← Retour vers "Augmentation du droit d'accise spécial sur l'essence sans plomb des codes NC 2710 11 49, 2710 11 41
et 2710 11 45 Publication en application de l'article 8, § 3, b, de la loi du 22 octobre
1997 concernant la taxation des produits énergétiq Le 10 juin 2004,
le prix maximum, hors T.V.A., de l'essence sans plomb du code NC 2710 11 45 (produ(...)"
Augmentation du droit d'accise spécial sur l'essence sans plomb des codes NC 2710 11 49, 2710 11 41 et 2710 11 45 Publication en application de l'article 8, § 3, b, de la loi du 22 octobre 1997 concernant la taxation des produits énergétiq Le 10 juin 2004, le prix maximum, hors T.V.A., de l'essence sans plomb du code NC 2710 11 45 (produ(...) | Verhoging van de bijzondere accijns op ongelode benzine van de GN-codes 2710 11 49, 2710 11 41 en 2710 11 45 Gepubliceerd met toepassing van artikel 8, § 3, b, van de wet van 22 oktober 1997 betreffende de belasting van energieproducten en Op 10 juni 2004 is de maximumprijs, exclusief BTW, van ongelode benzine van de GN-code 2710 11 45 ((...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES | FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN |
Augmentation du droit d'accise spécial sur l'essence sans plomb des | Verhoging van de bijzondere accijns op ongelode benzine van de |
codes NC 2710 11 49, 2710 11 41 et 2710 11 45 | GN-codes 2710 11 49, 2710 11 41 en 2710 11 45 |
Publication en application de l'article 8, § 3, b, de la loi du 22 | Gepubliceerd met toepassing van artikel 8, § 3, b, van de wet van 22 |
octobre 1997 concernant la taxation des produits énergétiques et de | oktober 1997 betreffende de belasting van energieproducten en |
l'électricité. | elektriciteit. |
Le 10 juin 2004, le prix maximum, hors T.V.A., de l'essence sans plomb | Op 10 juni 2004 is de maximumprijs, exclusief BTW, van ongelode |
du code NC 2710 11 45 (produit directeur), tel que défini à l'article | benzine van de GN-code 2710 11 45 (richtproduct) bedoeld bij artikel |
7, § 1, c, de la loi susvisée, diminue de 0,0231 EUR par litre. | 7, § 1, c, van voormelde wet verminderd met 0,0231 EUR per liter. |
Conformément à l'article 8, § 3, b, de la loi susvisée, les nouveaux | Overeenkomstig artikel 8, § 3, b, van genoemde wet worden de nieuwe |
taux du droit d'accise spécial sont fixés à : | tarieven van de bijzondere accijns vastgesteld op : |
- 5,015 EUR par 1.000 litres à 15 °C pour l'essence sans plomb à haute | - 5,015 EUR/1.000 liter bij 15 °C voor de ongelode benzine met een |
teneur en soufre et en aromatiques du code NC 2710 11 49; | hoog zwavelgehalte en aromatische verbindingen van de GN-code 2710 11 49; |
- 0,1414 EUR par 1.000 litres à 15 °C pour l'essence sans plomb à | - 0,1414 EUR/1.000 liter bij 15 °C voor de ongelode benzine met een |
basse teneur en soufre et en aromatiques du code NC 2710 11 49; | laag zwavelgehalte en aromatische verbindingen van de GN-code 2710 11 49; |
- 0,1414 EUR par 1.000 litres à 15 °C pour l'essence sans plomb du | - 0,1414 EUR/1.000 liter bij 15 °C voor de ongelode benzine van de |
code NC 2710 11 41; | GN-code 2710 11 41; |
- 0,1414 EUR par 1.000 litres à 15 °C pour l'essence sans plomb du | - 0,1414 EUR/1.000 liter bij 15 °C voor de ongelode benzine van de |
code NC 2710 11 45. | GN-code 2710 11 45. |
Ces nouveaux taux entrent en vigueur le 10 juin 2004. | Deze nieuwe tarieven treden in werking op 10 juni 2004. |
Bruxelles, le 9 juin 2004. | Brussel, 9 juni 2004. |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |