← Retour vers "Autorisation de cession de droits et obligations entre établissements de crédit ou entre de tels établissements
et d'autres institutions financières Conformément à l'article 30 de la loi du 22 mars
1993 relative au statut et au contrôle des établis(...)"
Autorisation de cession de droits et obligations entre établissements de crédit ou entre de tels établissements et d'autres institutions financières Conformément à l'article 30 de la loi du 22 mars 1993 relative au statut et au contrôle des établis(...) | Toestemming voor overdracht van rechten en verplichtingen tussen kredietinstellingen of tussen dergelijke instellingen en andere in de financiële sector bedrijvige instellingen Overeenkomstig artikel 30 van de wet van 22 maart 1993 op het statuut van en het toezicht op de kre(...) |
---|---|
COMMISSION BANCAIRE, FINANCIERE ET DES ASSURANCES Autorisation de cession de droits et obligations entre établissements de crédit ou entre de tels établissements et d'autres institutions financières (articles 30 et 31 de la loi du 22 mars 1993 relative au statut et au contrôle des établissements de crédit) Conformément à l'article 30 de la loi du 22 mars 1993 relative au statut et au contrôle des établissements de crédit, la Commission bancaire, financière et des Assurances a autorisé la cession avec | COMMISSIE VOOR HET BANK-, FINANCIE- EN ASSURANTIEWEZEN Toestemming voor overdracht van rechten en verplichtingen tussen kredietinstellingen of tussen dergelijke instellingen en andere in de financiële sector bedrijvige instellingen (artikelen 30 en 31 van de wet van 22 maart 1993 op het statuut van en het toezicht op de kredietinstellingen) Overeenkomstig artikel 30 van de wet van 22 maart 1993 op het statuut van en het toezicht op de kredietinstellingen, heeft de Commissie voor het Bank-, Financie- en Assurantiewezen toestemmingj verleend voor de |
effet au 1er janvier 2005 à 00 h 01 m par Euroclear Bank S.A. dont le | overdracht, met ingang van 1 januari 2005, om 00 u. 01 m., door |
siège est sis 1 boulevard du Roi Albert II à 1210 Bruxelles à | Euroclear Bank N.V., met zetel in 1210 Brussel, Koning Albert II-laan |
Euroclear S.A., dont le siège social est également sis boulevard du | |
Roi Albert II 1, à 1210 Bruxelles, des activités jusqu'à présent | 1, aan Euroclear N.V., eveneens met zetel in 1210 Brussel, Koning |
exercées par Euroclear Bank S.A. pour son propre compte et pour le | Albert II-laan 1, van de activiteiten die Euroclear Bank N.V. |
totnogtoe voor eigen rekening en voor rekening van de andere | |
compte des autres entités du groupe Euroclear, autres que l'activité | entiteiten van de Euroclear-groep heeft uitgeoefend, met uitzondering |
d'exploitation du système de liquidation Euroclear et les activités | echter van het beheer van het Euroclear-vereffeningssysteem en van de |
bancaires qui y sont liées. | desbetreffende bankactiviteiten. |
Toutes les divisions d'Euroclear Bank S.A. autres que les divisions « | Alle afdelingen van Euroclear Bank N.V. buiten de afdelingen « |
Operations » et « Banking » seront transférées à Euroclear S.A.. En ce | Operations » en « Banking » zullen aan Euroclear N.V. worden |
qui concerne la division d'Euroclear Bank S.A. « Commercial », seuls | overgedragen. Van de afdeling « Commercial » van Euroclear Bank N.V. |
les départements suivants de cette division seront transférés à | zullen enkel de volgende departementen aan Euroclear N.V. worden |
Euroclear S.A. : (i) « Sales and Relationship Management and Sales | overgedragen : (i) « Sales and Relationship Management and Sales |
Support », (ii) « Editorial and Printing », (iii) « Web team, | Support », (ii) « Editorial and Printing », (iii) « Web team, |
Marketing and Rollout, Internal Communication and Events Management » | Marketing and Rollout, Internal Communication and Events Management » |
et (iv) « Client Training ». | en (iv) « Client Training ». |
Tous les actifs d'Euroclear Bank S.A. autres que ceux qui sont liés | Alle andere activa van Euroclear Bank N.V. dan die met betrekking tot |
aux divisions ou départements qui ne seront pas transférés à Euroclear | de afdelingen of departementen die niet aan Euroclear N.V. zullen |
