← Retour vers "Fusion des sociétés mutualistes et approbation de statuts En application des articles 11 et
44 de la loi du 6 août 1990 relative aux mutualités et aux unions(...)"
Fusion des sociétés mutualistes et approbation de statuts En application des articles 11 et 44 de la loi du 6 août 1990 relative aux mutualités et aux unions(...) | Fusie van de maatschappijen van onderlinge bijstand en goedkeuring van statuten In toepassing van de artikelen 11 en 44 van de wet van 6 augustus 1990 betreffende de ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen heeft de Controledienst de fu Deze fusie werd beslist door de buitengewone algemene vergaderingen van 14 en 25 juni 1999. Voormel(...) |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT Fusion des sociétés mutualistes et approbation de statuts En application des articles 11 et 44 de la loi du 6 août 1990 relative aux mutualités et aux unions nationales de mutualités, l'Office de contrôle a approuvé la fusion, entrant en vigueur le 1er janvier 2000, des sociétés mutualistes "MEDIMUT" (700/11), établie à Bruxelles et | MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU Fusie van de maatschappijen van onderlinge bijstand en goedkeuring van statuten In toepassing van de artikelen 11 en 44 van de wet van 6 augustus 1990 betreffende de ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen heeft de Controledienst de fusie goedgekeurd van de maatschappijen van onderlinge bijstand "MEDIMUT" (700/11), gevestigd te Brussel en |
"Mutuelle Entraide Hospitalisation - Ziekenfonds voor | "Ziekenfonds voor Hospitalisatiekosten- Mutuelle Entraide |
Hospitalisatiekosten" (580/01), établie à Bruxelles, ainsi que les | Hospitalisation" (580/01), gevestigd te Brussel, evenals de nieuwe |
nouveaux statuts de la société mutualiste "Mutuelle Entraide | statuten van de maatschappij van onderlinge bijstand "Ziekenfonds voor |
Hospitalisation - Ziekenfonds voor Hospitalisatiekosten". | Hospitalisatiekosten- Mutuelle Entraide Hospitalisation". |
La fusion a été décidée par les assemblées générales extraordinaires | Deze fusie werd beslist door de buitengewone algemene vergaderingen |
des 14 et 25 juin 1999. | van 14 en 25 juni 1999. Voormelde fusie treedt in werking op 1 januari |
2000. |