← Retour vers "Institut national d'Assurance Maladie-Invalidité Règles interprétatives de la nomenclature
des prestations de santé Sur proposition du Conseil technique médical du 16 novembre 2004 et
en application de l'article 22, 4°bis, de la loi relative Règles interprétatives relatives aux prestations
des articles 22 et 23 (Physiothérapie) de la nomen(...)"
Institut national d'Assurance Maladie-Invalidité Règles interprétatives de la nomenclature des prestations de santé Sur proposition du Conseil technique médical du 16 novembre 2004 et en application de l'article 22, 4°bis, de la loi relative Règles interprétatives relatives aux prestations des articles 22 et 23 (Physiothérapie) de la nomen(...) | Rijksinstituut voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering Interpretatieregels betreffende de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen Op voorstel van de Technische geneeskundige raad van 16 november 2004 en in uitvoering van artikel 22, Interpretatieregels betreffende de verstrekkingen van artikelen 22 en 23 (Fysiotherapie) van de nom(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
Institut national d'Assurance Maladie-Invalidité | Rijksinstituut voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering |
Règles interprétatives de la nomenclature des prestations de santé | Interpretatieregels betreffende de nomenclatuur van de geneeskundige |
verstrekkingen | |
Sur proposition du Conseil technique médical du 16 novembre 2004 et en | Op voorstel van de Technische geneeskundige raad van 16 november 2004 |
application de l'article 22, 4°bis, de la loi relative à l'assurance | en in uitvoering van artikel 22, 4°bis, van de wet betreffende de |
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, | |
obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet | gecoördineerd op 14 juli 1994, heeft het Comité van de Verzekering |
1994, le Comité de l'assurance soins de santé a établi le 20 décembre | voor geneeskundige verzorging op 20 december 2004 de hiernagaande |
2004 les règles interprétatives suivantes : | interpretatieregels vastgesteld : |
Règles interprétatives relatives aux prestations des articles 22 et 23 | Interpretatieregels betreffende de verstrekkingen van artikelen 22 en |
(Physiothérapie) de la nomenclature des prestations de santé : | 23 (Fysiotherapie) van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen : |
REGLE INTERPRETATIVE 6 | INTERPRETATIEREGEL 6 |
QUESTION | VRAAG |
Lors d'un même traitement de rééducation pluridisciplinaire, les | Mogen tijdens eenzelfde pluridisciplinaire revalidatiebehandeling de |
prestations 558810-558821 Rééducation pluridisciplinaire avec une | verstrekkingen 558810-558821 Pluridisciplinaire revalidatie met een |
durée de traitement de 60 minutes par séance..... K 30 et | behandelingsduur van 60 min. per zitting .... K 30 en 558832-558843 |
558832-558843 Rééducation pluridisciplinaire avec une durée de | Pluridisciplinaire revalidatie met een behandelingsduur van 120 min. |
traitement de 120 minutes par séance.... K 60 peuvent-elles être | per zitting .... K 60 worden gecombineerd voor eenzelfde aandoening |
combinées pour une même affection de la liste limitative reprise à l'article 23, § 11, de la nomenclature ? | van de limitatieve lijst van artikel 23, § 11, van de nomenclatuur ? |
Par exemple : dans la phase post-opératoire immédiate après le | Bij voorbeeld : bij plaatsing van een totale heupprothese is het in de |
placement d'une prothèse totale de hanche, il est souvent impossible | onmiddellijke postoperatieve fase vaak onmogelijk om twee uur |
de procéder à une rééducation fonctionnelle intensive de deux heures | intensief te revalideren en stelt men voor de eerste dagen een |
et il est proposé d'attester le code 558810-558821 K 30 les premiers jours. | verstrekking 558810-558821 K 30 aan te rekenen. |
