Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Loi du --
← Retour vers "Centre pour l'égalité des chances et la lutte contre le racisme Emploi vacant de directeur Appel aux candidatures Il est porté à la connaissance du public qu'est vacant l'emploi de directeur(trice) du Centre pour l'égalité des chances et l(...) L'article 2 de la loi du 15 février 1993 précitée précise les missions du Centre : « Le Centre a(...)"
Centre pour l'égalité des chances et la lutte contre le racisme Emploi vacant de directeur Appel aux candidatures Il est porté à la connaissance du public qu'est vacant l'emploi de directeur(trice) du Centre pour l'égalité des chances et l(...) L'article 2 de la loi du 15 février 1993 précitée précise les missions du Centre : « Le Centre a(...) Centrum voor gelijkheid van kansen en voor racismebestrijding Openstaande functie van directeur Oproep tot kandidaatstelling Het publiek wordt ingelicht over de openstaande functie van directeur(trice) van het Centrum voor gelijkheid van k(...) Artikel 2 van de voornoemde wet van 15 februari 1993 bepaalt de opdrachten van het Centrum : « H(...)
SERVICE PUBLIC FEDERAL CHANCELLERIE DU PREMIER MINISTRE FEDERALE OVERHEIDSDIENST KANSELARIJ VAN DE EERSTE MINISTER
Centre pour l'égalité des chances et la lutte contre le racisme Emploi Centrum voor gelijkheid van kansen en voor racismebestrijding
vacant de directeur Appel aux candidatures (h/f) Openstaande functie van directeur Oproep tot kandidaatstelling (m/v)
Il est porté à la connaissance du public qu'est vacant l'emploi de Het publiek wordt ingelicht over de openstaande functie van
directeur(trice) du Centre pour l'égalité des chances et la lutte directeur(trice) van het Centrum voor gelijkheid van kansen en voor
contre le racisme, créé par la loi du 15 février 1993, modifiée par racismebestrijding, gecreëerd bij de wet van 15 februari 1993,
les lois du 13 avril 1995, du 20 janvier 2003 et du 25 février 2003, gewijzigd bij de wetten van 13 april 1995, 20 januari 2003 en van 25
februari 2003, en waarvan het organiek statuut werd vastgesteld bij
et dont le statut organique a été fixé par l'arrêté royal du 28 koninklijk besluit van 28 februari 1993, gewijzigd door de koninklijke
février 1993, modifié par les arrêtés royaux du 9 février 1995, du 20 mai 1996 et du 24 août 2001. besluiten van 9 februari 1995, 20 mei 1996 en 24 augustus 2001.
L'article 2 de la loi du 15 février 1993 précitée précise les missions Artikel 2 van de voornoemde wet van 15 februari 1993 bepaalt de
du Centre : opdrachten van het Centrum :
« Le Centre a pour mission de promouvoir l'égalité des chances et de « Het Centrum heeft als opdracht het bevorderen van de gelijkheid van
combattre toute forme de distinction, d'exclusion, de restriction ou kansen en het bestrijden van elke vorm van onderscheid, uitsluiting,
de préférence fondée sur : beperking of voorkeur op grond van :
1° une prétendue race, la couleur, l'ascendance, l'origine nationale 1° een zogenaamd ras, de huidskleur, afkomst, nationale of etnische
ou ethnique; afstamming;
2° l'orientation sexuelle, l'état civil, la naissance, la fortune, 2° seksuele geaardheid, burgerlijke stand, geboorte, fortuin,
l'âge, la conviction religieuse ou philosophique, l'état de santé leeftijd, het geloof of levensbeschouwing, huidige of toekomstige
actuel ou futur, le handicap ou la caractéristique physique. gezondheidstoestand, handicap of fysieke eigenschap.
