← Retour vers "Autorisation de cession de droits et obligations entre établissements de crédit ou entre de tels établissements
et d'autres institutions financières Conformément à l'article 30 de la loi du 22 mars
1993, la Commission bancaire et financière a autor(...)"
Autorisation de cession de droits et obligations entre établissements de crédit ou entre de tels établissements et d'autres institutions financières Conformément à l'article 30 de la loi du 22 mars 1993, la Commission bancaire et financière a autor(...) | Toestemming voor de overdracht van rechten en verplichtingen tussen kredietinstellingen of tussen dergelijke instellingen en andere in de financiële sector bedrijvige instellingen Overeenkomstig artikel 30 van de wet van 22 maart 1993 heeft de Commissie voor het Bank- en Financi(...) |
---|---|
COMMISSION BANCAIRE ET FINANCIERE Autorisation de cession de droits et obligations entre établissements de crédit ou entre de tels établissements et d'autres institutions financières (article 30 de la loi du 22 mars 1993 relative au statut et au contrôle des établissements de crédit) Conformément à l'article 30 de la loi du 22 mars 1993, la Commission | COMMISSIE VOOR HET BANK- EN FINANCIEWEZEN Toestemming voor de overdracht van rechten en verplichtingen tussen kredietinstellingen of tussen dergelijke instellingen en andere in de financiële sector bedrijvige instellingen (artikel 30 van de wet van 22 maart 1993 op het statuut van en het toezicht op de kredietinstellingen) Overeenkomstig artikel 30 van de wet van 22 maart 1993 heeft de Commissie voor het Bank- en Financiewezen haar toestemming verleend |
bancaire et financière a autorisé la cession, prévue le 13 octobre | voor de overdracht voorzien op 13 oktober 2001, door het Belgische |
2001, par la succursale belge de Morgan Guaranty Trust Company of New | bijkantoor van Morgan Guaranty Trust Company of New York, incorporated |
York, société « incorporated » régie par les lois de l'Etat de New | vennootschap ressorterend aan de wetgeving van de Staat New York, |
York, boulevard du Roi Albert II 1, 1210 Bruxelles, à la succursale | Koning Albert II-laan 1, 1210 Brussel, aan het Belgische bijkantoor |
belge de The Chase Manhattan Bank, société « incorporated » régie par | van The Chase Manhattan Bank, vennootschap ressorterend aan de |
les lois de l'Etat de New York, boulevard du Roi Albert II 1, 1210 | wetgeving van de Staat New York, Koning Albert II-laan 1, 1210 |
Bruxelles, de l'ensemble des droits et obligations relatifs à | Brussel, van alle rechten en verplichtingen met betrekking tot het |
l'intégralité du patrimoine actif et passif de la succursale belge de | volledige actieve en passieve vermogen van het bijkantoor van Morgan |
Morgan Guaranty Trust Company of New York. | Guaranty Trust Company of New York. |
Aux termes de l'article 31 de la loi du 22 mars 1993, toute cession | Ingevolge artikel 31 van de wet van 22 maart 1993 is iedere overdracht |
tussen kredietinstellingen of tussen dergelijke instellingen en andere | |
entre établissements de crédit ou entre de tels établissements et | in de financiële sector bedrijvige instellingen, van rechten en |
d'autres institutions financières des droits et obligations résultant | verplichtingen die voortvloeien uit verrichtingen van de betrokken |
des opérations des établissements ou entreprises concernés et | instellingen of ondernemingen, waarvoor toestemming is verleend |
autorisée conformément à l'article 30 de ladite loi, est opposable aux | overeenkomstig artikel 30 van voornoemde wet, aan derden tegenstelbaar |
tiers dès la publication au Moniteur belge de l'autorisation de la | zodra de toestemming van de Commissie voor het Bank- en Financiewezen |
Commission bancaire et financière. | is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. |
Bruxelles, le 28 juin 2001. | Brussel, 28 juni 2001. |
Le président, | De voorzitter, |
E. WYMEERSCH. | E. WYMEERSCH. |