← Retour vers "Autorisation d'une cession d'activité entre une entreprise d'investissement et une autre institution
financière Conformément
à l'article 73 de la loi du 6 avril 1995 relative aux marchés secondaires, au statut d(...)"
Autorisation d'une cession d'activité entre une entreprise d'investissement et une autre institution financière Conformément à l'article 73 de la loi du 6 avril 1995 relative aux marchés secondaires, au statut d(...) | Toestemming voor de overdracht van het bedrijf tussen een beleggingsonderneming en een andere in de financiële sector bedrijvige instelling Overeenkomstig artikel 73 van de wet van 6 april 1995 inzake de secundaire markten, het statuut van(...) |
---|---|
COMMISSION BANCAIRE ET FINANCIERE | COMMISSIE VOOR HET BANK- EN FINANCIEWEZEN |
Autorisation d'une cession d'activité entre une entreprise | Toestemming voor de overdracht van het bedrijf tussen een |
d'investissement et une autre institution financière (articles 73 et | beleggingsonderneming en een andere in de financiële sector bedrijvige |
74 de la loi du 6 avril 1995 relative aux marchés secondaires, au | instelling (artikelen 73 en 74 van de wet van 6 april 1995 inzake de |
statut des entreprises d'investissement et à leur contrôle, aux | secundaire markten, het statuut van en het toezicht op de |
intermédiaires et conseillers en placements) | beleggingsondernemingen, de bemiddelaars en beleggingsadviseurs) |
Conformément à l'article 73 de la loi du 6 avril 1995 relative aux | Overeenkomstig artikel 73 van de wet van 6 april 1995 inzake de |
marchés secondaires, au statut des entreprises d'investissement et à | secundaire markten, het statuut van en het toezicht op de |
leur contrôle, aux intermédiaires et conseillers en placements, la | beleggingsondernemingen, de bemiddelaars en beleggingsadviseurs, heeft |
de Commissie voor het Bank- en Financiewezen haar toestemming | |
Commission bancaire et financière a autorisé la cession par la S.A. | verleend, voor de overdracht, met terugwerkende kracht op 1 juli 2001, |
One Two Trade, rue du Commerce 10, à 1000 Bruxelles, de l'universalité | door de N.V. One Two Trade, Handelsstraat 10, 1000 Brussel, van de |
de ses actifs et de ses passifs à la société de bourse | universaliteit van haar activa en passiva aan de beursvennootschap |
Vermeulen-Raemdonck S.A., rue du Commerce 10, à 1000 Bruxelles, avec | Vermeulen-Raemdonck N.V., Handelsstraat 10, 1000 Brussel. |
effet rétroactif au 1er juillet 2001. | |
Aux termes de l'article 74 de la loi du 6 avril 1995, toute cession | Krachtens artikel 74 van de wet van 6 april 1995, is iedere |
entre une entreprise d'investissement et une autre institution | overdracht, tussen een beleggingsonderneming en een andere in de |
financière des droits et obligations résultant des opérations des | financiële sector bedrijvige instelling, van rechten en verplichtingen |
sociétés concernées, et autorisée conformément aux dispositions de | die voortkomen uit verrichtingen van de betrokken instellingen, |
l'article 73 de la loi du 6 avril 1995, est opposable aux tiers dès la | waarvoor toestemming is verleend overeenkomstig artikel 73 van de wet |
publication au Moniteur belge de l'autorisation de la Commission | van 6 april 1995, aan derden tegenstelbaar zodra de toestemming van de |
Commissie voor het Bank- en Financiewezen in het Belgisch Staatsblad | |
bancaire et financière. | is bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 13 septembre 2001. | Brussel, 13 september 2001. |
Le Président, | De Voorzitter, |
E. Wymeersch. | E. Wymeersch. |