← Retour vers "Augmentation du droit d'accise spécial sur le gasoil des codes NC 2710 19 45, 2710 19 49 et 2710 19
41 Publication en application de l'article 8, § 3, b, de la loi du 22 octobre 1997 concernant
la taxation des produits énergétiques et de l Le 2 juin 2004, le prix maximum,
hors T.V.A., du gasoil du code NC 2710 19 41 avec une teneur en so(...)"
| Augmentation du droit d'accise spécial sur le gasoil des codes NC 2710 19 45, 2710 19 49 et 2710 19 41 Publication en application de l'article 8, § 3, b, de la loi du 22 octobre 1997 concernant la taxation des produits énergétiques et de l Le 2 juin 2004, le prix maximum, hors T.V.A., du gasoil du code NC 2710 19 41 avec une teneur en so(...) | Verhoging van de bijzondere accijns op gasolie van de GN-codes 2710 19 45, 2710 19 49 en 2710 19 41 Gepubliceerd met toepassing van artikel 8, § 3, b, van de wet van 22 oktober 1997 betreffende de belasting van energieproducten en elektric Op 2 juni 2004 is de maximumprijs, exclusief BTW, van gasolie van de GN-code 2710 19 41 met een zwa(...) |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES | FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN |
| Augmentation du droit d'accise spécial sur le gasoil des codes NC 2710 | Verhoging van de bijzondere accijns op gasolie van de GN-codes 2710 19 |
| 19 45, 2710 19 49 et 2710 19 41 | 45, 2710 19 49 en 2710 19 41 |
| Publication en application de l'article 8, § 3, b, de la loi du 22 | Gepubliceerd met toepassing van artikel 8, § 3, b, van de wet van 22 |
| octobre 1997 concernant la taxation des produits énergétiques et de | oktober 1997 betreffende de belasting van energieproducten en |
| l'électricité. | elektriciteit. |
| Le 2 juin 2004, le prix maximum, hors T.V.A., du gasoil du code NC | Op 2 juni 2004 is de maximumprijs, exclusief BTW, van gasolie van de |
| 2710 19 41 avec une teneur en soufre n'excédant pas 50 mg/kg (produit | GN-code 2710 19 41 met een zwavelgehalte van niet meer dan 50 mg/kg |
| directeur), tel que défini à l'article 7, § 1er, f, i), de la loi | (richtproduct), bedoeld bij artikel 7, § 1, f, i), van voormelde wet |
| susvisée, diminue de 0,0224 EUR par litre. | verminderd met 0,0224 EUR per liter. |
| Conformément à l'article 8, § 3, b, de la loi susvisée, les nouveaux | Overeenkomstig artikel 8, § 3, b, van genoemde wet worden de nieuwe |
| taux du droit d'accise spécial : | tarieven van de bijzondere accijns : |
| -du gasoil des Codes NC 2710 19 45, 2710 19 49 et 2710 19 41 avec une | -van gasolie van de GN-codes 2710 19 45, 2710 19 49 en 2710 19 41 met |
| teneur en soufre excédant 50 mg/kg sont fixés à 134,5942 EUR par 1 000 | een zwavelgehalte van meer dan 50 mg/kg vastgesteld op 134,5942 EUR |
| litres à 15 °C; | per 1 000 liter bij 15 °C; |
| - du gasoil du Code NC 2710 19 41 avec une teneur en soufre n'excédant | - van gasolie van de GN-code 2710 19 41 met een zwavelgehalte van niet |
| pas 50 mg/kg est fixé à 119,7206 EUR par 1 000 litres à 15 °C. | meer dan 50 mg/kg vastgesteld op 119,7206 EUR per 1 000 liter bij 15 °C. |
| Ces nouveaux taux entrent en vigueur le 2 juin 2004. | Deze nieuwe tarieven treden in werking op 2 juni 2004. |
| Bruxelles, le 1er juin 2004. | Brussel, 1 juni 2004. |
| D. REYNDERS | D. REYNDERS |