← Retour vers "La nouvelle loi sur les armes Entrée en vigueur de la nouvelle loi sur les armes : quelles
démarches devrez-vous éventuellement entreprendre pour vous mettre en conformité ? La nouvelle
loi sur les armes est entrée en vigueur le jour de sa pu La brochure que vous tenez entre les mains vous informe au cas par cas de
vos nouvelles obligations(...)"
La nouvelle loi sur les armes Entrée en vigueur de la nouvelle loi sur les armes : quelles démarches devrez-vous éventuellement entreprendre pour vous mettre en conformité ? La nouvelle loi sur les armes est entrée en vigueur le jour de sa pu La brochure que vous tenez entre les mains vous informe au cas par cas de vos nouvelles obligations(...) | De nieuwe wapenwet Wat moet u doen om in orde te zijn ? De nieuwe wapenwet werd van kracht op de dag van de publicatie ervan in het Belgisch Staatsblad, op 9 juni 2006, met uitzondering van enkele bepalingen die later in werking zullen t(...) Deze brochure legt u geval per geval uit welke uw nieuwe plichten zijn als u in het bezit bent van (...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE La nouvelle loi sur les armes Entrée en vigueur de la nouvelle loi sur les armes : quelles démarches devrez-vous éventuellement entreprendre pour vous mettre en conformité ? La nouvelle loi sur les armes est entrée en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge, le 9 juin 2006, à l'exception de quelques dispositions (1) qui entreront en vigueur ultérieurement par le biais d'arrêtés royaux d'exécution. La brochure que vous tenez entre les mains vous informe au cas par cas de vos nouvelles obligations si vous êtes en possession d'armes ou si vous souhaitez en acquérir, suivant plusieurs hypothèses concrètes. Vous trouverez également en fin de brochure toutes les adresses utiles pour de plus amples informations. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE De nieuwe wapenwet Wat moet u doen om in orde te zijn ? De nieuwe wapenwet werd van kracht op de dag van de publicatie ervan in het Belgisch Staatsblad, op 9 juni 2006, met uitzondering van enkele bepalingen (1) die later in werking zullen treden door middel van Koninklijke uitvoeringsbesluiten. Deze brochure legt u geval per geval uit welke uw nieuwe plichten zijn als u in het bezit bent van wapens of als u er wenst aan te schaffen, en dit volgens meerdere concrete hypotheses. Voor meer inlichtingen vindt u aan het slot van de brochure ook alle nuttige adressen. |
Vous êtes détenteur d'une arme prohibée | U bezit een verboden wapen |
La détention d'armes prohibées est désormais punissable. | Het bezit van verboden wapens is voortaan strafbaar. |
De quelles armes s'agit-il ? | Over welke wapens gaat het ? |
L'article 3, § 1er, de la nouvelle loi sur les armes énumère les armes | Artikel 3, § 1er van de nieuwe wapenwet somt de verboden wapens op. |
prohibées. Il s'agit pour la plupart des armes qui étaient déjà | Het gaat voornamelijk over wapens die reeds verboden waren onder de |
prohibées dans sous l'ancienne loi : | oude wet : |
- des armes conçues exclusivement à usage militaire, auxquelles | - wapens ontworpen voor uitsluitend militair gebruik, waartoe ook de |
appartiennent également les armes à feu automatiques (voir plus loin); | automatische vuurwapens behoren (zie hieronder); |
- des couteaux à cran d'arrêt et à lame jaillissante, couteaux | - spring- en valmessen met slot (ook knipmessen of stiletto's |
