie; ? het Departement Microbiologie.
- Uccle, rue Engeland 642, à 1180 Bruxelles, qui accueille le - Ukkel, Engelandstraat 642, te 1180 Brussel, waar zich het
département Institut Pasteur. departement Instituut Pasteur bevindt.
Les aptitudes scientifiques spéciales pour les emplois à pourvoir sont De speciale wetenschappelijke geschiktheid voor de toe te kennen
déterminées comme suit : betrekkingen is als volgt vastgesteld :
Pour la Section Biosécurité et Biotechnologie (SBB : Département de Voor de Afdeling Bioveiligheid en Biotechnologie (SBB : Departement
Microbiologie à Ixelles) : un emploi de responsable de projet - Microbiologie te Elsene) : een betrekking van projectveranwoordelijke
sécurité alimentaire des OGM (ref. 06/WIV-W/ 05) - voedingsveiligheid GCO's (ref. 06/WIV-W/ 05)
Le candidat doit être titulaire d'un diplôme de docteur en sciences. De kandidaat moet houder zijn van een doctorsdiploma in de wetenschappen.
Expériences et compétences qui seront prises en considération : Ervaringen en bekwaamheden die tot aanbeveling strekken :
Les candidats doivent : De kandidaten moeten :
- avoir une connaissance approfondie de la biotechnologie, et des - een grondige kennis hebben van biotechnologie, voedings- en
technologies liées à l'alimentation et aux denrées alimentaires, en levensmiddelentechnologie, in het bijzonder kennis over
particulier des connaissances en matière d'allergenicité, de toxicité allergeniciteit, toxiciteit en nutritionele aspecten;
et d'aspects nutritionels; - avoir une connaissance générale dans le domaine des sciences - een algemene kennis hebben op het gebied van natuurwetenschappen;
naturelles; - avoir une connaissance générale du cadre réglementaire belge et - een algemene kennis hebben van de Belgische en Europese wetgevingen
européen en matière de biosécurité des OGM; inzake bioveiligheid van GGO's;
- disposer de publications dans des revues internationales et - beschikken over publicaties in internationale tijdschriften en
justifier d'autres activités scientifiques; andere wetenschappelijke activiteiten kunnen aantonen;
- avoir une expérience dans la conduite de projets; - ervaring hebben in het leiden van projecten;
- disposer de bonnes capacités d'analyse, de rédaction et de synthèse; - bezitten over een goed analyse-, redactie- en synthesevermogen;
- posséder une connaissance suffisante de l'autre langue nationale et - beschikken over een voldoende kennis van de andere landstaal en van
de l'anglais afin de pouvoir s'exprimer couramment dans des instances het Engels om zich vlot in nationale en internationale milieus te
nationales et internationales et être capable de rédiger des documents kunnen uitdrukken en om wetenschappelijke en administratieve
scientifiques et administratifs; documenten te kunnen opstellen;
- justifier au moins 5 ans d'expérience scientifique dont 3 ans dans - tenminste 5 jaar wetenschappelijke ervaring, waarvan 3 jaar in
la recherche scientifique et 2 ans d'expérience scientifique dans la wetenschappelijk onderzoek en 2 jaar wetenschappelijke ervaring in
biosécurité des OGM. L'expérience scientifique jouera un rôle bioveiligheid van GGO's, hebben. De wetenschappelijke ervaring zal een
important au cours de l'évaluation des candidats. belangrijke rol spelen tijdens de evaluatie van de kandidaten.
Les détenteurs d'un doctorat dans un des domaines précités et qui De houders van een doctoraat in één van de hoger vermelde domeinen en
disposent de 10 ans d'ancienneté scientifique peuvent être proposés au die beschikken over 10 jaar wetenschappelijke anciënniteit, kunnen
Ministre pour une nomination directe au grade de chef de travaux. voorgedragen worden aan de Minister voor benoeming tot werkleider.
