← Retour vers "Institut national d'assurance maladie-invalidité Règles interprétatives de la nomenclature des prestations
de santé Sur proposition du Conseil technique médical du 25 mai 2004 et en application de l'article
22, 4°bis, de la loi relative à l'assu Règles interprétatives relatives aux prestations de l'article 25 de la nomenclature
des prestations(...)"
Institut national d'assurance maladie-invalidité Règles interprétatives de la nomenclature des prestations de santé Sur proposition du Conseil technique médical du 25 mai 2004 et en application de l'article 22, 4°bis, de la loi relative à l'assu Règles interprétatives relatives aux prestations de l'article 25 de la nomenclature des prestations(...) | Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering Interpretatieregels betreffende de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen Op voorstel van de Technische geneeskundige raad van 25 mei 2004 en in uitvoering van artikel 22, 4°bis, Interpretatieregels betreffende de verstrekkingen van artikel 25 van de nomenclatuur van de geneesk(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
Institut national d'assurance maladie-invalidité Règles | Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering |
interprétatives de la nomenclature des prestations de santé | Interpretatieregels betreffende de nomenclatuur van de geneeskundige |
verstrekkingen | |
Sur proposition du Conseil technique médical du 25 mai 2004 et en | Op voorstel van de Technische geneeskundige raad van 25 mei 2004 en in |
application de l'article 22, 4°bis, de la loi relative à l'assurance | uitvoering van artikel 22, 4°bis, van de wet betreffende de verplichte |
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, | |
obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet | gecoördineerd op 14 juli 1994, heeft het Comité van de Verzekering |
1994, le Comité de l'assurance soins de santé a établi le 14 juin 2004 | voor geneeskundige verzorging op 14 juni 2004 de hiernagaande |
la règle interprétative suivante : | interpretatieregel vastgesteld : |
Règles interprétatives relatives aux prestations de l'article 25 de la | Interpretatieregels betreffende de verstrekkingen van artikel 25 van |
nomenclature des prestations de santé (Surveillance des bénéficiaires | de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen (Toezicht op de in |
hospitalisés) : | een ziekenhuis opgenomen rechthebbenden) : |
REGLE INTERPRETATIVE 19 | INTERPRETATIEREGEL 19 |
QUESTION | VRAAG |
Les prestations 599443 et 599465 (consultation de psychiatrie de liaison interne) faites à la demande du médecin spécialiste traitant autre que le médecin spécialiste en psychiatrie ou en neuropsychiatrie, suite à la survenue de problématique psychiatrique chez son patient hospitalisé en service Sp, peuvent-elles être attestées ? REPONSE Les prestations en question peuvent être attestées si elles sont exécutées par un médecin spécialiste en psychiatrie ou en neuropsychiatrie, suite à la demande du médecin spécialiste traitant (autre qu'un médecin spécialiste en psychiatrie ou en neuropsychiatrie) sauf si le patient est hospitalisé dans un service Sp-psychogériatrique (que ce soit d'un hôpital psychiatrique ou d'un hôpital général). La règle interprétative précitée entre en vigueur le jour de sa | Mogen de verstrekkingen 599443 en 599465 (intern psychiatrisch liaisonconsult) uitgevoerd op vraag van de behandelend geneesheer-specialist andere dan de geneesheer-specialist voor psychiatrie of voor neuropsychiatrie geattesteerd worden, tengevolge van het ontstaan van psychiatrische problematiek bij zijn in een dienst Sp gehospitaliseerde patiënt ? ANTWOORD De verstrekkingen in kwestie mogen geattesteerd worden indien ze door een geneesheer-specialist voor psychiatrie of voor neuropsychiatrie worden verricht, op vraag van de behandelend geneesheer (andere dan een geneesheer-specialist voor psychiatrie of voor neuropsychiatrie), behalve als de patiënt in een dienst Sp-psychogeriatrie opgenomen is (al dan niet van een psychiatrisch ziekenhuis of van een algemeen ziekenhuis). De hiervoren vermelde interpretatieregel treedt in werking de dag van |
publication au Moniteur belge. | zijn publicatie in het Belgisch Staatsblad. |