REPONSE | ANTWOORD |
Si le médecin estime que le patient atteint d'une affection | Indien de arts van oordeel is dat een patiënt met een aandoening in de |
répertoriée comme un K 60 sur la liste limitative et notifiée comme | limitatieve lijst als type K 60 gecatalogeerd en ook als dusdanig |
telle au médecin-conseil à un moment donné ou même pour la série | genotificeerd aan de adviserend geneesheer op een gegeven moment of |
complète ne nécessite pas ou n'est pas en état de subir un traitement | zelfs voor de ganse reeks geen behandeling van (minstens) 120 minuten |
d'au moins 120 minutes, la prestation 558810-558821 K 30 peut être | behoeft of er niet toe in staat is, mag de verstrekking 558810-558821 |
attestée pour autant que cette thérapie pluridisciplinaire ait une | K 30 aangerekend worden voor zover deze pluridisciplinaire therapie |
durée d'au moins 60 minutes et qu'il soit satisfait aux autres | nog minstens 60 minuten duurt en ook aan de andere voorwaarden |
conditions concernant les disciplines impliquées et les techniques | betreffende de betrokken disciplines en aangewende technieken is |
appliquées. Le total de ces traitements K 30 et K 60 combinés ne peut | voldaan. Het totaal van deze combinatie K 30 en K 60-behandelingen mag |
pas dépasser le nombre maximum de séances prévu pour l'affection dans | het maximum aantal behandelingen vermeld voor de aandoening in de |
la liste limitative. | limitatieve lijst niet overschrijden. |
REGLE INTERPRETATIVE 7 | INTERPRETATIEREGEL 7 |
QUESTION | VRAAG |
Qu'est-ce qu'une lésion nerveuse périphérique telle que visée sous le | Wat is een aandoening van het perifeer zenuwstelsel zoals vermeld |
code 201 A de la liste limitative reprise à l'article 23, § 11, de la | onder code 201 A van de limitatieve lijst van artikel 23, § 11, van de |
nomenclature ? Un EMG doit-il être effectué avec une preuve positive | nomenclatuur ? Moet er een EMG zijn met positief pathologiebewijs of |
de la pathologie ou la symptomatologie clinique suffit-elle ? REPONSE La nomenclature ne contient pas une liste des lésions possibles. Il doit toutefois s'agir d'une lésion grave qui ne peut pas être rééduquée de manière suffisante par un traitement monodisciplinaire 558795-558806 Rééducation qui, outre la gymnastique médicale..... K 20. Le dossier médical doit contenir toutes les preuves nécessaires (examen d'admission, discussion d'équipe avec tous les collaborateurs de la rééducation fonctionnelle, pièces justificatives du diagnostic, etc.). Les seules données de l'examen clinique ne suffisent donc pas. | volstaat de klinische symptomatologie ? ANTWOORD De nomenclatuur bevat geen lijst van de mogelijke letsels. Het moet wel gaan om een ernstig letsel dat niet afdoende kan gerevalideerd worden met een monodisciplinaire behandeling 558795-558806 Revalidatie die behalve oefentherapie..... K 20. Het medisch dossier dient alle nodige bewijzen te bevatten (intake-onderzoek, teambespreking met alle revalidatie-medewerkers, diagnose-bewijzen, enz.). De gegevens van een klinisch onderzoek alleen volstaan dus niet. |
REGLE INTERPRETATIVE 8 | INTERPRETATIEREGEL 8 |
QUESTION | VRAAG |
La prestation 558994 Rééducation pluridisciplinaire ambulatoire pour | Mag verstrekking 558994 Ambulante pluridisciplinaire revalidatie voor |
les affections de la colonne vertébrale.... K 60 peut-elle être | wervelzuilaandoeningen... K 60 met een raadpleging gecumuleerd worden |
cumulée avec une consultation suite à un contrôle après respectivement 12, 24, 36 séances ? | naar aanleiding van een controle na respectievelijk 12, 24, 36 zittingen ? |
REPONSE | ANTWOORD |
Conformément aux dispositions de l'article 23, § 2, 1er alinéa, de la | In toepassing van de bepalingen van artikel 23, § 2, 1e lid, van de |
nomenclature, le cumul des honoraires pour consultation avec les | nomenclatuur, is de cumul van het honorarium voor raadpleging met het |
