← Retour vers "Autorisation de cession de droits et obligations entre établissements de crédit (...) Conformément
à l'article 30 de la loi du 22 mars 1993, la Commission bancaire et financière a autor(...)"
Autorisation de cession de droits et obligations entre établissements de crédit (...) Conformément à l'article 30 de la loi du 22 mars 1993, la Commission bancaire et financière a autor(...) | Toestemming voor de overdracht van rechten en verplichtingen tussen kredietinstellingen Overeenkomstig artikel 30 van de wet van 22 maart 1993(...) Ingevolge artikel 31 van de wet van 22 maart 1993 is iedere overdracht tussen kredietinstellingen o(...) |
---|---|
COMMISSION BANCAIRE ET FINANCIERE | COMMISSIE VOOR HET BANK- EN FINANCIEWEZEN |
Autorisation de cession de droits et obligations entre établissements | Toestemming voor de overdracht van rechten en verplichtingen tussen |
de crédit (article 31 de la loi du 22 mars 1993 relative au statut et | kredietinstellingen (artikel 31 van de wet van 22 maart 1993 op het |
au contrôle des établissements de crédit) | statuut van en het toezicht op de kredietinstellingen) |
Conformément à l'article 30 de la loi du 22 mars 1993, la Commission | Overeenkomstig artikel 30 van de wet van 22 maart 1993 heeft de |
bancaire et financière a autorisé la cession prévue avec effet au 9 | Commissie voor het Bank- en Financiewezen haar toestemming verleend |
novembre 2001 par la société anonyme « Axa Bank Belgium, en abrégé : | voor de overdracht per 9 november 2001 door de naamloze vennootschap « |
Axa Bank », Grotesteenweg 214, 2600 Berchem, à la succursale belge de | Axa Bank Belgium, verkort : Axa Bank », Grotesteenweg 214, 2600 |
la société anonyme de droit allemand « DePfa Bank AG », située rue | Berchem, aan het Belgische bijkantoor van de naamloze vennootschap |
Guimard 7, 1040 Bruxelles, des droits et obligations relatifs au | naar Duits recht « DePfa Bank AG », gelegen Guimardstraat 7, 1040 |
portefeuille de contrats de prêts hypothécaires et autres contrats de | Brussel, van de rechten en verplichtingen die betrekking hebben op de |
prêts (en ce compris toute hypothèque, garantie, caution, gage ou | portefeuille van hypothecaire leningen en andere leningen (inclusief |
engagement lié à ces contrats), tels que décrits dans le contrat de | alle hypotheken, waarborgen, borgtochten, onderpanden of |
cession du portefeuille et ses annexes, conclu entre les parties | verbintenissen verbonden aan deze contracten) zoals nader beschreven |
susmentionnées en date du 1er octobre 2001. La présente cession | in de tussen voornoemde partijen gesloten overeenkomst van 1 oktober |
concerne les prêts qui ont été antérieurement accordés, dans le cadre | 2001, met bijlagen. De huidige overeenkomst heeft betrekking op |
de la loi du 29 mai 1959 modifiant certaines dispositions de la | leningen die in het verleden, in het kader van de wet van 29 mei 1959 |
législation sur l'enseignement, aux établissements scolaires par | tot wijziging van sommige bepalingen van de onderwijswetgeving, door |
l'ancienne Ippa Banque et qui ont été cédés à Axa Bank Belgium S.A. en | de voormalige Ippa Bank werden verleend aan onderwijsinstellingen en |
date du 1er janvier 2000. | die op 1 januari 2000 werden overgedragen aan Axa Bank Belgium N.V. |
Aux termes de l'article 31 de la loi du 22 mars 1993, toute cession | Ingevolge artikel 31 van de wet van 22 maart 1993 is iedere overdracht |
tussen kredietinstellingen of tussen dergelijke instellingen en andere | |
entre établissements de crédit ou entre de tels établissements et | in de financiële sector bedrijvige instellingen, van rechten en |
d'autres institutions financières des droits et obligations résultant | verplichtingen die voortkomen uit verrichtingen van de betrokken |
des opérations des établissements ou entreprises concernés et | instellingen of ondernemingen, waarvoor toestemming is verleend |
autorisée conformément à l'article 30 de ladite loi, est opposable aux | overeenkomstig artikel 30 van voornoemde wet, aan derden tegenstelbaar |
tiers dès la publication au Moniteur belge de l'autorisation de la | zodra de toestemming van de Commissie voor het Bank- en Financiewezen |
Commission bancaire et financière. | is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. |