← Retour vers "Soutien scientifique de la participation belge au « Generations and Gender Project » I.
Introduction La Commission économique pour l'Europe des Nations unies a invité les pays
membres à participer au « Generations and Gender Proje(...) La
Politique scientifique fédérale lance un appel aux institutions universitaires et centres de rec(...)"
Soutien scientifique de la participation belge au « Generations and Gender Project » I. Introduction La Commission économique pour l'Europe des Nations unies a invité les pays membres à participer au « Generations and Gender Proje(...) La Politique scientifique fédérale lance un appel aux institutions universitaires et centres de rec(...) | Wetenschappelijke ondersteuning van de Belgische deelname aan het « Generations and Gender Project » I. Inleiding De UNECE heeft de lid-Staten uitgenodigd deel te nemen aan het «(...) Het Federale Wetenschapsbeleid doet een oproep tot de universitaire instellingen en onderzoekcentra(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION POLITIQUE SCIENTIFIQUE | PROGRAMMATORISCHE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WETENSCHAPSBELEID |
Soutien scientifique de la participation belge | Wetenschappelijke ondersteuning van de Belgische deelname |
au « Generations and Gender Project » | aan het « Generations and Gender Project » |
I. Introduction | I. Inleiding |
La Commission économique pour l'Europe des Nations unies (UNECE) a | De UNECE (Economische Commissie van de Verenigde Naties voor Europa) |
invité les pays membres à participer au « Generations and Gender | heeft de lid-Staten uitgenodigd deel te nemen aan het « Generations |
Project » (GGP). La Belgique participera à cette initiative. | and Gender Project » (GGP). België zal aan dit initiatief deelnemen. |
La Politique scientifique fédérale lance un appel aux institutions | Het Federale Wetenschapsbeleid doet een oproep tot de universitaire |
universitaires et centres de recherche du secteur non-marchand qui | instellingen en onderzoekcentra uit de non-profitsector die wensen mee |
souhaitent collaborer au soutien scientifique à ce projet. | te werken aan wetenschappelijke ondersteuning van dit project. |
II. Description de la recherche | II. Beschrijving van het onderzoek |
Le projet a trait au soutien scientifique à la première vague de | Het project slaat op de wetenschappelijke ondersteuning van de eerste |
l'enquête du projet GGP : à cet effet, l'équipe sélectionnée | bevragingsgolf van het « Generations and Gender Project » : de |
collaborera étroitement avec l'INS pour la réalisation de l'enquête | geselecteerde ploeg zal hiertoe nauw samenwerken met het NIS voor de |
pilote, l'enquête, le traitement des données et les analyses de base | proefenquête, de enquête, de verwerking van de gegevens en de |
et la préparation de la deuxième vague de l'enquête. | basisanalyses en de voorbereiding van de tweede golf van de enquête. |
III. Description succincte de la mise en oeuvre dans le cadre du | III. Beknopte beschrijving van de uitvoering in het kader van deze |
présent appel | oproep tot voorstellen |
Le projet débutera le 1er janvier 2006 et se terminera le 30 juin | Het project loopt van 1 januari 2006 tot 30 juni 2010. Er werd een |
2010. Un budget total de 1.200.000 euro est prévu pour ce projet. Ce | totaal budget van 1.200.000 euro voor uitgetrokken. Het vermelde |
montant couvre à la fois les frais de personnel et de fonctionnement | bedrag dekt zowel de loon- en werkingskosten van de onderzoekers als |
et les activités de valorisation des résultats. Le projet entier | de valorisatie van het onderzoek. Het is de bedoeling dat het |
devrait être réalisé par une seule équipe ou un seul réseau. | volledige project door één enkele ploeg of netwerk wordt uitgevoerd. |
IV. Comment répondre à cet appel ? | IV. Hoe antwoorden op deze oproep ? |
Les personnes intéressées à répondre à cet appel sont invitées à | Wie geïnteresseerd is om deze oproep te beantwoorden, wordt verzocht |
contacter par écrit, par téléfax ou par e-mail : | te schrijven, te faxen of te e-mailen naar : |
Politique scientifique fédérale | Federaal Wetenschapsbeleid |
« Generations and Gender Project » | « Generations and Gender Project » |
Rue de la Science 8 | Wetenschapsstraat 8 |
1000 Bruxelles | 1000 Brussel |
Téléfax : 02-230 59 12 | Fax: 02-230 59 12 |
e-mail : vdon@belspo.be | e-mail: vdon@belspo.be |
Ces informations sont aussi accessibles via Internet sur le serveur | Deze informatie is ook via internet terug te vinden op de server |
http://www.belspo.be | http://www.belspo.be. |
V. Date de clôture | V. Sluitingsdatum |
Les propositions doivent parvenir au plus tard le 16 septembre 2005 à | De voorstellen moeten uiterlijk op 16 september 2005 om 15 u. |
15 h. Il appartient aux proposants de veiller à ce que leur | toekomen. Het is aan de indieners erover te waken dat hun voorstel |
proposition parvienne dans les délais. Passé la date de clôture, la | binnen de gestelde termijn wordt ingediend. Het Federale |
Politique scientifique fédérale ne pourra plus prendre en compte les | Wetenschapsbeleid zal geen rekening houden met voorstellen die na de |
réponses à l'appel aux propositions. | sluitingsdatum worden ingediend. |