Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Loi du --
← Retour vers "Appel aux candidatures pour le mandat de commissaire général de la police fédérale Références : - Loi du 7 décembre 1998 (Moniteur belge du 5 janvier 1999) organisant un service de police intégré, structuré à (...) - Loi du 26 avril 2002 (Moniteur belge du 30 avril 2002) relative aux éléments essentiels du statu(...)"
Appel aux candidatures pour le mandat de commissaire général de la police fédérale Références : - Loi du 7 décembre 1998 (Moniteur belge du 5 janvier 1999) organisant un service de police intégré, structuré à (...) - Loi du 26 avril 2002 (Moniteur belge du 30 avril 2002) relative aux éléments essentiels du statu(...) Oproep tot kandidaatstelling voor het mandaat van commissaris-generaal van de federale politie Referenties: - Wet van 7 december 1998 (Belgisch Staatsblad. van 5 januari 1999) tot organisatie van een geïntegreer(...) - Wet van 26 april 2002 (Belgisch Staatsblad van 30 april 2002) houdende de essentiële elementen v(...)
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR Appel aux candidatures pour le mandat de commissaire général de la police fédérale (mandat de la catégorie 6) Références : - Loi du 7 décembre 1998 (Moniteur belge du 5 janvier 1999) organisant un service de police intégré, structuré à deux niveaux (LPI - STS/ST2) FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN Oproep tot kandidaatstelling voor het mandaat van commissaris-generaal van de federale politie (mandaat categorie 6) Referenties: - Wet van 7 december 1998 (Belgisch Staatsblad. van 5 januari 1999) tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst gestructureerd op twee niveaus (WGP - STS/ST2)
- Loi du 26 avril 2002 (Moniteur belge du 30 avril 2002) relative aux - Wet van 26 april 2002 (Belgisch Staatsblad van 30 april 2002)
éléments essentiels du statut des membres du personnel des services de houdende de essentiële elementen van het statuut van de
police et portant diverses autres dispositions relatives aux services personeelsleden van de politiediensten en houdende diverse andere
de police (LSW - STS/ST3) bepalingen met betrekking tot de politiediensten (LSW - STS/ST3)
- Arrêté royal du 30 mars 2001 (Moniteur belge du 31 mars 2001) - Koninklijk besluit van 30 maart 2001 (Belgisch Staatsblad van 31
portant la position juridique du personnel des services de police maart 2001) tot regeling van de rechtspositie van het personeel van de
(PJPol/Mammouth - STS/ST6/1) politiediensten (RPPol/Mammoet - STS/ST6/1)
- Arrêté ministériel du 28 décembre 2001 (Moniteur belge du 15 janvier - Ministerieel besluit van 28 december 2001 (Belgisch Staatsblad van
2002) portant exécution de certaines dispositions de l'arrêté royal du 15 januari 2002) tot uitvoering van sommige bepalingen van het
30 mars 2001 portant la position juridique du personnel des services koninklijk besluit van 30 maart 2001 tot regeling van de rechtspositie
de police (AEPol - STS/ST7) van het personeel van de politiediensten (UBPol - STS/ST7)
- Arrêté ministériel du 20 novembre 2006 fixant la description de - Ministerieel besluit van 20 november 2006 tot vaststelling van de
functiebeschrijving en de daaruit voortvloeiende profielvereisten van
fonction de Commissaire général de la Police fédérale et les exigences de commissaris-generaal van de federale politie (Belgisch Staatsblad
de profil qui en découlent (Moniteur belge du 23 novembre 2006) van 23 november 2006)
- Arrêté ministériel du 23 novembre 2006 relatif à la déclaration de - Ministerieel besluit van 23 november 2006 inzake de vacantverklaring
vacance et à la composition de la commission de sélection pour le en samenstelling van de selectiecommissie voor het mandaat van
mandat de Commissaire général de la Police fédérale (Moniteur belge du commissaris-generaal van de federale politie (Belgisch Staatsblad van
24 novembre 2006) 24 november 2006)
Mandat de Commissaire général auprès de la Police fédérale Mandaat van commissaris-generaal bij de federale politie
1. Désignation 3. Aanwijzing
Le Commissaire général est désigné pour sa fonction par le Roi, sur la De commissaris-generaal wordt door de Koning aangewezen voor zijn
proposition des Ministres de la Justice et de l'Intérieur et après ambt, op voordracht van de Ministers van Justitie en Binnenlandse
avis motivé du Conseil fédéral de police, pour une période de cinq ans Zaken en na gemotiveerd advies van de federale politieraad, voor een
renouvelable. hernieuwbare periode van vijf jaar.
