← Retour vers "Vacance d'une fonction de juge à la Cour d'arbitrage La vacance d'une fonction de juge d'expression
française auprès de la Cour d'arbitrage a été annoncée dans le Moniteur belge du 9 janvier 2004. La
liste double de candidats sera présentée La vacance est à
pourvoir sur la base de l'article 34, § 1 er , 1° de la loi spéciale(...)"
Vacance d'une fonction de juge à la Cour d'arbitrage La vacance d'une fonction de juge d'expression française auprès de la Cour d'arbitrage a été annoncée dans le Moniteur belge du 9 janvier 2004. La liste double de candidats sera présentée La vacance est à pourvoir sur la base de l'article 34, § 1 er , 1° de la loi spéciale(...) | Vacature van een ambt van rechter bij het Arbitragehof Het Belgisch Staatsblad van 9 januari 2004 maakte een vacature bekend van Franstalig rechter bij het Arbitragehof. De lijst van twee kandidaten zal worden voorgedragen door de Kamer van In de vacature zal worden voorzien op grond van art. 34, § 1, 1° van de bijzondere wet van 6 j(...) |
---|---|
CHAMBRES FEDERALES - CHAMBRE DES REPRESENTANTS Vacance d'une fonction de juge à la Cour d'arbitrage La vacance d'une fonction de juge d'expression française auprès de la Cour d'arbitrage a été annoncée dans le Moniteur belge du 9 janvier 2004. La liste double de candidats sera présentée par la Chambre des représentants. | FEDERALE KAMERS - KAMER VAN VOLKSVERTEGENWOORDIGERS Vacature van een ambt van rechter bij het Arbitragehof Het Belgisch Staatsblad van 9 januari 2004 maakte een vacature bekend van Franstalig rechter bij het Arbitragehof. De lijst van twee kandidaten zal worden voorgedragen door de Kamer van volksvertegenwoordigers. |
La vacance est à pourvoir sur la base de l'article 34, § 1er, 1° de la | In de vacature zal worden voorzien op grond van art. 34, § 1, 1° van |
loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage. | de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof. |
Candidatures : | Kandidaatstellingen : |
Les candidats doivent être âgés de 40 ans accomplis et satisfaire à | De kandidaten moeten ten volle veertig jaar zijn en aan één van de |
l'une des conditions de l'article 34, § 1er, 1° de la loi spéciale du | voorwaarden van art. 34, § 1, 1° van de bijzondere wet van 6 januari |
6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage. | 1989 op het Arbitragehof voldoen. |
Les candidatures, accompagnées d'un curriculum vitae et des documents | De kandidaatstellingen, met curriculum vitae, en de documenten die het |
qui attestent qu'il est satisfait à l'une des conditions de l'article | bewijs leveren dat aan één van de voorwaarden van art. 34, § 1, 1° van |
34, § 1er, 1° de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour | de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof is voldaan, |
d'arbitrage, doivent être introduites par lettre recommandée au plus | dienen uiterlijk op de 21ste dag na deze bekendmaking bij ter post |
tard le 21e jour qui suit celui de cette publication et adressées au | aangetekende brief te worden gericht aan de Voorzitter van de Kamer |
Président de la Chambre des représentants, Palais de la Nation, 1008 | van volksvertegenwoordigers, Paleis der Natie, 1008 Brussel. |
Bijkomende inlichtingen kunnen bekomen worden op het | |
Bruxelles. Des renseignements complémentaires peuvent être obtenus auprès du | Secretariaat-generaal van de Kamer van volksvertegenwoordigers (02-549 |
Secrétariat général de la Chambre des représentants (02-549 80 93). | 80 93). |