Tâches Taken
Le candidat est chargé de : De kandidaat zal :
- En tant que « collaborateur », assister le SBB dans la réalisation - Als « medewerker » de SBB bijstaan in de verwezenlijking van zijn
de ses projets afin de lui permettre de remplir ses missions légales projecten teneinde zijn wettelijke opdrachten inzake wetenschappelijke
en matière d'expertise scientifique sur le plan des aspects de expertise op vlak van voedingsveiligheidsaspecten (allergeniciteit,
sécurité alimentaire des OGM agro-alimentaires (allergénicité, toxiciteit en nutritionele aspecten) van agro-food/feed GGO's uit te
toxicité et espects nutritionels); voeren;
- En tant qu' « expert », assurer un soutien scientifique afin de - Als « expert », wetenschappelijke ondersteuning bieden ten einde de
remplir les mandats du Conseil de Biosécurité et du SBB (en mandaten van de Bioveiligheidsraad en de SBB te vervullen (in het
particulier le suivi et le traitement des dossiers de bijzonder het opvolgen en behandelen van dossiers voor het in de
commercialisation des OGM), collaborer à des groupes de travail handel brengen van GGO's), medewerking te verlenen aan
(inter)nationaux et répondre aux questions de tiers en rapport avec (inter)nationale werkgroepen en vragen van derden te beantwoorden in
les OGM agro-alimentaires, en particulier au sujet des aspects verband met agro-food/feed GGO's, in het bijzonder over de aspecten
pertinents pour l'évaluation des risques des OGM pour la santé humaine relevant voor de beoordeling van de risico's van GGO's voor dierlijke
et animale; en menselijke gezondheid;
- En tant que « scientifique », publier sur les activités internes et - Als « wetenschapper » publiceren over interne activiteiten en
les informations scientifiques en rapport avec les aspects food/feed wetenschappelijke informatie i.v.m. food/feed aspecten van GGO's
des OGM afin de les faire connaîtres à des tiers; teneinde deze bekend te maken aan derden;
- En tant que « gestionnaire d'information », se tenir au courant des - Als « informatiebeheerder » op de hoogte blijven van de laatste
derniers développements dans son domaine d'expertise (à travers la ontwikkelingen in zijn expertisedomein (via lectuur, deelname aan
lecture, la participation à des congrès, des formations, etc.) afin de congressen, opleidingen, etc.) teneinde een up-to-date kennis i.v.m.
garantir l'actualisation de ses connaissances en rapport avec les
aspects food/feed des OGM; food/feed aspecten van GGO's te garanderen;
- En tant que « archiviste », assurer un soutien scientifique à - Als « archivaris » wetenschappelijke ondersteuning bieden ten einde
l'acoomplissement des missions du Conseil de Biosécurité. de opdrachten van de Bioveiligheidsraad te vervullen.
Des renseignements complémentaires concernant cet emploi peuvent être Nadere inlichtingen omtrent deze betrekking kunnen bekomen worden bij
obtenus auprès de Mme Myriam Sneyers, chef de la Section Biosécurité Mevr. Myriam Sneyers, hoofd van de Afdeling Bioveiligheid en
et Biotechnologie : Biotechnologie :
Tél. : 02-642 52 93 Tel. 02-642 52 93
Fax. : 02-642 52 92 Fax : 02-642 52 92
e-mail : msneyers@sbb.ihe.be e-mail : msneyers@sbb.ihe.be
Pour la Section Biosécurité et Biotechnologie (SBB : Département de Voor de Afdeling Bioveiligheid en Biotechnologie (SBB : Departement
Microbiologie à Ixelles) : un poste de responsable de projet - Microbiologie te Elsene) : een betrekking van projectverantwoordelijke
sécurité environnementale des OGM (ref. 06/WIV-W/ 06) - milieuveiligheid GGO's (ref. 06.WIV-W/ 06)
Le candidat doit être titulaire d'un diplôme de docteur en sciences. De kandidaat moet houder zijn van een doctorsdiploma in de wetenschappen.