Attention : il ne s'agit pas d'une procédure de mobilité telle que Opgelet: dit betreft geen mobiliteitsprocedure zoals bedoeld in deel
visée dans la partie VI.II PJPol, mais bien d'une procédure de VI.II RPPol maar wel een specifieke aanwijzingsprocedure van een
désignation spécifique à un mandat, telle que visée dans la partie VII.III PJPol. mandaat zoals bedoeld in deel VII.III RPPol.
2. Situation dans l'organisation 2. Plaats in de organisatie
La Police fédérale est sous la direction du Commissaire général. De federale politie staat onder leiding van de Commissaris-generaal.
3. Description générale de la fonction 3. Algemene functiebeschrijving
Voir annexe de l'arrêté ministériel du 20 novembre 2006 fixant la Zie bijlage aan het ministerieel besluit van 20 november 2006 tot
description de fonction de Commissaire général de la Police fédérale vaststelling van de functiebeschrijving en de daaruit voortvloeiende
et les exigences de profil qui en découlent. profielvereisten van de commissaris-generaal van de federale politie.
4. Conditions générales 4. Algemene voorwaarden
Les désignations ont lieu sur une base volontaire. Pour la désignation De aanwijzingen gebeuren op vrijwillige basis. Voor de aanwijzing voor
à ce mandat, est uniquement pris en considération le membre du personnel qui : dit mandaat komt uitsluitend in aanmerking het personeelslid dat:
- fait partie du cadre opérationnel et est titulaire du grade de - deel uitmaakt van het operationeel kader en titularis is van de
Commissaire divisionnaire de police. Il s'agit : graad van Hoofdcommissaris van politie. Dit is:
- du Commissaire divisionnaire de police nommé - de benoemde Hoofdcommissaris van politie
- du Commissaire de première classe (XII.VII.27bis PJPol) - de Commissaris eerste klasse (XII.VII.27bis RPPol)
- du Commissaire détenteur du brevet de direction (VII.II.5 PJPol + - de Commissaris, houder van het directiebrevet (VII.II.5 RPPol + art.
art. 108 et 109 de l'arrêté royal du 18 février 2003 relatif au statut 108 en 109 van het koninklijk besluit van 18 februari 2003 betreffende
des militaires transférés du cadre administratif et logistique de la het statuut van de overgeplaatste militairen van het administratief en
police fédérale et portant diverses dispositions relatives à la logistiek kader van de federale politie en houdende diverse bepalingen
position juridique du personnel des services de police) betreffende de rechtspositieregeling van het personeel van de
- du Commissaire commissionné Commissaire divisionnaire de police dans politiediensten) - de Commissaris, aangesteld tot Hoofdcommissaris van politie binnen
le service Enquêtes du Comité P, qui a obtenu une évaluation favorable de dienst enquêtes Comité P, die daar na vijf jaar gunstig is
au terme de cinq années et possède un diplôme de niveau A (art. 22bis geëvalueerd en een diploma niveau A bezit (art 22bis van de wet van 18
de la loi du 18 juillet 1991 organique du contrôle des services de juli 1991 tot regeling van het toezicht op politie- en
police et de renseignements); inlichtingendiensten);
- n'a pas fait l'objet d'une évaluation avec mention finale - geen evaluatie heeft verkregen met de eindvermelding "onvoldoende",
"insuffisant", telle que visée à l'art. VII.I.10 PJPol; zoals bedoeld in art. VII.I.10 RPPol;
- se trouve dans une position administrative qui lui donne la - zich bevindt in een administratieve stand waar het zijn aanspraken
possibilité de faire valoir ses droits à la promotion et à la carrière op bevordering en baremische loopbaan kan doen gelden;
barémique; - n'a encouru aucune sanction disciplinaire lourde non effacée au sens - geen niet-uitgewiste zware tuchtstraf in de zin van artikel 5 van de
de l'article 5 de la loi du 13 mai 1999 portant le statut wet van 13 mei 1999 houdende het tuchtstatuut van de personeelsleden
disciplinaire des membres du personnel des services de police; van de politiediensten, heeft opgelopen;
- est âgé d'au moins quarante ans; - minimum 40 jaar oud is;
- n'a pas atteint l'âge de soixante ans; - de leeftijd van zestig jaar niet heeft bereikt;
- s'il exerce déjà un mandat, est titulaire de ce mandat depuis au - indien het reeds een mandaat uitoefent, ten minste drie jaar houder
moins trois ans, à l'exception des adjoints. is van dat mandaat, met uitzondering van de adjuncten.
