← Retour vers "Institut national d'assurance maladie-invalidite Règles interprétatives de la nomenclature
des prestations de santé Sur proposition du Conseil technique des implants du 6 mai 2002 et
en application de l'article 22, 4°bis, de la loi relative Règles interprétatives relatives aux prestations de
l'article 28, § 1 er , de la nome(...)"
Institut national d'assurance maladie-invalidite Règles interprétatives de la nomenclature des prestations de santé Sur proposition du Conseil technique des implants du 6 mai 2002 et en application de l'article 22, 4°bis, de la loi relative Règles interprétatives relatives aux prestations de l'article 28, § 1 er , de la nome(...) | Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering Interpretatieregels betreffende de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen Op voorstel van de Technische Raad voor Implantaten van 6 mei 2002 en in uitvoering van artikel 22, 4° Interpretatieregels betreffende de verstrekkingen van artikel 28, § 1, van de nomenclatuur van(...) |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT Institut national d'assurance maladie-invalidite Règles interprétatives de la nomenclature des prestations de santé Sur proposition du Conseil technique des implants du 6 mai 2002 et en application de l'article 22, 4°bis, de la loi relative à l'assurance | MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering Interpretatieregels betreffende de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen Op voorstel van de Technische Raad voor Implantaten van 6 mei 2002 en in uitvoering van artikel 22, 4°bis, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, |
obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet | gecoördineerd op 14 juli 1994, heeft het Comité van de verzekering |
1994, le Comité de l'assurance soins de santé a établi le 27 mai 2002 | voor geneeskundige verzorging op 27 mei 2002 de hiernagaande |
la règle interprétative suivante : | interpretatieregel vastgesteld : |
Règles interprétatives relatives aux prestations de l'article 28, § 1er, | Interpretatieregels betreffende de verstrekkingen van artikel 28, § 1, |
de la nomenclature des prestations de santé : | van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen : |
« Règle interprétative 10 | « Interpretatieregel 10. |
Question : | Vraag : |
En cas d'implantation d'une prothèse de hanche, la prestation | Kan in geval van implantatie van een heupprothese de verstrekking |
639236-639240 Prothèse hors mesure peut-elle être attestée ? | 639236-639240 Prothese buiten maat aangerekend worden ? |
Réponse : La prestation 639236-639240 ne peut plus être attestée pour les prothèses de hanche implantées à partir du 1er novembre 2001. La nouvelle nomenclature des prothèses de hanche reprise sous l'article 35 de la nomenclature prévoit diverses prestations sous lesquelles les prothèses de hanche hors mesure peuvent être portées en compte. Cette prestation peut néanmoins être portée en compte pour les autres prothèses articulaires hors mesure reprises à l'article 28, § 1. » La règle interprétative précitée prend effet le 1er novembre 2001. Le Fonctionnaire dirigeant, Le Président, | Antwoord : De verstrekking 639236-639240 kan voor de heupprothesen ingeplant vanaf 1 november 2001 niet meer aangerekend worden. De nieuwe nomenclatuur van de heupprothesen opgenomen onder artikel 35 van de nomenclatuur voorziet in verschillende verstrekkingen waaronder heupprothesen buiten maat aangerekend kunnen worden. Die verstrekking kan wel worden aangerekend voor de andere gewrichtsprothesen buiten maat opgenomen in artikel 28, § 1. » De voornoemde interpretatieregel heeft uitwerking vanaf 1 november 2001. De Leidend ambtenaar, De Voorzitter, |
F. PRAET D. SAUER | F. PRAET D. SAUER |