Expériences et compétences qui seront prises en considération : Ervaringen en bekwaamheden die tot aanbeveling strekken :
Les candidats doivent : De kandidaten moeten :
- avoir une connaissance approfondie de la biotechnologie, de la - een grondige kennis hebben van biotechnologie, de biologie van
biologie des plantes et des aspects écologiques liés à l'introduction planten en van ecologische aspecten verbonden aan de introductie van
de plantes dans l'environnement; planten in het leefmilieu;
- avoir une connaissance générale dans le domaine des sciences naturelles; - een algemene kennis hebben op het gebied van natuurwetenschappen;
- avoir une connaissance générale du cadre réglementaire belge et - een algemene kennis hebben van de Belgische en Europese wetgevingen
européen en matière de biosécurité des OGM; inzake bioveiligheid van GGO's;
- disposer de publications dans des revues internationales et - beschikken over publicaties in internationale tijdschriften en
justifier d'autres activités scientifiques; andere wetenschappelijke activiteiten kunnen aantonen;
- avoir une expérience dans la conduite de projets; - ervaring hebben in het leiden van projecten;
- disposer de bonnes capacités d'analyse, de rédaction et de synthèse; - beschikken over een goede analyse-, redactie- en synthesevermogen;
- posséder une connaissance suffisante de l'autre langue nationale et - beschikken over een voldoende kennis van de andere landstaal en van
de l'anglais afin de pouvoir s'exprimer couramment dans des instances het Engels om zich vlot in nationale en internationale milieus te
nationales et internationales et être capable de rédiger des documents kunnen uitdrukken en om wetenschappelijke en administratieve
scientifiques et administratifs; documenten te kunnen opstellen;
- justifier au moins 5 ans d'expérience scientifique dont 3 ans dans - tenminste 5 jaar wetenschappelijke ervaring, waarvan 3 jaar in
la recherche scientifique et 2 ans d'expérience scientifique dans la wetenschappelijk onderzoek en 2 jaar wetenschappelijke ervaring in
biosécurité des OGM. L'expérience scientifique jouera un rôle bioveiligheid van GGO's, hebben. De wetenschappelijke ervaring zal een
important au cours de l'évaluation des candidats. belangrijke rol spelen tijdens de evaluatie van de kandidaten.
Les détenteurs d'un doctorat dans un des domaines précités et qui De houders van een doctoraat in één van de hoger vermelde domeinen en
disposent de 10 ans d'ancienneté scientifiques peuvent être proposés die beschikken over 10 jaar wetenschappelijke anciënniteit, kunnen
au Ministre pour une nomination directe au grade de chef de travaux. voorgedragen worden aan de Minister voor benoeming tot werkleider.
Tâches Taken
Le candidat est chargé de : De kandidaat zal :
- En tant que « collaborateur », assister le SBB dans la réalisation - Als « medewerker » de SBB bijstaan in de verwezenlijking van zijn
de ses projets afin de lui permettre de remplir ses missions légales projecten teneinde zijn wettelijke opdrachten inzake wetenschappelijke
en matière d'expertise scientifique sur le plan des aspects expertise op vlak van milieu-aspecten (biologie, ecologie en
environnementaux des OGM agroalimentaires (biologie, écologie et biodiversiteit) van agro-food/feed GGO's uit te voeren;
biodiversité); - En tant que « expert », assurer un soutien scientifique afin de - Als « expert », wetenschappelijke ondersteuning bieden ten einde de
remplir les mandats du Conseil de Biosécurité et du SBB (en mandaten van de Bioveiligheidsraad en de SBB te vervullen (in het
particulier le suivi et le traitement des dossiers de bijzonder het opvolgen en behandelen van dossiers voor het in de
commercialisation des OGM), collaborer à des groupes de travail handel brengen van GGO's), medewerking te verlenen aan
(inter)nationaux et répondre aux questions de tiers en rapport avec (inter)nationale werkgroepen en vragen van derden te beantwoorden in
les OGM agro-alimentaires, en particulier au sujet des aspects verband met agro-food/feed GGO's, in het bijzonder over de aspecten
pertinents pour l'évaluation des risques pour l'environnement lié à la relevant voor de beoordeling van risico's voor het milieu bij de
dissémination d'OGM; vrijzetting van GGO's;
- En tant que « scientifique », publier sur les activités internes et - Als « wetenschapper » publiceren over interne activiteiten en
les informations scientifiques en rapport avec les aspects food/feed wetenschappelijke informatie i.v.m. food/feed aspecten van GGO's
des OGM afin de les faire connaîtres à des tiers; teneinde deze bekend te maken aan derden;
- En tant que « gestionnaire d'information », se tenur au courant des - Als « informatiebeheerder » op de hoogte blijven van de laatste
derniers développements dans son domaine d'expertise (à travers la ontwikkelingen in zijn expertisedomein (via lectuur, deelname aan
lecture, la participation à des congrès, des formations, etc.) afin de congressen, opleidingen, etc.) teneinde een up-to-date kennis i.v.m.
garantir l'actualisation de ses connaissances en rapport avec les
aspects food/feed des OGM; food/feed aspecten van GGO's te garanderen;
- En tant que « archiviste », assurer un soutien scientifique à - Als « archivaris » wetenschappelijke ondersteuning bieden ten einde
l'accomplissement des missions du Conseil de Biosécurité. de opdrachten van de Bioveiligheidsraad te vervullen.