honoraires pour la prestation 558994 Rééducation pluridisciplinaire | honorarium voor de vertrekking 558994 Ambulante pluridisciplinaire |
ambulatoire pour les affections de la colonne vertébrale.... K 60 | revalidatie voor wervelzuilaandoeningen .... K 60 alleen toegestaan |
n'est autorisé qu'à l'occasion de la consultation qui a donné lieu à | naar aanleiding van de raadpleging die heeft geleid tot het |
la prescription du traitement et à l'occasion de la consultation | voorschrijven van de behandeling en voor de raadpleging naar |
d'évaluation finale. | aanleiding van de eindevaluatie. |
REGLE INTERPRETATIVE 9 | INTERPRETATIEREGEL 9 |
QUESTION | VRAAG |
La prestation 558994 Rééducation pluridisciplinaire ambulatoire pour | Mag de vertrekking 558994 Ambulante pluridisciplinaire revalidatie |
les affections de la colonne vertébrale....K 60 peut-elle être | voor wervelzuilaandoeningen... K 60 geattesteerd worden voor een |
attestée pour un patient dont les antécédents présentent une | |
intervention au niveau de la colonne vertébrale (par exemple, 2 ans | patiënt behandeld met in de voorgeschiedenis een wervelzuilingreep |
auparavant). Dans ce cas, suffit-il que le patient souffre de | (bv.2 jaar geleden). Volstaat het in dit geval dat de patiënt lijdt |
cervicalgies ou de dorsolombalgies mécaniques aspécifiques depuis plus | aan aspecifieke mechanische cervicalgieën of dorsolumbalgieën sedert |
de 6 semaines ? | meer dan 6 weken ? |
REPONSE | ANTWOORD |
L'article 23, § 8, 2e alinéa, de la nomenclature précise que : | Artikel 23, § 8, 2e lid, van de nomenclatuur stipuleert dat : |
« La série de prestations 558994 - ne peut être attestée qu'une seule | « De reeks van verstrekkingen 558994 - is slechts éénmaal per |
fois par assuré. Il peut être attesté au maximum 36 de ces | verzekerde aanrekenbaar. Hierbij geldt een maximum van 36 |
prestations, pendant une période de six mois. Elles ne peuvent être | verstrekkingen, gedurende een periode van zes maanden. Zij is slechts |
portées en compte que pour les indications suivantes: | aanrekenbaar voor de volgende indicaties: |
1° cervicalgies ou dorsolombalgies mécaniques aspécifiques apparues | 1° aspecifieke mechanische cervicalgieën of dorsolumbalgieën |
depuis plus de 6 semaines; | opgetreden sedert meer dan 6 weken; |
2° moins de 3 mois après une chirurgie vertébrale correctrice; » | 2° minder dan 3 maanden na een corrigerende wervelchirurgie; » |
Ces deux critères doivent être lus séparément. | Deze twee criteria moeten afzonderlijk worden gelezen. |
Si le patient présente des cervicalgies ou des dorsolombalgies | Indien de patiënt lijdt aan aspecifieke mechanische cervicalgieën of |
mécaniques aspécifiques depuis plus de 6 semaines, il peut bénéficier | dorsolumbalgieën opgetreden sedert meer dan 6 weken kan hij genieten |
du remboursement de la prestation 558994 K 60. | van de terugbetaling van de verstrekking 558994 K 60. |
La prestation ne peut être attestée pour le traitement de patients | Deze verstrekking mag niet worden gebruikt voor behandeling van |
qui, antérieurement (plus de 3 mois) ont été opérés pour une | patiënten die vroeger (meer dan 3 maanden) werden geopereerd voor |
pathologie du dos et se trouvent actuellement dans une situation | rugpathologie en nu in een gestabiliseerde status na operatie zitten. |
post-opératoire stabilisée. | |
REGLE INTERPRETATIVE 10 | INTERPRETATIEREGEL 10 |
QUESTION | VRAAG |
Lors de l'attestation de la prestation 558795-558806 Rééducation qui, | Dient er bij de attestering van de prestatie 558795-558806 Revalidatie |
outre la gymnastique médicale comporte au moins une des techniques | die behalve oefentherapie tenminste één van de hierna vermelde |
visées ci-dessous par séance (thérapie psychomotrice, ......) les 18 | technieken omvat per zitting (psychomotore therapie, ......) de eerste |