Ces conditions doivent être remplies à la date limite d'introduction Deze voorwaarden moeten vervuld zijn op de uiterste datum van
des candidatures. indiening van de kandidaatstellingen.
5. Profil requis 5. Profielvereisten
Voir annexe de l'arrêté ministériel du 20 novembre 2006 fixant la Zie bijlage aan het ministerieel besluit van 20 november 2006 tot
description de fonction de Commissaire général de la Police fédérale vaststelling van de functie-beschrijving en de daaruit voortvloeiende
et les exigences de profil qui en découlent. profielvereisten van de commissaris-generaal van de federale politie.
6. Lieu habituel de travail 6. Gewone plaats van het werk
Région Bruxelles-Capitale Brussels Hoofdstedelijk Gewest
7. Entrée en service 7. Inplaatsstelling
1er mars 2007 1 maart 2007
8. Sélection des candidats 8. Selectie van de kandidaten
La commission de sélection examine la recevabilité de l'acte de De selectiecommissie onderzoekt de ontvankelijkheid van de
kandidaatstellingen en vergelijkt met het oog op de beoordeling van de
candidature et compare les titres et mérites des candidats en vue de geschiktheid van de kandidaten, de aanspraken en verdiensten van dezen
l'appréciation de l'aptitude des candidats (art. VII.III.39 Ref 3). (art. VII.III.39 Ref. 3).
Composition de la commission de sélection pour la fonction de Samenstelling van de selectiecommissie voor het ambt van
Commissaire général : commissaris-generaal:
Composition Samenstelling
Président : Inspecteur général Voorzitter : Inspecteur-generaal
- Luc Closset - Luc Closset
2 Directeurs généraux de la Police fédérale 2 Directeurs-generaal van de federale politie
- Alain Duchâtelet (Directeur général DG Personnel) - Alain Duchâtelet (directeur-generaal AD Personeel)
- Carlos De Troch (Directeur général DG Appui opérationnel) - Carlos De Troch (directeur-generaal AD Operationele Steun)
Chef de corps de la police locale (catégorie 5) Korpschef lokale politie (categorie 5)
- Francine Biot (Chef de corps ZP Charleroi) - Francine Biot (korpschef PZ Charleroi)
Expert Deskundige
- Marc Van Hemelrijck (Administrateur délégué du SELOR) - Marc Van Hemelrijck (afgevaardigd bestuurder SELOR)
9. Date limite d'introduction des candidatures 9. Uiterste datum voor indienen van de kandidaturen
Pour être recevables, les candidatures doivent être introduites dans Om ontvankelijk te zijn, moet de kandidaatstelling worden ingediend
un délai de trente jours à compter du jour de la publication du binnen een termijn van dertig dagen te rekenen vanaf de dag van
présent appel aux candidatures au Moniteur belge, notamment le 27 publicatie van deze oproep in het Belgisch staatsblad, namelijk 27
décembre 2006. december 2006.
