← Retour vers "Règles interprétatives de la nomenclature des prestations de santé Sur proposition du Conseil
technique des Implants du 11 septembre 2003 et en application de l'article 22, 4° bis , de la loi relative
à l'assurance obligatoire soins de santé et Règles interprétatives
relatives aux prestations de l'article 35bis , § 1 er , de la (...)"
| Règles interprétatives de la nomenclature des prestations de santé Sur proposition du Conseil technique des Implants du 11 septembre 2003 et en application de l'article 22, 4° bis , de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et Règles interprétatives relatives aux prestations de l'article 35bis , § 1 er , de la (...) | Interpretatieregels betreffende de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen Op voorstel van de Technische Raad voor Implantaten van 11 september 2003 en in uitvoering van artikel 22, 4°bis , van de wet betreffende de verplichte verzekeri Interpretatieregels betreffende de verstrekkingen van artikel 35bis , § 1, van de nomenclatuur(...) |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
| Règles interprétatives de la nomenclature des prestations de santé | Interpretatieregels betreffende de nomenclatuur van de geneeskundige |
| Sur proposition du Conseil technique des Implants du 11 septembre 2003 | verstrekkingen Op voorstel van de Technische Raad voor Implantaten van 11 september |
| et en application de l'article 22, 4° bis , de la loi relative à | 2003 en in uitvoering van artikel 22, 4°bis , van de wet betreffende |
| de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | |
| l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 | uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, heeft het Comité van de |
| juillet 1994, le Comité de l'assurance soins de santé a établi le 29 | verzekering voor geneeskundige verzorging op 29 september 2003 de |
| septembre 2003 la règle interprétative suivante : | hiernagaande interpretatieregel vastgesteld : |
| Règles interprétatives relatives aux prestations de l'article 35bis , | Interpretatieregels betreffende de verstrekkingen van artikel 35bis , |
| § 1er, de la nomenclature des prestations de santé : | § 1, van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen : |
| « Règle interpretative 9 | « Interpretatieregel 9 |
| Question | Vraag |
| La prestation 688413-688424 de l'article 35bis peut-elle être attestée | Mag de verstrekking 688413-688424 van artikel 35bis aangerekend worden |
| à l'occasion de la prestation 432736-432740 « Hystérectomie totale, | naar aanleiding van de verstrekking 432736-432740 « Totale |
| par voie laparoscopique, avec confirmation anatomopathologique » ? | hysterectomie langs laparoscopische weg, met anatomopathologische bevestiging » ? |
| Réponse | Antwoord |
| La prestation 688413-688424 peut être attestée à l'occasion de la | De verstrekking 688413-688424 mag naar aanleiding van de verstrekking |
| prestation 432736-432740. | 432736-432740 aangerekend worden. |
| Elle ne peut cependant plus être attestée à l'occasion de la | Ze mag echter niet meer aangerekend worden naar aanleiding van de |
| prestation 431270-431281. » | verstrekking 431270-431281. » |
| La règle interprétative précitée prend effet le 1er avril 2003. | De voornoemde interpretatieregel heeft uitwerking vanaf 1 april 2003. |
| Le Fonctionnaire dirigeant f.f., | De wnd. leidend ambtenaar, |
| Dr G. Vereecke. | Dr. G. Vereecke. |
| Le Président, | De Voorzitter, |
| D. Sauer. | D. Sauer. |