S.A., seront transférés à Euroclear S.A. Toutefois, tous les actifs | worden overgedragen, zullen aan Euroclear N.V. worden overgedragen. |
immobilisés seront transférés à Euroclear S.A. même s'ils sont | Alle vaste activa zullen echter aan Euroclear N.V. worden |
overgedragen, ook al worden ze gebruikt door de afdelingen of | |
utilisés par les divisions ou départements qui ne sont pas transférés, | departementen die niet aan Euroclear N.V. worden overgedragen, |
à l'exception des actifs immobilisés utilisés par les bureaux de | uitgezonderd de vaste activa die gebruikt worden door de |
représentation de Euroclear Bank S.A. De même, les droits de propriété | vertegenwoordigingskantoren van Euroclear Bank N.V.. Ook de |
intellectuelle liés aux systèmes développés pour le seul compte | intellectuele-eigendomsrechten met betrekking tot de systemen die |
d'Euroclear Bank S.A. ne seront pas transférés à Euroclear S.A. Tous les droits et obligations résultant de contrats liés aux divisions ou départements transférés à Euroclear S.A. seront également transférés à Euroclear S.A. De même, tous les droits et obligations résultant de contrats liés aux actifs transférés à Euroclear S.A. seront également transférés à Euroclear S.A. Par contre, aucun des contrats conclus par Euroclear Bank S.A. en sa qualité d'opérateur du système Euroclear ou d'établissement de crédit et notamment les contrats conclus par Euroclear Bank S.A. avec les participants au système Euroclear, avec les dépositaires ou avec ses propres bailleurs de fonds ne seront pas transférés à Euroclear S.A. | uitsluitend voor rekening van Euroclear Bank N.V. zijn ontwikkeld, zullen niet aan Euroclear N.V. worden overgedragen. Alle rechten en verplichtingen die voortkomen uit contracten met betrekking tot de afdelingen of departementen die aan Euroclear N.V. worden overgedragen, zullen eveneens aan Euroclear N.V. worden overgedragen. Op dezelfde wijze zullen ook alle rechten en verplichtingen die voortkomen uit de contracten met betrekking tot de activa die aan Euroclear N.V. worden overgedragen, aan Euroclear N.V. worden overgedragen. Er zal echter geen enkel contract aan Euroclear N.V. worden overgedragen dat Euroclear Bank N.V. heeft gesloten in haar hoedanigheid van beheerder van het Euroclear-systeem of van kredietinstelling en inzonderheid geen enkel contract dat Euroclear Bank N.V. heeft gesloten met de deelnemers aan het Euroclear-systeem, de bewaarders of haar eigen geldverschaffers. Enkel de passiva met betrekking tot de werknemers van wie de |
Seuls les passifs liés aux employés dont les contrats de travail sont | arbeidsovereenkomsten aan Euroclear N.V. worden overgedragen en de |
transférés à Euroclear S.A. et ceux résultant des autres contrats | passiva die voortkomen uit de andere contracten die aan Euroclear N.V. |
transférés à Euroclear S.A. seront transférés à Euroclear S.A., à | zullen worden overgedragen, zullen aan Euroclear N.V. worden |
l'exception de tout autre passif. | overgedragen, met uitsluiting van alle andere passiva. |
Aux termes de l'article 31 de la loi du 22 mars 1993, toute cession | Krachtens artikel 31 van de voornoemde wet van 22 maart 1993 is iedere |
overdracht tussen kredietinstellingen of tussen dergelijke | |
entre établissements de crédit ou entre de tels établissements et | instellingen en andere in de financiële sector bedrijvige |
d'autres institutions financières, des droits et obligations résultant | instellingen, van rechten en verplichtingen die voortkomen uit |
des opérations des établissements concernés ou entreprises concernées | verrichtingen van de betrokken instellingen of ondernemingen, waarvoor |
et autorisées conformément à l'article 30 de ladite loi, est opposable | toestemming is verleend overeenkomstig artikel 30 van diezelfde wet, |
aux tiers dès la publication au Moniteur belge de l'autorisation de la | aan derden tegenstelbaar zodra de toestemming van de Commissie voor |
Commission bancaire, financière et des Assurances. | het Bank-, Financie- en Assurantiewezen is bekendgemaakt in het |
Belgisch Staatsblad. | |
Bruxelles, le 15 février 2005. | Brussel, 15 februari 2005. |
Le Président, | De Voorzitter, |
E. Wymeersch | E. Wymeersch |