papillon, couteaux à lancer, étoiles à lancer (dénommées aussi shuriken), coups-de-poing américains; - des armes blanches qui ont l'apparence d'un autre objet (par exemple un couteau caché dans une ceinture ou un stylo); - des cannes à épée et cannes-fusils qui ne sont pas des armes décoratives anciennes; - des massues et matraques (dénommées aussi gourdins); - des armes à feu modifiées afin de pouvoir les cacher, armes à feu cachées dans un autre objet ou armes à feu qui ne correspondent plus à leurs caractéristiques définies dans l'autorisation (par exemple un fusil à canon scié); | genaamd), vlindermessen, werpmessen, werpsterren (ook shuriken genaamd), boksbeugels; - blanke wapens die uiterlijk gelijken op een ander voorwerp (bijvoorbeeld een mes verborgen in een gordel of pen); - degenstokken en geweerstokken die geen historische sierwapens zijn; - knotsen en wapenstokken (ook knuppels of matrakken genaamd); - vuurwapens die zijn gewijzigd om ze te kunnen verbergen, die zijn verborgen in een ander voorwerp of die niet meer voldoen aan hun kenmerken als beschreven in de vergunning ervoor (bijvoorbeeld een geweer met afgezaagde loop); |
- des armes à électrochoc; | - elektroshockwapens; |
- de toutes sortes d'aérosols (sprays) pour l'« autodéfense »; | - allerhande spuitbussen (sprays) voor « zelfverdediging »; |
- des fusils pliants d'un calibre supérieur à 20; | - vouwgeweren boven kaliber 20; |
- des nunchaku (contrairement à ce que beaucoup pensent, il n'existe | - nunchaku's (in tegenstelling tot wat velen denken, bestaat hierop |
pas d'exception pour les arts martiaux orientaux); | geen uitzondering voor Oosterse gevechtssporten!); |
- des silencieux (montés sur une arme à feu ou non), et autres pièces | - geluiddempers (al dan niet gemonteerd op een vuurwapen) en andere |
ou accessoires rendant à une arme à feu un caractère prohibé; | onderdelen of hulpstukken die een vuurwapen een verboden karakter |
- de certaines munitions (2); | geven; - bepaalde munitie (2) |
- des catapultes puissantes (par exemple, les frondes (3)). | - krachtige katapulten (bijvoorbeeld slingers (3)). |
Les poignards, couteaux en forme de poignard et couteaux pliants avec | Dolken, dolkmessen en vouwmessen met een niet-automatisch |
un mécanisme de blocage non-automatique ne tombent plus sous cette | blokkeermechanisme vallen hier niet langer onder, maar het dragen |
catégorie, mais leur port reste soumis à un motif légitime. | ervan blijft onderworpen aan een wettige reden. |
Quelles démarches devez-vous entreprendre ? | Wat moet u doen? |
Si vous possédez une arme prohibée, vous devez la remettre dans les 6 | Als u een verboden wapen bezit, dan moet u het afgeven binnen de 6 |
mois de la date d'entrée en vigueur de la nouvelle loi, soit avant le 9 décembre 2006. | maanden nadat de nieuwe wet van kracht wordt, hertzij voor 9 december |
Vous ne serez pas exposé à des poursuites et vous pourrez bénéficier | 2006. Dit kan straffeloos en anoniem, voorzover het wapen niet wordt |
de l'anonymat pour autant que l'arme ne soit pas recherchée. L'abandon | gezocht. De afstand kan gebeuren bij de lokale politie van uw keuze (4). |
peut se faire auprès de la police locale de votre choix (4). | In het zeldzame geval dat u een door de vroegere wet vergund wapen zou |
Dans le cas rare où vous posséderiez une arme autorisée sous | |
l'ancienne loi et qui est devenue prohibée à l'entrée en vigueur de la | bezitten, dat pas nu door de inwerkingtreding van de nieuwe wet |
nouvelle loi, vous devez dans l'année de la date d'entrée en vigueur | verboden is geworden, dan moet u binnen het jaar van de |
de la nouvelle loi, c'est à dire avant le 9 juin 2007 : | inwerkingtreding van de nieuwe wet, 't is te zeggen vóór 9 juni 2007 : |
- soit faire transformer l'arme en arme non-prohibée (pour laquelle, | - hetzij het wapen door de Proefbank voor vuurwapens onomkeerbaar |