Des renseignements complémentaires concernant cet emploi peuvent être Nadere inlichtingen omtrent deze betrekking kunnen bekomen worden bij
obtenus auprès de Mme Myriam Sneyers, chef de la Section Biosécurité Mevr. Myriam Sneyers, hoofd van de Afdeling Bioveiligheid en
et Biotechnologie : Biotechnologie :
Tél. : 02-642 52 93 Tel. : 02-642 52 93
Fax. : 02-642 52 92 Fax. : 02-642 52 92
e-mail : msneyers@sbb.ihe.be e-mail : msneyers@sbb.ihe.be
Pour la Section Biosécurité et Biotechnologie (SBB : Département de Voor de Afdeling Bioveiligheid en Biotechnologie (SBB : Departement
Microbiologie à Ixelles) : une emploi de responsable de Microbiologie te Elsene) : een betrekking van projectverantwoordelijke
projet-sécurité des OGM médicinaux (réf. 06/WIV-W/ 07) - Veiligheid medicinale GGO's (ref. 06/WIV-W/ 07)
Le candidat doit être titulaire d'un diplôme de docteur en sciences. De kandidaat moet houder zijn van een doctorsdiploma in de wetenschappen.
Expériences et compétences qui seront prises en considération : Ervaringen en bekwaamheden die tot aanbeveling strekken :
Les candidats doivent : De kandidaten moeten :
- avoir une connaissance approfondie en virologie et/ou microbiologie, - een grondige kennis hebben van de virologie en/of microbiologie,
en biologie moléculaire et biotechnologie, essentiellement en relation moleculaire biologie en biotechnologie, voornamelijk i.v.m. de
avec le secteur pharmaceutique et/ou la thérapie génique; pharmaceutische sector en/of gentherapie;
- avoir une connaissance générale dans le domaines des sciences naturelles; - een algemene kennis hebben op het gebied van natuurwetenschappen;
- avoir une connaissance générale du cadre réglementaire belge et - een algemene kennis hebben van de Belgische en Europese wetgevingen
européen en matière de biosécurité des OGM; inzake bioveiligheid van GGO's;
- avoir au minimum 3 années d'expérience dans la recherche - tenminste 3 jaar ervaring hebben in fundamenteel of toegepast
scientifique fondamentale ou appliquée; wetenschappelijk onderzoek;
- avoir une expérience dans la conduite de projets; - ervaring hebben in het leiden van projecten;
- disposer de bonnes capacités d'analyse, de rédaction et de synthèse; - bezitten over een goede analyse-, redactie en synthesevermogen;
- posséder une connaissance suffisante de l'autre langue nationale et - beschikken over een voldoende kennis van de andere landstaal en van
de l'anglais afin de pouvoir s'exprimer couramment dans des instances het Engels om zich vlot in nationale en internationale milieus te
nationales et internationales et être capable de rédiger des documents kunnen uitdrukken en om wetenschappelijke en administratieve
scientifiques et administratifs. documenten te kunnen opstellen.
Les détenteurs d'un doctorat dans un des domaines précités et qui De houders van een doctoraat in één van de hoger vermelde domeinen en
disposent de 10 ans d'ancienneté scientifique peuvent être proposés au die beschikken over 10 jaar wetenschappelijke anciënniteit, kunnen
Ministre pour une nomination directe au grade de chef de travaux. voorgedragen worden aan de Minister voor benoeming tot werkleider.