Le Centre exerce sa mission dans un esprit de dialogue et de Het Centrum voert zijn opdracht uit in een geest van dialoog en van
collaboration avec les associations, instituts, organes et services samenwerking met de verenigingen, instituten, organen en diensten die,
qui, en tout ou en partie, accomplissent la même mission ou sont geheel of gedeeltelijk, dezelfde opdracht uitvoeren of rechtstreeks
directement concernés par l'accomplissement de cette mission. betrokken zijn bij de uitvoering van deze opdracht.
Le Centre a également pour mission de veiller au respect des droits Het Centrum heeft eveneens tot opdracht te waken over het respect van
fondamentaux des étrangers, d'éclairer les pouvoirs publics sur la de grondrechten van de vreemdelingen en de overheid te informeren over
nature et l'ampleur des flux migratoires et de développer la de aard en de grootte van de migratiestromen. Het heeft ook tot taak
concertation et le dialogue avec tous les acteurs publics et privés het overleg en de dialoog te ontwikkelen tussen alle overheidsactoren
concernés par les politiques d'accueil et d'intégration des immigrés. en private actoren die betrokken zijn bij het opvang- en
Le Centre est en outre chargé de stimuler la lutte contre la traite integratiebeleid van de immigranten. Bovendien heeft het Centrum de opdracht de bestrijding van de
des êtres humains. » mensenhandel te stimuleren. »
1) Description de la fonction : 1) Beschrijving van de functie :
Le (la) directeur(trice) et le (la) directeur(trice) adjoint(e) De directeur(trice) en de adjunct-directeur(trice) vormen het
constituent l'équipe de direction du Centre. directieteam van het Centrum.
Ensemble, ils ont à : Samen moeten ze :
- assurer l'exécution et la concrétisation des décisions du conseil - ervoor zorgen dat de beslissingen van de raad van bestuur worden
d'administration; uitgevoerd en geconcretiseerd;
- piloter la mise en oeuvre de la politique générale du Centre; - de uitvoering van het algemeen beleid van het Centrum leiden;
- assurer la gestion journalière du Centre, l'organisation des tâches - het dagelijks beheer van het Centrum, de taakverdeling en de leiding
et la direction des agents travaillant dans le Centre; van de ambtenaren die in het Centrum werken, verzekeren;
- organiser et dynamiser la collaboration avec les associations, - de samenwerking organiseren en dynamiseren met verenigingen,
instituts, organes ou services accomplissant le même type de missions instellingen, organen of diensten die hetzelfde type opdrachten
ou directement concernés par l'accomplissement de ces missions; vervullen of die rechtstreeks betrokken zijn bij het vervullen van
- assister, avec voix consultative, aux délibérations du conseil deze opdrachten; - de beraadslagingen van de raad van bestuur van het Centrum met
d'administration du Centre et en assurer le secrétariat; raadgevende stem bijwonen en voor het secretariaat ervan zorgen;
- rendre compte annuellement au conseil d'administration de la mise en - jaarlijks rekenschap geven aan de raad van bestuur over de
oeuvre de la politique générale du Centre. uitvoering van het algemeen beleid van het Centrum.
Pour réaliser leurs tâches, outre les moyens financiers et Naast de financiële en logistieke middelen wordt een pluridisciplinair
logistiques, un effectif pluridisciplinaire d'environ 100 personnes personeelsbestand van ongeveer 100 personen voorzien om deze taken te
est prévu. vervullen.