le cas échéant, vous aurez toujours besoin d'une autorisation !) ou la | laten ombouwen tot een niet-verboden wapen (waarvoor u desgevallend |
faire neutraliser - c'est-à-dire la rendre inapte au tir - par le Banc | een vergunning zal nodig hebben !) of neutraliseren -'t is te zeggen |
d'épreuves des armes à feu (5); | het onbruikbaar maken voor het vuren (5); |
- soit céder l'arme à une personne autorisée à la détenir; | - hetzij het wapen overdragen aan een persoon die gerechtigd is het te |
- soit faire abandon de l'arme auprès de la police locale de votre | bezitten; - hetzij afstand doen van het wapen bij de lokale politie van uw |
résidence contre une juste indemnité (6). | verblijfplaats tegen een billijke vergoeding (6). |
Vous êtes détenteur d'une arme à feu automatique ? | U bezit een automatisch vuurwapen ? |
Les armes à feu automatiques sont désormais intégrées dans la | Automatische vuurwapens zijn voortaan opgenomen in de categorie |
catégorie des armes prohibées. | verboden wapens. |
De quelles armes s'agit-il ? | Over welke wapens gaat het ? |
Il s'agit de toutes les armes à feu qui, après chaque coup tiré, se | Het gaat om alle vuurwapens die, na elk afgevuurd schot, zich |
rechargent automatiquement et qui peuvent, par une seule pression sur | automatisch herladen en die met één druk op de trekker, een salvo van |
la détente, lâcher une rafale de plusieurs coups. | meerdere schoten kunnen afvuren. |
Quelles démarches devez-vous entreprendre ? | Wat moet u doen ? |
Si vous possédez une collection agréée d'armes, vous pouvez garder | Als u een erkende wapenverzameling bezit, dan mag u het wapen verder |
l'arme à condition d'en retirer le percuteur et de conserver celui-ci | behouden op voorwaarde dat u er de slagpin uit verwijdert en deze |
dans un endroit séparé et verrouillé. | apart en achter slot bewaart. |
Si tel n'est pas le cas, vous devrez dans l'année de la date d'entrée | Zoniet moet u in het jaar waarin de nieuwe wet van kracht wordt, 't is |
en vigueur de la nouvelle loi, c'est-à-dire avant le 9 juin 2007 : | te zeggen vóór 9 juni 2007 : |
- soit faire transformer de manière irréversible l'arme par le Banc | - ofwel het wapen door de Proefbank voor vuurwapens onomkeerbaar laten |
d'épreuves des armes à feu en arme semi-automatique si cela apparaît | ombouwen tot een halfautomatisch wapen, indien dit technisch mogelijk |
techniquement possible, ou l'y faire neutraliser; | blijkt, of het daar laten neutraliseren; |
- soit céder l'arme à une personne agréée (armurier, collectionneur); | - ofwel het wapen overdragen aan een erkend persoon (wapenhandelaar, |
- soit faire abandon de l'arme auprès de la police locale de votre | verzamelaar); - ofwel afstand doen van het wapen bij de lokale politie van uw |
résidence (7). | verblijfplaats (7). |
Vous possédez une arme à feu de manière illégale ? | U bezit illegaal een vuurwapen |
La loi veut offrir aux détenteurs d'armes à feu illégales une | De wet wil bezitters van illegale vuurwapens maximaal de kans bieden |
possibilité maximale de faire régulariser leurs armes. | hun wapens te regulariseren. |
De quelles armes s'agit-il ? | Over welke wapens gaat het ? |
Il s'agit des armes à feu qui étaient déjà soumises à autorisation | Het gaat om vuurwapens die reeds onder de oude wetgeving |
sous l'ancienne législation (les armes dites de défense et de guerre). | vergunningsplichtig waren (de zogenaamde verweerwapens en oorlogswapens). |
Exemples : | Voorbeelden : |
- une arme à feu qui, à l'origine, était en vente libre et que vous | - een vuurwapen dat oorspronkelijk vrij verkrijgbaar was en dat u niet |
