Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Loi du --
← Retour vers "Désignation par le Comité de direction de la Commission bancaire, financière et des Assurances d'un commissaire spécial en application de l'article 104, § 1 er , 1°, de la loi du 6 avril 1995 relative aux entreprises d'investissement Conformément à l'article 104, § 1 er , 1°, de la loi du 6 avril 1995 relative aux ent(...)"
Désignation par le Comité de direction de la Commission bancaire, financière et des Assurances d'un commissaire spécial en application de l'article 104, § 1 er , 1°, de la loi du 6 avril 1995 relative aux entreprises d'investissement Conformément à l'article 104, § 1 er , 1°, de la loi du 6 avril 1995 relative aux ent(...) Aanstelling door het Directiecomité van de Commissie voor het Bank-, Financie- en Assurantiewezen van een speciale commissaris met toepassing van artikel 104, § 1, 1°, van de wet van 6 april 1995 inzake het statuut van en het toezicht op de be Overeenkomstig artikel 104, § 1, 1°, van de wet van 6 april 1995 inzake het statuut van en het(...)
COMMISSION BANCAIRE, FINANCIERE ET DES ASSURANCES COMMISSIE VOOR HET BANK-, FINANCIE- EN ASSURANTIEWEZEN
Désignation par le Comité de direction de la Commission bancaire, Aanstelling door het Directiecomité van de Commissie voor het Bank-,
financière et des Assurances d'un commissaire spécial en application Financie- en Assurantiewezen van een speciale commissaris met
de l'article 104, § 1er, 1°, de la loi du 6 avril 1995 relative aux toepassing van artikel 104, § 1, 1°, van de wet van 6 april 1995
entreprises d'investissement et à leur contrôle, aux intermédiaires et inzake het statuut van en het toezicht op de beleggingsondernemingen,
conseillers en placements de bemiddelaars en beleggingsadviseurs
Conformément à l'article 104, § 1er, 1°, de la loi du 6 avril 1995 Overeenkomstig artikel 104, § 1, 1°, van de wet van 6 april 1995
relative aux entreprises d'investissement et à leur contrôle, aux inzake het statuut van en het toezicht op de beleggingsondernemingen,
intermédiaires et conseillers en placements, le Comité de direction de de bemiddelaars en beleggingsadviseurs, heeft het Directiecomité van
la Commission bancaire, financière et des Assurances a, en sa séance de Commissie voor het Bank-, Financie- en Assurantiewezen, tijdens de
du 14 novembre 2006, désigné, MM. Xavier Doyen, rue Gachard 88, bte zitting van 14 november 2006, de heren Xavier Doyen, Gachardstraat 88,
13, à 1050 Bruxelles, et Dirk Smets, rue Gachard 88, bte 16, à 1050 bus 13, te 1050 Brussel, en Dirk Smets, Gachardstraat 88, bus 16, te
Bruxelles, comme, respectivement, commissaire spécial et commissaire 1050 Brussel, aangesteld als respectievelijk speciale commissaris en
spécial suppléant de Mélice & Cie SA, rue du Marché aux Herbes 105, plaatsvervangende speciale commissaris van Mélice & Cie NV, met
bte 8, à 1000 Bruxelles, société dont le Comité de direction vient de maatschappelijke zetel te 1000 Brussel, Grasmarkt 105, bus 8,
révoquer l'agrément comme société de bourse. Cette décision prend vennootschap waarvan het Directiecomité de vergunning als
beursvennootschap zojuist heeft herroepen. Deze beslissing treedt in
effet à la date de la notification de cette révocation à la société werking op de datum van kennisgeving van deze herroeping aan de
Mélice & Cie SA. vennootschap Mélice & Cie NV.
En vertu de l'article 104, § 1er, 1°, de la loi du 6 avril 1995 Krachtens artikel 104, § 1, 1°, van de wet van 6 april 1995 inzake het
relative aux entreprises d'investissement et à leur contrôle, aux statuut van en het toezicht op de beleggingsondernemingen, de
intermédiaires et conseillers en placements, l'autorisation écrite, bemiddelaars en beleggingsadviseurs, is de schriftelijke, algemene of
générale ou spéciale, de M. Doyen, en qualité de commissaire spécial, bijzondere, toestemming van de heer Doyen, in de hoedanigheid van
ou celle de M. Smets, comme commissaire spécial suppléant, est requise speciale commissaris, of deze van de heer Smets, in de hoedanigheid
van plaatsvervangende speciale commissaris, vereist voor alle
pour tous les actes et décisions de tous les organes de la société handelingen en beslissingen van alle organen van de vennootschap
Mélice & Cie SA, y compris l'assemblée générale, et pour ceux des Mélice & Cie NV, inclusief de algemene vergadering, alsook voor die
personnes chargées de la gestion. Le commissaire spécial, M. Doyen, ou van de personen die instaan voor het beleid. De speciale commissaris,
son suppléant, M. Smets, peut soumettre à la délibération de tous les de heer Doyen, of zijn plaatsvervanger, de heer Smets, mag elk
voorstel dat hij nuttig acht aan alle organen van de vennootschap
organes de la société Mélice & Cie SA, y compris son assemblée Mélice & Cie NV, inclusief de algemene vergadering, voorleggen.
générale, toutes propositions qu'il juge utile.
Conformément à l'article 104, § 1er, 1°, de la loi du 6 avril 1995 Overeenkomstig artikel 104, § 1, 1°, van de wet van 6 april 1995
relative aux entreprises d'investissement et à leur contrôle, aux inzake het statuut van en het toezicht op de beleggingsondernemingen,
intermédiaires et conseillers en placements, la publication, par le de bemiddelaars en beleggingsadviseurs heeft de openbaarmaking door
Comité de direction de la Commission bancaire, financière et des het Directiecomité van de Commissie voor het Bank-, Financie- en
Assurances, de la présente désignation de M. Doyen, comme commissaire Assurantiewezen van de huidige aanstelling van de heer Doyen, in de
spécial, et de M. Smets, comme commissaire spécial suppléant, a pour hoedanigheid van speciale commissaris, en de heer Smets, in de
hoedanigheid van plaatsvervangende speciale commissaris, als gevolg
effet que les actes et décisions de la société Mélice & Cie SA dat de handelingen en beslissingen van de vennootschap Mélice & Cie NV
intervenus sans l'autorisation du commissaire spécial ou de son genomen zonder de vereiste toestemming van de speciale commissaris of
suppléant alors qu'elle était requise sont nuls, à moins que le van zijn plaatsvervanger, nietig zijn, tenzij de speciale commissaris
commissaire spécial ou que le commissaire spécial suppléant ne les of de plaatsvervangende speciale commissaris die bekrachtigt. Onder
ratifie. Dans les mêmes conditions, toute décision d'assemblée dezelfde voorwaarden is elke beslissing van de algemene vergadering
générale de la société Mélice & Cie SA prise sans avoir recueilli van de vennootschap Mélice & Cie NV zonder de vereiste toestemming van
l'autorisation requise du commissaire spécial ou de son suppléant est de speciale commissaris of van zijn plaatsvervanger nietig, tenzij de
nulle, à moins que le commissaire spécial ou son suppléant ne la ratifie. speciale commissaris of zijn plaatsvervanger deze bekrachtigt.
Bruxelles, le 16 novembre 2006. Brussel, 16 november 2006.
Le Président, De Voorzitter,
E. WYMEERSCH. E. WYMEERSCH.
^