Sous peine d'irrecevabilité, les candidatures doivent être introduites De kandidaturen moeten, op straffe van onontvankelijkheid, worden
conformément à une des modalités décrites ci-après : ingediend volgens één van de hierna vermelde modaliteiten:
- envoi par courrier recommandé au Ministre de l'Intérieur, Direction - opgestuurd per aangetekend schrijven aan de Minister van
générale Politique de Sécurité et de Prévention, boulevard de Waterloo Binnenlandse Zaken, Algemene Directie Veiligheids-en Preventiebeleid,
76, 1000 Bruxelles; Waterloolaan 76, 1000 Brussel;
- remise du document contre accusé de réception à la DG PSP, Boulevard - door overhandiging van het document tegen ontvangstbewijs, bij AD
de Waterloo 76 à 1000 Bruxelles, tous les jours ouvrables entre 8 h 30 VPB, Waterloolaan 76 te 1000 Brussel, alle werkdagen tussen 8 u. 30 m.
m et 17 h. La DGPSP est fermée le 26 décembre 2006. uur en 17 uur. De ADVPB is op 26 december 2006 gesloten.
Les candidatures doivent être accompagnées du dossier personnel et des De kandidaturen moeten vergezeld zijn van het persoonlijk dossier en
documents suivants : van volgende documenten:
- une attestation ou un arrêté de nomination prouvant que le candidat - een attest of een benoemingsbesluit waaruit blijkt dat de kandidaat
satisfait au point 4, premier tiret; voldoet aan het punt 4, eerste streepje;
- pour les intéressés qui ne sont pas détenteurs d'un mandat, l'avis
visé à l'article XII.VII.2 PJPol ou l'évaluation de fonctionnement - voor de niet-mandaathouders het advies bedoeld in artikel XII.VII.2
visé à l'article VII.III.39 PJPol; RPPol of de functioneringsevaluatie zoals bedoeld in art. VII.III.39
- pour les détenteurs d'un mandat, une copie de l'arrêté royal ou de RPPol; - voor de mandaathouders, een kopie van het koninklijk besluit of
l'arrêté ministériel de désignation à leur fonction et une attestation ministerieel besluit houdende aanwijzing in hun ambt en een door de
délivrée par l'autorité compétente prouvant qu'aucune autre procédure bevoegde overheid afgeleverd attest waaruit blijkt dat er geen ander
d'évaluation intermédiaire, telle que visée à l'article VII.III.90 tussentijdse evaluatieprocedure, zoals bedoeld in artikel VII.III.90
PJPol, n'est en cours à la date de publication du présent appel; RPPol, lopende is op uitgiftedatum van deze oproep;
- une déclaration délivrée par son supérieur fonctionnel prouvant - een verklaring afgeleverd door zijn functionele overste waaruit de
l'absence de toute sanction disciplinaire lourde non effacée; afwezigheid blijkt van een niet uitgewiste zware tuchtstraf;
- sous peine d'irrecevabilité, un curriculum vitae accompagné d'une - op straffe van onontvankelijkheid, een curriculum vitae vergezeld
note dans laquelle le candidat expose les revendications et mérites van een nota waarin de kandidaat de aanspraken en verdiensten
qu'il pense pouvoir faire valoir pour l'exercice du mandat à conférer, uiteenzet die hij meent te kunnen doen gelden voor de uitoefening van
de même que sa motivation; het te begeven mandaat alsook zijn motivatie;
- le(s) numéro(s) de téléphone au(x)quel(s) le candidat est joignable. - telefoonnummer(s) waarop de kandidaat bereikbaar is.
10. Renseignements complémentaires 10. Bijkomende inlichtingen
Tous renseignements complémentaires au sujet de cet appel aux Bijkomende inlichtingen betreffende deze oproep tot kandidaatstelling
candidatures peuvent être obtenus auprès de Mme Els GODDRO, Conseiller kunnen bekomen worden bij mevrouw Els Goddro, adviseur bij de Algemene
au sein de la Direction générale Politique de Sécurité et de Directie Veiligheids- en Preventiebeleid, FOD Binnenlandse Zaken,
Prévention, SPF Intérieur, boulevard de Waterloo 76, 1000 Bruxelles. Waterloolaan 76,1000 Brussel.
Tél. : 02-557 34 20 Tel: 02-557 34 20
Fax : 02-557 34 37 Fax: 02-557 34 37
E-mail : els.goddro@ibz.fgov.be Email: els.goddro@ibz.fgov.be
Le Ministre de l'Intérieur, De Minister van Binnenlandse Zaken,
P. DEWAEL P. DEWAEL
^