n'avez pas déclarée lorsqu'elle est devenue soumise à autorisation, | hebt aangegeven toen het vergunningsplichtig werd, zoals is gebeurd |
comme c'est le cas avec les carabines de calibre 22 (long rifles) et | met de.22 karabijnen (long rifles) en de riot-guns; |
les riot-guns; - une arme à feu dont vous avez héritée et que vous n'avez jamais déclarée; | - een vuurwapen dat u heeft geërfd en dat u nooit heeft aangegeven; |
- une arme à feu que vous avez trouvée au grenier; | - een vuurwapen dat u op zolder heeft gevonden; |
- une arme à feu que vous ne désirez pas garder, mais que vous n'avez | - een vuurwapen dat u niet wenst te behouden, maar dat u uit angst |
jamais osé déclarer de peur d'être puni. | voor bestraffing nooit durfde aan te geven. |
Quelles démarches devez-vous entreprendre ? | Wat moet u doen? |
Vous devez dans les 6 mois de la date d'entrée en vigueur de la | U moet binnen de 6 maanden na de vankrachtwording van de nieuwe wet, |
nouvelle loi, c'est-à-dire avant le 9 décembre 2006 : | 't is te zeggen vóór 9 december 2006 : |
- soit déclarer l'arme auprès de la police locale de votre résidence | - ofwel het wapen aangeven bij de lokale politie van uw verblijfplaats |
et faire une demande de l'autorisation nécessaire (la police gardera | en een aanvraag om de noodzakelijke vergunning doen (de politie zal |
l'arme en dépôt jusqu'à ce que le gouverneur vous délivre une | het wapen in bewaring houden tot de gouverneur u een vergunning |
autorisation suivant les nouvelles règles); | afgeeft volgens de nieuwe regels); |
- soit remettre l'arme auprès de la police locale de votre résidence. | - ofwel het wapen afgeven bij de lokale politie van uw verblijfplaats. |
Vous ne serez pas exposé à des poursuites et, en cas d'abandon, vous | Dit gebeurt straffeloos en in het geval van afstand ook anoniem, voor |
pourrez bénéficier de l'anonymat pour autant que l'arme ne soit pas recherchée (8). | zover het wapen niet wordt gezocht (8). |
Vous êtes détenteur d'une arme à feu pour laquelle vous avez une autorisation (modèle 4) | U bezit een vuurwapen waarvoor u een vergunning (model 4) heeft. |
La nouvelle loi vous est immédiatement applicable. | De nieuwe wet is onmiddellijk van toepassing op u. |
Cela signifie que la durée de validité de votre autorisation est | Dit betekent dat de geldigheidsduur van uw vergunning voortaan beperkt |
désormais limitée à 5 ans, à compter de sa délivrance ou de sa | wordt tot 5 jaar, te rekenen vanaf haar afgifte of haar laatste |
dernière modification payée. | betaalde wijziging. |
Bien que la loi ne prévoie pas de délai de transition, il vous est | Hoewel de wet niet voorziet in een overgangstermijn, wordt er u toch |
quand-même accordé une période de 6 mois à partir de l'entrée en | een periode van 6 maanden gegeven vanaf de inwerkingtreding van de |
vigueur de la nouvelle loi, soit jusqu'au 9 décembre 2006, pour pouvoir renouveler votre autorisation de manière bien organisée. De quelles armes s'agit-il ? Il s'agit des armes à feu qui étaient déjà soumises à autorisation sous l'ancienne législation (les armes dites de défense et de guerre). Quelles démarches devez-vous entreprendre ? Trois situations concrètes peuvent se présenter : 1. Votre autorisation n'a pas encore 5 ans ou une modification pour laquelle vous avez payé une taxe y a été apposée il y a moins de 5 ans | nieuwe wet, namelijk tot 9 december 2006, om uw vergunning op een ordelijke manier te laten vernieuwen. Over welke wapens gaat het? Vuurwapens die reeds onder de oude wetgeving vergunningsplichtig waren (de zogenaamde verweerwapens en oorlogswapens). Wat moet u doen? Er kunnen zich drie concrete situaties voordoen : 1. Uw vergunning is nog geen 5 jaar oud of er werd minder dan 5 jaar geleden een wijziging op aangebracht, waarvoor u een belasting heeft moeten betalen |