2) Conditions d'attribution : 2) Voorwaarden voor de toekenning :
2.1 Conditions générales Les candidat(e)s doivent jouir des droits civils et politiques. Ils (elles) doivent être titulaires d'un diplôme de base de deuxième cycle (p.ex. licencié) de l'enseignement universitaire ou supérieur de type long et pouvoir témoigner d'une expérience utile d'au moins cinq ans dans des domaines couverts par les missions du Centre. Par ailleurs, la connaissance et la compréhension des processus organisationnels et de prise de décision politique, ainsi que la capacité à fonctionner dans un environnement bilingue, constituent des atouts. 2.2. Compétence spécifique Les candidats doivent pouvoir démontrer une bonne connaissance et compréhension de l'un ou de plusieurs domaines dans lesquels le Centre exerce ses missions. 2.3 Compétences génériques 2.1 Algemene voorwaarden De kandidaten moeten de burgerlijke en politieke rechten genieten. Zij moeten houder zijn van een basisdiploma van de tweede cyclus (bv. licenciaat) van het universitair onderwijs of van het hoger onderwijs van twee cycli en beschikken over een relevante ervaring van ten minste vijf jaar in domeinen waarin het Centrum actief is. De kennis en het begrip van de organisatorische procedures en van het politiek besluitvormingsproces, alsook het vermogen om in een tweetalige omgeving te functioneren, vormen een pluspunt. 2.2 Specifieke bekwaamheid De kandidaten moeten kunnen aantonen over een goede kennis en begrip te beschikken omtrent één of meerdere domeinen waarbinnen het Centrum zijn opdrachten vervult. 2.3 Algemene bekwaamheden
Les candidat(es) doivent faire preuve des compétences suivantes : De kandidaten moeten volgende bekwaamheden bezitten :
- capacités de conceptualisation et d'analyse; - vermogen tot conceptualisering en analyse;
- aptitudes à la communication orale et écrite; - aanleg voor mondelinge en schriftelijke communicatie;
- capacités à développer et mettre en oeuvre un projet pour le Centre; - vermogen tot uitwerken en uitvoeren van een project voor het Centrum;
- bonnes capacités en management; - goede managementvaardigheden;
- bonnes compétences en gestion administrative et en gestion de l'information; - goede bekwaamheden inzake administratief- en informatiebeheer;
- aptitudes à la persuasion et à la négociation; - overtuigingskracht en zin voor onderhandelen;
- capacités à diriger, à mobiliser et à dynamiser une équipe; - vermogen tot leiden, mobiliseren en dynamiseren van een team;
- capacités de coopération et de travail en réseau; - vermogen tot samenwerking en teamwerk;
- ouverture au changement et à l'innovation. - open staan voor verandering en vernieuwing.
3) Durée du mandat et rémunération : 3) Duur van het ambt en bezoldiging :
Le (la) candidat(e) sélectionné(e) sera nommé(e) pour un mandat De geselecteerde kandida(a)t(e) wordt benoemd voor een hernieuwbaar
renouvelable de six ans. mandaat van zes jaar.
Il (elle) sera rémunéré(e) sur la base de l'échelle de traitement Hij (zij) wordt vergoed op basis van de weddeschaal voor titularissen
définie pour les titulaires du rang 16A. 4) Procédure de sélection : Les personnes intéressées sont invitées à faire parvenir leur candidature par lettre recommandée, adressée à M. le Premier Ministre, rue de la Loi 16, 1000 Bruxelles, dans un délai de quinze jours à dater du premier jour ouvrable qui suit la publication du présent avis au Moniteur belge . Elles y exposeront les titres, les mérites et l'expérience professionnelle utile qu'elles estiment devoir faire valoir. La nomination fera l'objet d'un arrêté royal délibéré en Conseil des Ministres, pris sur l'avis motivé du conseil d'administration du van rang 16A. 4) Selectieprocedure : De belangstellenden worden uitgenodigd om hun kandidatuur via aangetekend schrijven te sturen aan de heer Eerste Minister, Wetstraat 16, te 1000 Brussel, binnen een termijn van veertien dagen vanaf de eerste werkdag volgend op de publicatie van onderhavige aankondiging in het Belgisch Staatsblad . Ze vermelden alle titels, verdiensten en nuttige beroepservaring die ze denken te kunnen doen gelden. De benoeming zal het voorwerp uitmaken van een in Ministerraad overlegd koninklijk besluit, genomen na gemotiveerd advies van het
Centre. raad van bestuur van het Centrum.
^