Tâches Taken
Le candidat est chargé de : De kandidaat zal;
- En tant que « chef de projet », assusrer la gestion et l'expertise - Als « projectverantwoordelijke » het beheer en de expertise van de
des dossiers de biosécurité relatifs à des OGM médicinaux et/ou à la bioveiligheidsdossiers i.v.m. medicinale GMO's en/of de introductie
dissémination dans l'environnement de micro-organismes génétiquement van genetisch gewijzigde micro-organismen in het milieu verzekeren
modifiés afin de réaliser les objectifs et les obligations légales du teneinde de objectieven en de wettelijke opdrachten van de SBB inzake
SBB en matière d'expertise scientifique et d'assistance; wetenschappelijke expertise en ondersteuning te verwezenlijken;
- En tant qu'« assistant », apporter un soutien à l'accomplissement - Als « assistent », ondersteuning geven in de uitvoering van de
des activités du secrétariat de Conseil de Biosécurité afin de activiteiten van het secretariaat van de Bioveiligheidsraad teneinde
garantir la bonne exécution des tâches scientifiques et een goede uitvoering van de wetenschappelijke en administratieve taken
administratives du SBB; van de SBB te garanderen;
- En tant que « collaborateur », assister le chef de projet et le chef - Als « medewerker », de projectleider en de teammanager bijstaan in
d'équipe dans la réalisation des projets afin de délivrer un travail de verwezenlijking van de projecten teneinde kwaliteitsvol werk te
de qualité dans les délais impartis; leveren binnen de vastgestelde termijnen;
- En tant que « scientifique », diffuser ses connaissances à - Als « wetenschapper » zijn kennis binnen en buiten de SBB te
l'intérieur et en dehors du SBB afin de transmettre et partager son verspreiden teneinde zijn expertise door te geven en te delen;
expertise; - En tant que « gestionnaire d'information » se tenir au courant des - Als « informatiebeheerder » op de hoogte blijven van de laatste
derniers développements dans son domaine d'expertise (à travers la ontwikkelingen in zijn expertisedomein (via lectuur, deelname aan
lecture, la participation à des congrès, des formations, etc.) afin de congressen, opleidingen, etc.) teneinde een up-to-date kennis te
garantir l'actualisation de ses connaissances. garanderen.
Des renseignements complémentaires concernant cet emploi peuvent être Nadere inlichtingen omtrent deze betrekking kunnen bekomen worden bij
obtenus auprès de Mme Myriam Sneyers, chef de la Section Biosécurité Mevr. Myriam Sneyers, hoofd van de Afdeling Bioveiligheid en
et Biotechnologie : Biotechnologie :
Tél. : 02-642 52 93 Tel. : 02-642 52 93
Fax. : 02-642 52 92 Fax. : 02-642 52 92
e-mail : msneyers@sbb.ihe.be e-mail : msneyers@sbb.ihe.be
Pour la Section Biosécurité et Biotechnologie (SBB : Département de Voor de Afdeling Bioveiligheid en Biotechnologie (SBB : Departement
Microbiologie à Ixelles) : un emploi de coordinateur de qualité (réf. Microbiologie te Elsene) : een betrekking van kwaliteitscoördinator
: 06/WIV-W/ 08) (ref. 06/WIV-W/ 08)
Le candidat doit être titulaire d'un diplôme universitaire ou d'un De kandidaat moet houder zijn van een universitair diploma of een
diplôme d'ingénieur industriel. diploma van industrieel ingenieur.
Expériences et compétences qui seront prises en considération : Ervaringen en bekwaamheden die tot aanbeveling strekken :
Les candidats doivent : De kandidaten moeten :
- avoir une connaissance approfondie des systèmes de qualité et une - een grondige kennis hebben van kwaliteitssystemen en kennis van
connaissance des sujets et analyses scientifiques traités ou effectués wetenschappelijke onderwerpen en analyses behandeld of uitgevoerd op
au SBB (biotechnologie, techniques de transformation génétique, PCR); de SBB (biotechnologie, genetische transformatie-technieken, PCR);
- pouvoir montrer leur expérience dans les normes de qualité; - ervaring met de kwaliteitsnormen kunnen aantonen;
- avoir de l'expérience en administration, statistiques et informatiques; - ervaring hebben in administratie, statistiek en informatica;
- connaître le néerlandais, le français et l'anglais; - kennis hebben van het Nederlands, Frans en Engels;
- avoir de l'expérience en tant qu'auditeur ou inspecteur; - ervaring hebben als auditor of inspecteur;
- avoir au moins 1 an d'expérience. - tenminste 1 jaar ervaring hebben.