Dans ce cas, votre autorisation reste valable jusqu'à ce que 5 ans se | In dit geval blijft uw vergunning geldig tot er 5 jaar verstreken |
soient écoulés. Avant cette échéance, vous devez en demander le | zullen zijn. Vóór die vervaldag moet u de hernieuwing ervan vragen aan |
renouvellement au Gouverneur. A cette occasion, vous devrez satisfaire | de gouverneur. Hierbij zal u moeten voldoen aan de nieuwe wettelijke |
aux nouvelles conditions légales (9). | voorwaarden (9). |
2. Votre autorisation a déjà plus de 5 ans ou sa dernière modification | 2. Uw vergunning is al meer dan 5 jaar oud of de laatste betaalde |
payée est intervenue il y a plus de 5 ans | wijziging ervan gebeurde meer dan 5 jaar geleden |
Cela signifie que dans les 6 mois - à partir de l'entrée en vigueur de | Dit betekent dat u binnen 6 maanden vanaf de inwerkingtreding van de |
la nouvelle loi le 9 juin 2006 - vous devez en demander le | nieuwe wet op 9 juni 2006, de hernieuwing ervan moet vragen aan de |
renouvellement au Gouverneur. A cette occasion, vous devrez satisfaire | gouverneur. Hierbij zal u moeten voldoen aan de nieuwe wettelijke |
aux nouvelles conditions légales (9). 3. Vous êtes titulaire d'un permis de chasse délivré par la région wallonne, bruxelloise ou flamande et vous possédez une arme à feu longue conçue pour la chasse Dans ce cas, votre autorisation reste valable aussi longtemps que vous avez un permis de chasse (10). Pour les tireurs sportifs, ce système favorable s'appliquera dès que la Communauté française, flamande ou germanophone leur octroiera un statut officiel. Il va de soi que vous pouvez également céder l'arme à une personne autorisée à la détenir ou en faire abandon auprès de la police locale de votre résidence. Vous êtes détenteur d'une arme à feu pour laquelle aucune autorisation n'était requise Dorénavant, toutes les armes à feu (à l'exception des armes dénommées avant « armes de panoplie ») sont soumises à autorisation. Seuls les chasseurs et les tireurs sportifs en sont dispensés sous certaines conditions. | voorwaarden (9). 3. U bent houder van een jachtverlof afgegeven door het Vlaams, Brussels of Waals gewest én u bezit een lang vuurwapen ontworpen voor de jacht In dit geval blijft uw vergunning geldig zolang u een jachtverlof heeft (10). Voor sportschutters wordt deze gunstregeling van toepassing van zodra zij een officieel statuut krijgen van de Vlaamse, Franse of Duitse gemeenschap. Uiteraard kan u het wapen ook overdragen aan een persoon die gerechtigd is het te bezitten of er afstand van doen bij de lokale politie van uw verblijfplaats. U bezit een vuurwapen waarvoor geen vergunning vereist was Vanaf nu zijn alle vuurwapens (de vroeger zogenaamde « wapens voor wapenrekken » uitgezonderd) onderworpen aan een vergunning. Alleen jagers en sportschutters zijn hiervan onder bepaalde voorwaarden vrijgesteld. |
De quelles armes s'agit-il ? | Over welke wapens gaat het ? |
Il s'agit des armes à feu appartenant sous l'ancienne législation à la | Vuurwapens die onder de oude wetgeving behoorden tot de categorie van |
catégorie des armes dites « de chasse et de sport ». Une telle arme | de zogenaamde « jacht- en sportwapens ». Zulk wapen is mogelijk reeds |
est peut-être déjà enregistrée à votre nom avec un avis de cession | op uw naam ingeschreven met een bericht van overdracht (model 9) of |
(modèle 9) ou une carte européenne d'armes à feu. Toutefois, cela ne | een Europese vuurwapenpas. Dit volstaat echter niet meer. |
suffit plus. | Wat moet u doen ? |
Quelles démarches devez-vous entreprendre ? | |
