← Retour vers "Institut national d'assurance maladie-invalidité Règles interprétatives de la nomenclature
des prestations de santé Sur proposition du Conseil technique des implants du 3 décembre 2003
et en application de l'article 22, 4°bis de la loi relat Règles interprétatives relatives aux prestations
de l'article 35bis, § 1 er , de la (...)"
| Institut national d'assurance maladie-invalidité Règles interprétatives de la nomenclature des prestations de santé Sur proposition du Conseil technique des implants du 3 décembre 2003 et en application de l'article 22, 4°bis de la loi relat Règles interprétatives relatives aux prestations de l'article 35bis, § 1 er , de la (...) | Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering Interpretatieregels betreffende de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen Op voorstel van de Technische Raad voor Implantaten van 3 december 2003 en in uitvoering van artikel 2 Interpretatieregels betreffende de verstrekkingen van artikel 35bis, § 1, van de nomenclatuur (...) |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE Institut national d'assurance maladie-invalidité Règles interprétatives de la nomenclature des prestations de santé Sur proposition du Conseil technique des implants du 3 décembre 2003 et en application de l'article 22, 4°bis de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering Interpretatieregels betreffende de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen Op voorstel van de Technische Raad voor Implantaten van 3 december 2003 en in uitvoering van artikel 22, 4°bis, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, heeft het Comité van de verzekering |
| juillet 1994, le Comité de l'assurance soins de santé a établi le 15 | voor geneeskundige verzorging op 15 december 2003 de hiernagaande |
| décembre 2003 la règle interprétative suivante : | interpretatieregel vastgesteld : |
| Règles interprétatives relatives aux prestations de l'article 35bis, § | Interpretatieregels betreffende de verstrekkingen van artikel 35bis, § |
| 1er, de la nomenclature des prestations de santé : | 1, van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen : |
| « Règle interprétative 11 | « Interpretatieregel 11 |
| Question | Vraag |
| La prestation 689290-689301 « Matériel de consommation endoscopique | Mag de verstrekking 689290-689301 « Endoscopisch gebruiksmateriaal |
| pour le prélèvement de la grande veine saphène lors des prestations | voor het preleveren van een vena saphena magna bij de verstrekkingen |
| 229014-229025, 229515-229526, 229574-229585 et 229611-229622 ...U 350 | 229014-229025, 229515-229526, 229574-229585 en 229611-229622 ...U 350 |
| » peut-elle être attestée à l'occasion de la prestation 229633-229644 | » worden aangerekend voor de verwezenlijking van de verstrekking |
| « Revascularisation myocardique à coeur battant effectuée avec un | 229633 - 229644 « Myocardrevascularisatie op kloppend hart uitgevoerd |
| greffon artériel (mammaire, gastoépiplooique ou artère explantée), y | met een slagaderent (mammaria, gastroepiploica of geëxplanteerde |
| compris le ou les éventuels(s) bypass veineux associé(s) » ? | slagader) inbegrepen de eventueel geassocieerde veneuze bypass(en) » ? |
| Réponse | Antwoord |
| La prestation 689290-689301 peut être attestée à l'occasion de la | De verstrekking 689290-689301 mag dus aangerekend worden naar |
| prestation 229633-229644. » | aanleiding van de verstrekking 229633-229644. » |
| La règle interprétative précitée prend effet le 1er avril 2003. | De voornoemde interpretatieregel heeft uitwerking vanaf 1 april 2003. |
| Le Fonctionnaire dirigeant f.f., | De wnd. Leidend ambtenaar, |
| G. VEREECKE | G. VEREECKE |
| Le Président, | De Voorzitter, |
| D. SAUER | D. SAUER |