Les détenteurs d'un doctorat dans un des domaines précités et qui De houders van een doctoraat in één van de hoger vermelde domeinen en
disposent de 10 ans d'ancienneté scientifique peuvent être proposés au die beschikken over 10 jaar wetenschappelijke anciënniteit, kunnen
Ministre pour une nomination directe au grade de chef de travaux. voorgedragen worden aan de Minister voor benoeming tot werkleider.
Tâches Taken
Le candidat est chargé de : De kandidaat zal :
- En tant que « gestionnaire qualité », développer des procédures et - Als « kwaliteitsbeheerder » procedures en duidelijke instructies
des instructions précises afin de garantir que le système de qualité uitwerken teneinde te verzekeren dat het kwaliteitssysteem aan de
satisfasse aux normes; normen voldoet;
- En tant que « gestionnaire d'information », se tenir au courant des - als « informatiebeheerder », op de hoogte blijven van de laatste
derniers développements des règlements (à travers la lecture, la ontwikkelingen in de regelgeving (via lectuur, deelname aan
participation à des congrès, des formations, etc.) afin de conserver congressen, opleidingen, etc.) teneinde het kwaliteitssysteem in stand
le système de qualité et l'adapter aux normes; te houden en aan te passen aan de normen;
- En tant que « pédagogue », se charger de l'information et de la - als « pedagoog », zich gelasten met de informatie over en de vorming
formation des membres du personnel afin de garantir que les van personeelsleden teneinde te verzekeren dat de medewerkers de
collaborateurs respectent les normes de qualité; kwaliteitsnormen respecteren;
- En tant que « archiviste », assurer la rédaction et la gestion - als « archivaris » zorgen voor het opstellen en het correcte beheer
correcte des documents relatifs au système de qualité afin de garantir van documenten i.v.m. het kwaliteitssysteem teneinde zijn efficiëntie
son efficacité; te verzekeren;
- En tant que « contrôleur (auditeur) », vérifier l'application et le - als « controleur (auditor) » de toepassing en het naleven van de
suivi des normes et procédures afin de garantir l'efficacité et la normen en procedures nagaan teneinde de doeltreffendheid en het behoud
préservation du système de qualité; van het kwaliteitssysteem te garanderen;
- En tant que « expert-conseil », transmettre aux collaborateurs de - als « raadgever-expert », informatie en technische raad i.v.m. het
l'information et des conseils techniques en relation avec la behoud van kwaliteit geven aan de medewerkers en vertrouwensrelaties
préservation de la qualité et créer des relations de confiance afin de creëren teneinde een correcte toepassing van de procedures en normen
garantir une application correcte des normes et procédures. te verzekeren.
Des renseignements complémentaires concernant cet emploi peuvent être Nadere inlichtingen omtrent deze betrekking kunnen bekomen worden bij
obtenus auprès de Mme Myriam Sneyers, chef de la Section Biosécurité Mevr. Myriam Sneyers, hoofd van de Afdeling Bioveiligheid en
et Biotechnologie : Biotechnologie :
Tél. : 02-642 52 93 Tel. : 02-642 52 93
Fax. : 02-642 52 92 Fax. : 02-642 52 92
e-mail : msneyers@sbb.ihe.be e-mail : msneyers@sbb.ihe.be
Conditions pour introduire les candidatures : Les diplômes exigés doivent être des diplômes de fin d'études, délivrés après quatre ans d'études au moins pour une université ou par un établissement y assimilé par une des Communautés ou par un jury institué par l'Etat ou une des Communautés pour la collation des grades académiques. En cas de recrutement d'un citoyen de l'Union européenne porteur d'un diplôme visé au paragraphe précédent, délivré par un établissement d'enseignement autre qu'un établissement belge, le Jury de Recrutement et de Promotion de l'Institut scientifique de Santé publique vérifiera préalablement, conformément à la procédure statutaire définie, la validité du diplôme présenté par le candidat. Les candidats doivent remplir la condition de nationalité le dernier jour du délai fixé pour l'introduction des candidatures au plus tard. Le même jour, ils doivent : 1. avoir obtenu le diplôme requis; il est également