Vous disposez d'un délai de 6 mois - à partir de l'entrée en vigueur | U beschikt over een periode van 6 maanden vanaf de vankrachtwording |
de la nouvelle loi, le 9 juin 2006 - pour déclarer l'arme auprès de la police locale de votre résidence. Trois cas peuvent être envisagés : 1. Vous êtes titulaire d'un permis de chasse délivré par la région wallonne, bruxelloise ou flamande et vous possédez une arme à feu longue conçue pour la chasse Dans ce cas, vous ne devez pas demander d'autorisation et vous recevrez une nouvelle attestation d'enregistrement qui restera valable aussi longtemps que vous aurez un permis de chasse (11). Pour les tireurs sportifs, ce système favorable s'appliquera dès que la Communauté française, flamande ou germanophone leur octroiera un statut officiel. | van de nieuwe wet op 9 juni 2006 om uw wapen aan te geven bij de lokale politie van uw verblijfplaats. Er zijn 3 gevallen mogelijk : 1. U bent houder van een jachtverlof afgegeven door het Vlaams, Brussels of Waals gewest én u bezit een lang vuurwapen ontworpen voor de jacht. In dit geval moet u geen vergunning aanvragen en ontvangt u een nieuw inschrijvingsbewijs dat geldig blijft zolang u een jachtverlof (11) heeft. Voor sportschutters wordt deze gunstregeling van toepassing van zodra zij een officieel statuut krijgen van de Vlaamse, Franse of Duitse gemeenschap. |
2. Vous avez acquis l'arme avant 2006 ? | 2. U hebt het wapen vóór 2006 in bezit gekregen |
Dans ce cas, vous devez demander une autorisation pour l'arme et en | In dit geval moet u een vergunning voor het wapen aanvragen en u |
attendant, vous recevrez une attestation d'enregistrement. Le | ontvangt in afwachting daarvan een inschrijvingsbewijs. De gouverneur |
Gouverneur vous délivrera automatiquement une autorisation pour 5 ans | zal u automatisch een vergunning voor 5 jaar afgeven als u |
si vous êtes majeur et si vous n'avez pas encouru de condamnations | meerderjarig bent en geen veroordelingen hebt opgelopen die het |
empêchant la détention d'armes, sans que vous soyez déjà tenu de | wapenbezit in de weg staan, zonder dat u al moet voldoen aan de nieuwe |
satisfaire aux nouvelles conditions (12). | voorwaarden (12). |
3. Vous avez acquis l'arme en 2006 ? | 3. U hebt het wapen in 2006 in bezit gekregen ? |
Dans ce cas, la même réglementation s'applique, mais l'autorisation ne | In dit geval geldt dezelfde regeling, maar de vergunning is slechts |
sera valable que pour 1 an, après quoi vous devrez satisfaire aux | voor 1 jaar geldig, waarna u aan de nieuwe voorwaarden zal moeten |
nouvelles conditions (12) pour en obtenir le renouvellement. | voldoen om een hernieuwing te bekomen (12). |
Il va de soi que vous pouvez également céder l'arme à une personne | Uiteraard kan u het wapen ook overdragen aan een persoon die |
autorisée à la détenir ou en faire abandon auprès de la police locale | gerechtigd is het te bezitten of er afstand van doen bij de lokale |
de votre résidence. | politie van uw verblijfplaats. |
Vous possédez un autre type d'arme ? | U bezit een ander type wapen ? |
De quelles armes s'agit-il ? | Over welke wapens gaat het ? |
Il s'agit des armes d'alarme, armes de panoplie, pistolets de | Het gaat om alarmwapens, wapens voor wapenrekken, seinpistolen, |
signalisation, fusils anesthésiants, appareils d'abattage, arcs, | verdovingsgeweren, slachttoestellen, bogen, kruisbogen, wapens op |
arbalètes, armes à air, gaz ou ressort, marqueurs paintball, armes | lucht-, gas of veerdruk, paintballwapens, namaakwapens, niet-verboden |
factices, couteaux non-prohibés, épées, glaives, baïonnettes, armes | messen, zwaarden, degens, bajonetten, geneutraliseerde wapens, |