premières séances K 20, y a-t-il lieu de tenir compte du nombre de | 18 zittingen K 20 rekening gehouden te worden met het aantal |
prestations 558795-558806 K 15 effectuées avant le 1er août 2004 ? | prestaties 558795-558806 K 15 uitgevoerd vóór 1 augustus 2004 ? |
REPONSE | ANTWOORD |
A partir du 1er août 2004, on peut attester au maximum 18 fois la | Vanaf 1 augustus 2004, mag men maximum 18 maal de verstrekking |
prestation 558795-558806 K 20 et ensuite, selon que le patient est | 558795-558806 K 20 attesteren en vervolgens hetzij 30 maal de |
ambulant ou hospitalisé, soit 30 fois la prestation 558390 K 15, soit | verstrekking 558390 K 15, hetzij de verstrekking 558423 K 15 zonder |
la prestation 558423 K 15 sans limitation. | beperking, naargelang de patiënt ambulant of gehospitaliseerd is. |
Le 1er août 2004, le compteur est dès lors remis à zéro. | Op 1 augustus 2004 wordt dus de teller op nul gestart. |
REGLE INTERPRETATIVE 11 | INTERPRETATIEREGEL 11 |
QUESTION | VRAAG |
La prestation 558795-558806 Rééducation qui, outre la gymnastique | Mag de verstrekking 558795-558806 Revalidatie die behalve |
médicale comporte au moins une des techniques ..... les 18 premières | oefentherapie tenminste één van de hierna vermelde technieken |
séances K 20 peut-elle être attestée après l'expiration du nombre | omvat........ de eerste 18 zittingen K 20 worden geattesteerd na het |
maximum de séances 558810-558821 K 30 ou 558832-558843 K 60 mentionné | afloop van het maximum aantal zittingen 558810-558821 K 30 of |
sur la liste limitative de l'article 23, § 11, de la nomenclature ? | 558832-558843 K 60 vermeld op de limitatieve lijst van artikel 23, § 11, van de nomenclatuur ? |
REPONSE | ANTWOORD |
Une série de prestations 558810-558821 Rééducation pluridisciplinaire | Een reeks 558810-558821 Pluridisciplinaire revalidatie met een |
avec une durée de traitement de 60 minutes par séance... K 30 ou | behandelingsduur van 60 min. per zitting ... K 30 of 558832-558843 |
558832-558843 Rééducation pluridisciplinaire avec une durée de | Pluridisciplinaire revalidatie met een behandelingsduur van 120 min. |
traitement de 120 minutes par séance... K 60 ne peut pas être suivie | per zitting ... K 60 mag niet gevolgd worden door de verstrekkingen |
des prestations 558795-558806 Rééducation qui, outre la gymnastique | 558795-558806 Revalidatie die behalve oefentherapie tenminste ... de |
médicale ... les 18 premières séances K 20, 558390 Rééducation .... de | eerste 18 zittingen K 20, 558390 Revalidatie ... van de 19e tot de 48e |
la 19e à la 48e séance incluse K 15 ou 558423 Rééducation ... à partir | zitting inbegrepen K 15 of 558423 Revalidatie ... vanaf de 19e zitting |
de la 19e séance K 15, étant donné que pour l'optimalisation et la | K 15 omdat de nomenclatuur voor het optimaliseren of het behoud van |
conservation du résultat après une série de traitements 558810-558821, | |
558832-558843 ou 558994, la nomenclature prévoit la prestation | het resultaat van een reeks 558810-558821, 558832-558843 of 558994 |
spécifique 558434-558445 Rééducation associée à de l'ergothérapie | behandelingen de specifieke verstrekking 558434-558445 Revalidatie |
après la fin d'un traitement de rééducation pluridisciplinaire | samen met ergotherapie na het beëindigen van een pluridisciplinaire |
(558810-558821, 558832-558843,...) K 15. | revalidatie behandeling (558810-558821, 558832-558843,...) K 15 voorziet. |
REGLE INTERPRETATIVE 12 | INTERPRETATIEREGEL 12 |
QUESTION | VRAAG |
Que faut-il entendre par les termes « même situation pathologique » | Wat dient verstaan onder de termen « zelfde pathologische situatie » |
mentionnés à l'article 23, § 5, 3e alinéa, ou au § 6, 4e et 5e | vermeld in artikel 23, § 5, 3e lid, of in § 6, 4e en 5e lid, van de |
alinéas, de la nomenclature : | nomenclatuur : |