nécessaire que le candidat dont la langue véhiculaire des études n'était pas le néerlandais, resp. le français, ait obtenu au plus tard à cette date le certificat de connaissances linguistiques délivré par SELOR, Bureau Voorwaarden voor het indienen van kandidaturen : De vereiste diploma's moeten einddiploma's zijn, na ten minste vier jaar studies, uitgereikt door een universiteit, of door één van de instellingen die ermede gelijkgesteld zijn door één van de Gemeenschappen of door een examencommissie die voor het toekennen van de van de academische graden door de Staat of één van de Gemeenschappen is ingesteld. In geval van aanwerving van een burger van de Europese Unie, houder van een diploma zoals bedoeld in vorige alinea dat werd uitgereikt door een andere dan een Belgische instelling, zal de Commissie voor Werving en Bevordering van het Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid vooraf de geldigheid van het door de kandidaat voorgelegde diploma nagaan overeenkomstig de statutair vastgestelde procedure. De kandidaten dienen de voorwaarde inzake nationaliteit te vervullen uiterlijk op de dag waarop de termijn voor het indienen van de kandidaturen eindigt. Op die datum dienen zij tevens : 1. het vereiste diploma te hebben behaald; bovendien moet de kandidaat die zijn/haar onderwijs niet in het Nederlands, resp. Frans heeft genoten, op dezelfde datum tevens een door het SELOR, Selectiebureau
de Sélection de l'Administration fédérale - l'ancien Secrétariat van de Federale Overheid - voorheen Vast Wervingssecretariaat
Permanent de Recrutement (boulevard Bischoffsheim 15, 1000 Bruxelles) (Bischoffsheimlaan 15, 1000 Brussel) afgeleverd bewijs van taalkennis
- prouvant qu'il a la connaissance linguistique requise pour les hebben behaald waaruit blijkt dat hij/zij de taalkennis bezit die
emplois du niveau A/1 du cadre linguistique où l'emploi sollicité est à conférer; ledit certificat de connaissances linguistiques est alors requis pour déterminer le rôle linguistique auquel le candidat peut être inscrit; 2. remplir les conditions fixées par rapport aux profil et aptitudes scientifiques spéciales requises. Les candidatures précisant l'emploi ou les emplois sollicités, accompagnées d'un curriculum vitae, d'une copie certifiée conforme du diplôme exigé et d'une liste des travaux scientifiques éventuellement publiés, doivent être adressées, sous pli recommandé à la poste, au SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et vereist is voor de ambten van niveau A/1 in het taalkader waar de gesolliciteerde betrekking te begeven is; dit bewijs van taalkennis is in dit geval vereist voor het bepalen van de taalrol waarop de kandidaat kan worden ingeschreven; 2. te voldoen aan de voorwaarden gesteld inzake vereiste profiel en vereiste speciale wetenschappelijk geschiktheid. De kandidaturen, met vermelding van de beoogde betrekking(en), moeten samen met een curriculum vitae, een voor eensluidend verklaard afschrift van het vereiste diploma en een lijst van de eventueel gepubliceerde wetenschappelijke werken binnen de 30 kalenderdagen volgend op de publicatie van dit bericht in het Belgisch Staatsblad per aangetekend schrijven worden gericht aan de FOD Volksgezondheid,
Environnement, c/o Nancy Redant, P&O acocunt, bur. 9D23, Eurostation, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu, c/o Nancy Redant, P&O
Bloc II, place Victor Horta 40, bte 10, 1060 Bruxelles. account, bur. 9D23, Eurostation, Blok II, Victor Hortaplein 40, bus 10, 1060 Brussel.
Les renseignements relatifs aux rémunérations peuvent être obtenus Inlichtingen in verband met de bezoldigingen kunnen bekomen worden bij
auprès du service du personnel du S.P.F. Santé publique, Sécurité de de personeelsdienst van de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de
la Chaîne alimentaire et Environnement par e-mail : info.po@health.fgov.be. Voedselketen en Leefmilieu per e-mail : info.po@health.fgov.be.
^
Etaamb.be utilise des cookies
Etaamb.be utilise les cookies pour retenir votre préférence linguistique et pour mieux comprendre comment etaamb.be est utilisé.
ContinuerPlus de details
x