← Retour vers "Autorisation de cession de droits et obligations entre établissements de crédit ou entre de tels établissements
et d'autres institutions financières Conformément à l'article 30 de la loi du 22 mars 1993, la Commission
bancaire, financière et des as(...)"
Autorisation de cession de droits et obligations entre établissements de crédit ou entre de tels établissements et d'autres institutions financières Conformément à l'article 30 de la loi du 22 mars 1993, la Commission bancaire, financière et des as(...) | Toestemming voor de overdracht van rechten en verplichtingen tussen kredietinstellingen of tussen dergelijke instellingen en andere in de financiële sector bedrijvige instellingen Overeenkomstig artikel 30 van de wet van 22 maart 1993 heeft de Commissie voor het Bank-, Financie-(...) |
---|---|
COMMISSION BANCAIRE, FINANCIERE ET DES ASSURANCES Autorisation de cession de droits et obligations entre établissements de crédit ou entre de tels établissements et d'autres institutions financières (article 30 de la loi du 22 mars 1993 relative au statut et au contrôle des établissements de crédit) Conformément à l'article 30 de la loi du 22 mars 1993, la Commission bancaire, financière et des assurances a autorisé la cession avec effet rétroactif au 1er janvier 2004 par la S.C.R.L. Crédit | COMMISSIE VOOR HET BANK-, FINANCIE- EN ASSURANTIEWEZEN Toestemming voor de overdracht van rechten en verplichtingen tussen kredietinstellingen of tussen dergelijke instellingen en andere in de financiële sector bedrijvige instellingen (artikel 30 van de wet van 22 maart 1993 op het statuut van en het toezicht op de kredietinstellingen) Overeenkomstig artikel 30 van de wet van 22 maart 1993 heeft de Commissie voor het Bank-, Financie- en Assurantiewezen, met terugwerkende kracht vanaf 1 januari 2004, toestemming verleend voor de overdracht van de bedrijfstak omvattend het kantoor, gelegen aan de Regentlaan 57, te 1000 Brussel, en de hieraan verbonden bankactiviteiten, door het Interfederaal Beroepskrediet C.V.B.A., |
Professionnel Interfédéral, rue de la Station 40, à 7700 Mouscron, de | Stationsstraat 40, te 7700 Moeskroen, aan het Brabants Beroepskrediet |
la branche d'activité que constitue son agence bancaire située | |
boulevard du Régent 57, à 1000 Bruxelles à la S.C.R.L. Crédit | - Bank C.V.B.A., Regentlaan 58, te 1000 Brussel. |
Professionnel du Brabant-Banque, Boulevard du Régent 58, à 1000 Bruxelles. | Deze overdracht heeft zowel betrekking op alle activa en passiva als |
Cette cession couvre tous les actifs et passifs ainsi que les droits | op alle rechten en verplichtingen die voortvloeien uit de in het |
et obligations rattachés aux activités de l'agence bancaire à savoir | kantoor uitgeoefende bankactiviteit, met name op het vlak van de |
au niveau des éléments d'actifs, l'ensemble des comptes à vue et des | activa : het geheel van de zichtrekeningen, de debetsaldi in rekening |
comptes-courants débiteurs, des crédits d'investissement et | courant, de investerings- en hypothecaire kredieten, financieringen en |
hypothécaires, des financements et prêts personnels en ce compris les | persoonlijke leningen waaronder tevens de kredieten in pré-contentieux |
crédits en pré-contentieux et en contentieux; au niveau des éléments | en contentieux begrepen zijn, en op het vlak van de passiva : het |
de passifs, l'intégralité des comptes à vue et comptes-courants | geheel van de zichtrekeningen en de creditsaldi in rekening courant, |
créditeurs, des dépôts d'épargne, des comptes à terme ou à préavis. | spaarrekeningen, termijnrekeningen of rekeningen met opzeg. De |
Elle comprend également les crédits de cautionnement et les | overdracht heeft eveneens betrekking op borgstellingen en |
comptes-titres clients hors bilan. | effectenrekeningen buiten balans. |
Aux termes de l'article 31 de la loi du 22 mars 1993, toute cession | Ingevolge artikel 31 van de wet van 22 maart 1993, is elke overdracht |
entre établissements de crédit ou entre de tels établissements et | tussen kredietinstellingen of tussen dergelijke instellingen en andere |
d'autres institutions financières des droits et obligations résultant | in de financiële sector bedrijvige instellingen, van rechten en |
des opérations des établissements ou entreprises concernés et | verplichtingen die voortvloeien uit verrichtingen van de betrokken |
autorisée conformément à l'article 30 de ladite loi est opposable aux | instellingen of ondernemingen en waarvoor overeenkomstig artikel 30 |
van voornoemde wet toestemming is verleend, aan derden tegenstelbaar | |
tiers dès la publication au Moniteur belge de l'autorisation de la | zodra de toestemming van de Commissie voor het Bank-, Financie- en |
Commission bancaire, financière et des assurances. | Assurantiewezen is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. |
Bruxelles, le 10 mai 2004. | Brussel, 10 mei 2004. |
Le Président, | De Voorzitter, |
E. Wymeersch. | E. Wymeersch. |