-« Les honoraires pour les prestations 558810-558821 et 558832-558843 | -« De honoraria voor de verstrekkingen 558810 - 558821 en 558832 - |
ne peuvent pas, pour la même situation pathologique, être portés en | 558843 mogen voor dezelfde pathologische situatie niet worden |
compte avec ou après des prestations portées en compte dans le cadre | aangerekend samen met of na verstrekkingen aangerekend in het kader |
des conventions .... ». | van de overeenkomsten .... ». |
- « Le nombre maximum de séances de rééducation effectuées sous les | - « Het maximumaantal revalidatiezittingen uitgevoerd onder de |
prestations 558795-558806 et 558390 concerne un nombre maximum de | verstrekkingen 558795 - 558806 en 558390 betreft een maximumaantal |
séances par année civile et pour la même situation pathologique. ». | zittingen per kalenderjaar voor dezelfde pathologische situatie. ». |
- « La prestation 558434-558445 peut être portée en compte au maximum | - « De verstrekking 558434 - 558445 mag voor dezelfde pathologische |
104 fois par assuré après la série de traitements de rééducation | situatie maximaal 104 keren worden aangerekend per verzekerde na de |
558810-558821, 558832-558843 ou 558994 - pour la même situation | revalidatiebehandelingsreeks 558810 - 558821, 558832 - 558843 of |
pathologique. » ? | 558994. » ? |
Comment faut-il comprendre cette notion de « même situation | Hoe moet dit begrip van « zelfde pathologische situatie » in de |
pathologique » dans les exemples suivants : | volgende voorbeelden worden verstaan : |
- polyarthrite; | - polyartritis; |
- sclérose en plaques; | - multiple sclerose; |
- existence concomitante de deux pathologies chroniques; | - gelijktijdig bestaan van twee chronische pathologieën; |
- algoneurodystrophie survenant dans le décours d'une affection traumatique. REPONSE En cas de polyarthrite, l'apparition alternée de douleurs dans plusieurs articulations (d'abord à gauche, puis à droite...) ne signifie pas chaque fois l'apparition d'une autre situation pathologique. Dans ce cas, le maximum absolu par année civile pour les prestations 558795-558806 et 558390 est applicable, à moins qu'un dossier documenté (intervalle sans plaintes, valeurs de laboratoire normalisées, etc...) puisse démontrer le contraire. En ce qui concerne la sclérose en plaques, il n'est question d'une autre situation pathologique que lors d'une nouvelle perte d'autonomie importante et démontrable. Dans le cas de la coexistence de deux pathologies chroniques, la situation pathologique du patient doit être considérée à un moment donné comme un ensemble. L'apparition secondaire d'une algoneurodystrophie documentée doit être considérée comme une situation pathologique différente de l'affection traumatique initiale. | - algoneurodystrofie optredend tijdens het verloop van een traumatische aandoening. ANTWOORD Bij polyartritis is het afwisselend optreden van last in meerdere gewrichten (eerst links, dan rechts, ....) van de aandoening geen optreden van telkens een andere pathologische situatie. In dit geval, geldt een absoluut maximum per kalenderjaar voor de verstrekkingen 558795-558806 en 558390, tenzij een gedocumenteerd dossier (klachtenvrij interval, genormaliseerde labowaarden enz...) het tegendeel kan aantonen. Voor multiple sclerose is er maar sprake van een andere pathologische situatie bij belangrijk nieuw aantoonbaar autonomieverlies. In het geval van het gelijktijdig bestaan van twee chronische pathologieën, moet de pathologische situatie op een bepaald moment als een geheel worden beschouwd. Het secondair optreden van een gedocumenteerde algoneurodystrofie moet worden beschouwd als een andere pathologische situatie ten opzichte van de oorspronkelijke traumatische aandoening. |
REGLE INTERPRETATIVE 13 | INTERPRETATIEREGEL 13 |
QUESTION | VRAAG |
Que faut-il comprendre par le rôle de coordination du médecin | Wat wordt er bedoeld met de coördinerende rol van de geneesheer, |