neutralisées, | Wat moet u doen ? |
Quelles démarches devez-vous entreprendre ? | |
La nouvelle loi ne change rien pour vous, sauf si votre arme était | De nieuwe wet wijzigt niets voor u, tenzij uw wapen onder de oude |
déjà soumise à autorisation sous l'ancienne législation. Dans ce cas, | wetgeving reeds vergunningsplichtig was. In dat geval wordt de |
la durée de validité de votre autorisation est limitée à 5 ans (13). Vous êtes titulaire d'une autorisation de dépôt d'armes à feu ou vous devriez en demander une maintenant ? Cette autorisation sera bientôt supprimée. Quelles démarches devez-vous entreprendre ? Vous ne devez plus effectuer de demande d'autorisation de dépôt. Cette autorisation sera bientôt supprimée. Les Gouverneurs et services de police ont reçu des instructions de ne plus en faire le contrôle. Si vous avez une telle autorisation et vous avez dû prendre des mesures de sécurité en raison du grand nombre d'armes à feu présentes dans ce dépôt, vous n'en êtes pas dispensé. Ces mesures de sécurité seront bientôt applicables à tous ceux qui détiennent une certaine quantité d'armes à feu en un même endroit. Vous êtes titulaire d'un permis de port d'arme, d'un agrément d'armurier, vous êtes collectionneur d'armes agréé ou exploitant d'un stand de tir agréé Les anciennes dispositions en cette matière restent provisoirement applicables. Les permis de port d'armes et les agréments existants restent valables. Quelles démarches devez-vous entreprendre ? Provisoirement, vous ne devez rien faire. Les titulaires de permis de port d'armes ne peuvent évidemment pas oublier que leur permis est en tous cas limité dans le temps et doit éventuellement être renouvelé à temps par le Gouverneur. Lorsque les nouvelles dispositions légales entreront en vigueur (14), les agréments seront également limités dans le temps, et devront donc être renouvelés. A l'occasion de ce renouvellement, les nouvelles dispositions qui vous seront applicables vous seront communiquées. | geldigheidsduur van uw vergunning beperkt tot 5 jaar (13). U bent houder van een vergunning voor een opslagplaats voor vuurwapens of u zou er nu een moeten aanvragen ? Deze vergunning wordt binnenkort afgeschaft. Wat moet u doen ? Het heeft geen zin meer nog een vergunning voor een opslagplaats aan te vragen. Deze vergunning wordt binnenkort afgeschaft. De gouverneurs en politiediensten hebben richtlijnen gekregen hier geen toezicht meer op uit te oefenen. Wie een dergelijke vergunning heeft en wegens het grote aantal vuurwapens aanwezig in deze opslagplaats veiligheidsmaatregelen heeft moeten nemen, wordt hier niet van vrijgesteld. Deze veiligheidsmaatregelen zullen binnenkort van toepassing worden op iedereen die een bepaalde hoeveelheid vuurwapens op dezelfde plaats voorhanden houdt. U bent houder van een wapendrachtvergunning of van een erkenning als wapenhandelaar, u bent erkend wapenverzamelaar of uitbater van een erkende schietstand ? De oude wettelijke bepalingen hierover blijven voorlopig nog van kracht. De bestaande wapendrachtvergunningen en erkenningen blijven geldig. Wat moet u doen ? U hoeft voorlopig niets te doen. Houders van wapendrachtvergunningen mogen uiteraard niet uit het oog verliezen dat hun vergunning sowieso in de tijd beperkt is en eventueel tijdig moet hernieuwd worden door de gouverneur. Wanneer de nieuwe wettelijke bepalingen in werking treden (14), zullen ook de erkenningen in de tijd beperkt, en dus hernieuwd moeten worden. Naar aanleiding van deze hernieuwing zal u op de hoogte gesteld worden van de nieuwe op u toepasselijke regels. |
Il est conseillé aux armuriers agréés de suivre par le Moniteur belge | Erkende wapenhandelaars wordt aangeraden de verdere aanpassing van de |
