← Retour vers "Caisse de Secours et de Prévoyance en faveur des Marins Le Comité de Gestion, Vu
la loi du 25 avril 1963 sur la gestion des organismes d'intérêt public de sécurité sociale et de prévoyance
sociale, notamment l'article 18, alinéa 1 er"
Caisse de Secours et de Prévoyance en faveur des Marins Le Comité de Gestion, Vu la loi du 25 avril 1963 sur la gestion des organismes d'intérêt public de sécurité sociale et de prévoyance sociale, notamment l'article 18, alinéa 1 er | Hulp- en Voorzorgskas voor Zeevarenden Het beheerscomité, Gelet op de wet van 25 april 1963 betreffende het beheer van de instellingen van openbaar nut voor sociale zekerheid en sociale voorzorg, inzonderheid op artikel 18, eerste lid; G Gelet op het koninklijk besluit van 24 januari 2002 houdende vaststelling van het statuut van het p(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
Caisse de Secours et de Prévoyance en faveur des Marins | Hulp- en Voorzorgskas voor Zeevarenden |
Le Comité de Gestion, | Het beheerscomité, |
Vu la loi du 25 avril 1963 sur la gestion des organismes d'intérêt | Gelet op de wet van 25 april 1963 betreffende het beheer van de |
public de sécurité sociale et de prévoyance sociale, notamment | instellingen van openbaar nut voor sociale zekerheid en sociale |
l'article 18, alinéa 1er; | voorzorg, inzonderheid op artikel 18, eerste lid; |
Vu l'arrêté royal du 3 avril 1997 portant des mesures en vue de la | Gelet op het koninklijk besluit van 3 april 1997 houdende maatregelen |
responsabilisation des institutions publiques de sécurité sociale, en | met het oog op de responsabilisering van de openbare instellingen van |
application de l'article 47 de la loi du 26 juillet 1996 portant | sociale zekerheid, met de toepassing van artikel 47 van de wet van 26 |
modernisaton de la sécurité sociale et assurant la viabilité des | juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring |
régimes légaux des pensions; | van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels; |
Vu l'arrêté royal du 24 janvier 2002 fixant le statut du personnel des | Gelet op het koninklijk besluit van 24 januari 2002 houdende |
institutions publiques de sécurité sociale; | vaststelling van het statuut van het personeel van de openbare |
instellingen van sociale zekerheid; | |
Vu l'arrêté royal du 8 janvier 1973 fixant le statut du personnel de | Gelet op het koninklijk besluit van 8 januari 1973 tot vaststelling |
van het statuut van het personeel van sommige instellingen van | |
certains organismes d'intérêt public, notamment l'article 3, § 1er, 1° | openbaar nut, inzonderheid op artikel 3, § 1, 1° en 15°, hersteld bij |
et 15°, rétabli par l'arrêté royal du 4 août 2004; | het koninklijk besluit van 4 augustus 2004; |
Vu l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de | Gelet op het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het |
l'Etat, notamment l'article 3, remplacé par l'arrêté royal du 4 août 2004; | statuut van het Rijkspersoneel, inzonderheid op artikel 3, vervangen bij het koninklijk besluit van 4 augustus 2004; |
Vu l'arrêté royal du 4 août 2004 relatif à la carrière du niveau A des | Gelet op het koninklijk besluit van 4 augustus 2004 betreffende de |
agents de l'Etat, notamment l'article 224, modifié par l'arrêté royal | loopbaan van niveau A van het Rijkspersoneel, inzonderheid op artikel |
du 4 mai 2005; | 224, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 4 mei 2005; |
Vu qu'une filière de métiers doit être attribuée aux agents de niveau | Gelet op het feit dat een vakrichting dient toegewezen aan de |
A et qu'ils disposent de l'information suffisante pour choisir la | ambtenaren van niveau A en dat zij daartoe over voldoende informatie |
beschikken om het kennis van zaken voor een vakrichting te kiezen; | |
filière de métiers en connaissance de cause; | Gelet op de akkoorden met betrekking tot de toewijzing van een |
Vu les accords relatifs à l'attribution d'une filière de métiers | vakrichting voorgesteld aan de betrokken ambtenaren enerzijds en door |
proposée aux agents concernés d'une part et par leur supérieur | hun hiërarchische meerdere alsook door de personeelsdienst anderzijds; |
hiérarchique ainsi que par le service du personnel d'autre part; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Ambtenarenzaken van |
Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 12 octobre 2005; Après avoir délibéré, décide d'attribuer, à partir du 1er décembre 2004, la filière des métiers suivante aux agents suivants de niveau A et de les nommer à la classe mentionnée en regard deleur nom; la filière de métiers et la classe constituent la classe de métiers : 1° Filière de métiers, Gestion générale : Laerenbergh, Luk (N); 2° Filière de métiers Normes juridiques et litiges : Laureyns, Xaveer (N). La Présidente du Comité de Gestion, | 12 oktober 2005; Na beraadslaagd te hebben, beslist, met ingang van 1 december 2004, de volgende vakrichting toe te wijzen aan de volgende ambtenaren van niveau A en hen te benoemen in de naast hun naam vermelde klasse; de vakrichting en de klasse vormen de vakklasse : 1° Vakrichting Algemeen Beheer : Klasse/Classe A3; 2° Vakrichting Juridische Normen en Geschillen : Klasse/Classe A1. De Voorzitster van het Beheercomité |
G. Van Gool | G. Van Gool |