spécialiste en médecine physique et réadaptation, mentionné à | specialist voor fysische geneeskunde en revalidatie, vermeld in |
l'article 23, § 6, 1er alinéa, de la nomenclature des prestations de | artikel 23, § 6, 1e lid, van de nomenclatuur van de geneeskundige |
santé ? | verstrekkingen ? |
REPONSE | ANTWOORD |
La fonction de coordination du médecin spécialiste en médecine | De coördinerende functie van de geneesheer specialist in de fysische |
physique et réadaptation n'exige pas la présence physique du médecin | geneeskunde en revalidatie vereist niet de fysieke aanwezigheid van de |
coordinateur pendant les traitements. La nomenclature ne précisant pas | geneesheer coördinator tijdens de behandelingen. Vermits de |
ce que cette coordination comporte, il faut la comprendre comme ce qui | nomenclatuur niet preciseert wat deze coördinatie inhoudt moet deze |
est communément compris par ce concept. | begrepen worden als wat gemeenzaam met dit concept bedoeld wordt. |
Il s'agit dès lors pour le médecin spécialiste en médecine physique et | De geneesheer, specialist voor fysische geneeskunde en revalidatie is |
réadaptation de prendre en charge l'organisation et la coordination | dus belast met de organisatie en coördinatie van de verschillende |
des différentes initiatives de réadaptation fonctionnelle au sein de | revalidatie-initiatieven in het ziekenhuis teneinde de inzet van de |
l'hôpital afin d'optimaliser l'investissement de l'infrastructure et | infrastructuur en paramedisch personeel te optimaliseren en de |
du personnel et de garantir la continuité des soins. | continuïteit van de verzorging te garanderen. |
Pour cette raison, la rééducation fonctionnelle multidisciplinaire | Om deze reden gebeurt de multidisciplinaire revalidatie door de |
dispensée en hôpital par un médecin-réadaptateur qui n'est pas agréé | revalidatie-arts die niet als geneesheer specialist voor fysische |
en médecine physique et réadaptation s'effectue en concertation avec | geneeskunde en revalidatie is erkend, in het ziekenhuis in samenspraak |
le médecin spécialiste en médecine physique et réadaptation- | met de coördinator geneesheer specialist voor fysische geneeskunde en |
coordinateur qui cosignera le formulaire standard de notification | revalidatie die het standaardformulier ter notificatie aan de |
transmis au médecin-conseil de l'organisme assureur. | adviserend geneesheer van de verzekeringsinstelling mee zal |
ondertekenen. | |
REGLE INTERPRETATIVE 14 | INTERPRETATIEREGEL 14 |
QUESTION | VRAAG |
Qui peut attester la prestation 558950-558961 Examen d'admission au | Wie mag de verstrekking 558950-558961 Intakeonderzoek met opmaak van |
traitement avec établissement du dossier de traitement et d'un plan de | het behandelingsdossier en van een gedetailleerd behandelingsplan ... |
traitement détaillé... K 20 ? | K 20 attesteren ? |
REPONSE | ANTWOORD |
La prestation 558950-558961 Examen d'admission au traitement avec | De verstrekking 558950-558961 Intakeonderzoek met opmaak van het |
établissement du dossier de traitement et d'un plan de traitement | |
détaillé... K 20 est réservée au médecin spécialiste en médecine | behandelingsdossier en van een gedetailleerd behandelingsplan ... K 20 |
is voorbehouden aan de geneesheer, specialist voor fysische | |
physique et réadaptation et non au médecin spécialiste en réadaptation | geneeskunde en revalidatie en niet aan de geneesheer, specialist voor |
neurologique, respiratoire ou locomotrice même si ce médecin effectue | neurologische, pneumologische of locomotorische revalidatie ook indien |
le traitement de rééducation pour des affections qui appartiennent à | de behandeling door deze geneesheer wordt uitgevoerd voor de |
son agrément de réadaptation. | aandoeningen die behoren tot zijn revalidatie-erkenning. |