l'adaptation ultérieure de la réglementation, notamment celle | regelgeving, met name die inzake hun plichten en de door hen te nemen |
concernant leurs devoirs et les mesures de sécurité à prendre par eux. | veiligheidsmaatregelen, via het Belgisch Staatsblad op te volgen. |
Pour toute information complémentaire | Bijkomende informatie |
Vous souhaitez de plus amples informations par rapport à votre situation personnelle ? | Wenst u meer inlichtingen in verband met uw persoonlijke situatie ? |
- Vous pouvez vous adresser à la police locale de votre résidence | - U kan zich wenden tot de lokale politie van uw verblijfplaats |
La liste des commissariats de police est disponible sur le site | De lijst van politiekantoren is beschikbaar op de website van de |
Internet de la police à l'adresse suivante : www.infozone.be | politie op volgend adres : www.infozone.be |
- Vous pouvez vous adresser au service armes du Gouverneur de votre | - U kan zich wenden tot de wapendienst van de gouverneur van uw |
province | provincie |
- Vous pouvez accéder au site Internet du Service public fédéral | - U kan surfen naar de website van de Federale Overheidsdienst |
Justice | Justitie |
Une rubrique spécifique « La nouvelle législation sur les armes » est | Een specifieke rubriek « De nieuwe Wapenwet » is toegankelijk op de |
accessible sur le site Internet du SPF Justice à l'adresse suivante : | website van de Federale Overheidsdienst Justitie op volgend adres : |
www.just.fgov.be. | www.just.fgov.be |
Sous cette rubrique, vous retrouverez tous les textes de loi auxquels | Onder deze rubriek vindt u alle wetteksten waarvan sprake in deze |
il est fait mention tout au long de cette brochure. | brochure. |
De même, une liste de réponses aux questions fréquemment posées sera | Er zal ook telkens een lijst worden opgesteld met de antwoorden op de |
établie au fur et à mesure. | FAQ's. |
_______ | _______ |
Notes | Nota's |
(1) Les articles énumérés à l'art. 49 de la loi sur les armes. | (1) De artikelen opgesomd in artikel 49 van de Wapenwet. |
(2) voir art. 22 de la loi sur les armes, les arrêtés royaux du | (2) zie art. 22 van de Wapenwet, de koninklijke besluiten van |
20/9/1991 et du 27/2/1997. | 20/9/1991 en van 27/2/1997. |
(3) voir l'arrêté royal du 9/8/1980. | (3) zie koninklijk besluit van 9/8/1980. |
(4) voir art. 45, § 1er, de la loi sur les armes. | (4) zie artikel 45, § 1, van de Wapenwet. |
(5) Banc d'épreuves des armes - rue Fond-des-Tawes 45, à 4000 Liège - | (5) Proefbank voor vuurwapens - rue Fond-des-Tawes 45, te 4000 Luik - |
tél. : 04 227 14 55. | tel : 04 227 14 55. |
(6) voir art. 45, § 3, de la loi sur les armes. | (6) Zie art. 45, § 3, van de Wapenwet. |
(7) voir art. 27, § 3, et 45, § 2, de la loi sur les armes. | (7) Zie art. 27, § 3, en 45, § 2, van de Wapenwet. |
(8) voir art. 44, § 1er, et 45, § 1er, de la loi sur les armes. | (8) Zie art. 44, § 1, en 45, § 1, van de Wapenwet. |
(9) voir art. 11, 32 et 48 de la loi sur les armes. | (9) Zie art. 11, 32 en 48 van de Wapenwet. |
(10) voir art. 13 de la loi sur les armes. | (10) Zie art. 13 van de Wapenwet. |
(11) voir art. 13 de la loi sur les armes. | (11) Zie art. 13 van de Wapenwet. |
(12) voir art. 44, § 2, de la loi sur les armes. | (12) Zie art. 44, § 2, van de Wapenwet. |
(13) voir ci-avant, chapitre « Vous êtes détenteur d'une arme à feu | (13) Zie voorheen, hoofdstuk « U bezit een vuurwapen waarvoor u een |
pour laquelle vous avez une autorisation (modèle 4) ». | vergunning (model 4) heeft ». |
(14) Les articles 5 à 7 de la loi sur les armes. | (14) De artikelen 5 tot 7 van de Wapenwet. |