REGLE INTERPRETATIVE 15 | INTERPRETATIEREGEL 15 |
QUESTION | VRAAG |
Le libellé des prestations 558810-558821 Rééducation | De omschrijving van de verstrekkingen 558810-558821 Pluridisciplinaire |
pluridisciplinaire avec une durée de traitement de 60 minutes par | revalidatie met een behandelingsduur van 60 min. per zitting..... K 30 |
séance... K 30 et 558832-558843 Rééducation pluridisciplinaire avec | en 558832-558843 Pluridisciplinaire revalidatie met een |
une durée de traitement de 120 minutes par séance... K 60 mentionne: « | behandelingsduur van 120 min. per zitting.....K 60 vermeldt: « ...... |
....au moins deux disciplines, parmi lesquelles l'ergothérapie ou la | ten minste twee disciplines waaronder ergotherapie of kinesitherapie |
kinésithérapie... ». Quelles sont les autres disciplines ? | ... ». Welke zijn de andere disciplines ? |
REPONSE | ANTWOORD |
Les disciplines visées aux articles 22 et 23 de la nomenclature sont | De disciplines bedoeld in de artikelen 22 en 23 van de nomenclatuur |
celles du kinésithérapeute, de l'ergothérapeute, du logopède, du | zijn deze van kinesitherapeut, ergotherapeut, logopedist, klinisch |
psychologue clinique, du diététicien et du prothésiste-orthopédiste. | psycholoog, diëtist en prothesist-orthopedist. |
REGLE INTERPRETATIVE 16 QUESTION Si chez un patient, différentes affections de la liste limitative surviennent en même temps ou successivement, des notifications séparées peuvent-elles être établies pour chaque rubrique et le nombre de séances fixé pour les différentes rubriques peut-il alors être cumulé ? REPONSE La situation pathologique du patient à un moment donné doit être considérée comme un ensemble. Dans ce cas, une seule notification est envoyée et les différentes pathologies de la liste qui sont présentes doivent être mentionnées. Le nombre de prestations autorisé est celui de la pathologie qui bénéficie du quota le plus élevé. Il est dès lors exclu d'établir deux notifications qui cumulent le nombre de séances. Si au cours du traitement survient une nouvelle pathologie de la liste, pathologie qui n'existait dès lors pas auparavant, une nouvelle notification peut être envoyée, pour autant que ce soit opportun. Elle met fin à la première série, qui ne peut donc pas être épuisée. Pour cette nouvelle pathologie, le nombre maximum de séances prévu dans la liste limitative peut être attesté. Les règles interprétatives précitées entrent en vigueur le jour de leur publication au Moniteur belge. Le Fonctionnaire dirigeant f.f., Dr G. VEREECKE Le Président, | INTERPRETATIEREGEL 16 VRAAG Indien bij een patiënt verschillende aandoeningen van de limitatieve lijst tegelijkertijd of achtereenvolgens voorkomen, kunnen er dan afzonderlijke kennisgevingen voor elke rubriek worden opgemaakt en mag dan het aantal zittingen voor de verschillende rubrieken worden gecumuleerd ? ANTWOORD De pathologische situatie van een patiënt op een gegeven ogenblik moet als één geheel beschouwd worden. Hiervoor wordt één enkele kennisgeving opgestuurd, waarbij de verschillende aanwezige pathologieën van de lijst worden aangegeven. Het toegelaten aantal verstrekkingen is dit van de hoogst gequoteerde pathologie. Twee kennisgevingen waarbij het aantal zittingen gecumuleerd wordt zijn dus uitgesloten. Indien in de loop van de behandeling er zich een nieuwe pathologie van de lijst voordoet, die dus voordien nog niet bestond, kan er, voor zover dit opportuun is, een nieuwe kennisgeving worden opgestuurd. Dit stelt een einde aan de eerste reeks, die dus niet verder kan worden uitgeput. Voor deze nieuwe pathologie mag het maximum aantal zittingen voorzien in de limitatieve lijst worden geattesteerd. De hiervoren vermelde interpretatieregels treden in werking de dag van hun publicatie in het Belgisch Staatsblad. De wnd. Leidend ambtenaar, Dr G. VEREECKE De Voorzitter, |
D. SAUER | D. SAUER |